LaserLiner CombiRangeXtender 40 Manual

Hide thumbs Also See for CombiRangeXtender 40:
Table of Contents
  • Einlegen der Batterie
  • Plaatsen Van de Batterij
  • Données Techniques
  • Instalación de la Pila
  • Datos Técnicos
  • Wkładanie Baterii
  • Paristojen Asettaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Isättning Av Batterier
  • Pilin Takılması
  • Teknik Özellikler
  • Vložení Baterií
  • Tehnilised Andmed
  • Bateriju Ievietošana
  • Baterijų ĮDėjimas
  • Techniniai Duomenys
  • Introducerea Bateriilor
  • Поставяне На Батериите
  • Tehnični Podatki
  • Elemek Behelyezése
  • Műszaki Adatok
  • Vloženie Batérií

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

CombiRangeXtender 40
DE
02
GB
05
NL
08
DK
11
14
FR
ES
17
IT
20
23
PL
FI
26
PT
29
SE
32
NO
35
38
TR
RU
41
UA
44
47
CZ
EE
50
LV
53
LT
56
RO
59
62
BG
GR
65
SI
68
71
HU
SK
74

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LaserLiner CombiRangeXtender 40

  • Page 1 CombiRangeXtender 40...
  • Page 2: Einlegen Der Batterie

    Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin ent- haltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. CombiRangeXtender 40 Laserempfänger für alle Linienlaser mit RX-/GRX-READY Technologie. A Tonsignal AN / AUS B Laserempfangsfeld...
  • Page 3 CombiRangeXtender 40 Arbeiten mit dem Laserempfänger Verwenden Sie zum Nivellieren auf große Entfernungen oder bei hoher Helligkeit den Laserempfänger CRX 40. Diesen mit Taste F anschalten. Die LED Mittenbereich (I) und LED Tonsignal (G) leuchten und ein Signal ertönt. Linienlaser: Die Taste schaltet Hand empfänger modus an und aus.
  • Page 4 Anwendung mit Messlatte Der Laserempfänger CombiRangeXtender 40 kann mit der Universalhalterung an Messlatten befestigt werden. Die Fleximesslatte (Art-Nr.: 080.50 – rot / 080.51 – grün) ist für alle Messungen von Bodenhöhen zu empfehlen. Mit dieser können Sie ohne zu rechnen direkt Höhenunterschiede ermitteln.
  • Page 5: Inserting The Battery

    CombiRangeXtender 40 Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device. CombiRangeXtender 40 Laser receiver for all line lasers with RX-/GRX-READY technology.
  • Page 6 Working with the laser receiver Use the laser receiver CRX 40 for levelling over longer distances or when the laser lines are no longer visible. Switch on with button F. The central area (I) and acoustic signal (G) LEDs light up and a signal sounds. Line lasers: This button switches hand receiver mode on and off.
  • Page 7 CombiRangeXtender 40 Used with levelling staff The laser receiver CombiRangeXtender 40 can be fitted on measuring staffs with the universal mount. The Flexi measuring staff (Art. No. 080.50 – red / 080. 51 – green) is always recommended when measuring from floor heights.
  • Page 8: Plaatsen Van De Batterij

    Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. CombiRangeXtender 40 Laserontvanger voor alle lijnlasers met RX-/GRX-READY-technologie. A Geluidssignaal AAN / UIT B Ontvangstveld laserstraal...
  • Page 9 CombiRangeXtender 40 Werken met de laserontvanger Gebruik de laserontvanger CRX 40 voor het nivelleren op grote afstanden of in geval van niet meer zichtbare laserlijnen. Schakel in met de toets F. De led ‚middenbereik‘ (I) en de led ‚geluidssignaal‘ (G) branden en een signaal klinkt.
  • Page 10 Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info...
  • Page 11 CombiRangeXtender 40 Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte„Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigtigennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. CombiRangeXtender 40 Lasermodtager til alle linjelasere med RX-/GRX-READY-teknologi.
  • Page 12 Arbejdet med lasermodtageren Til nivellering over større afstande og ved højere lysstyrke skal man anvende lasermodtageren CRX 40. Denne aktiveres med knappen F. LED-midterområdet (I) og lydsignalet (G) lyser, og der lyder et signal. Linjelaser: Med knappen slås håndmotagermodus til og fra. CRX 40: Med knappen indstilles mellemområdets følsomhed.
  • Page 13 CombiRangeXtender 40 Anvendelse med stadie Lasermodtageren CombiRangeXtender 40 kan monteres på nivellerstadier med universalbeslaget. Flexi-stadiet 080.50 – rød / 080.51 – grøn er specielt velegnet til måling af niveauforskelle. Med flexi-stadiet kan højdeforskellen direkte aflæses på stadiets skala. Fare pga. stærke magnetfelter Stærke magnetfelter kan have skadelige virkninger på...
  • Page 14 Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument. CombiRangeXtender 40 Récepteur de laser pour tous les lasers à lignes disposant de la technologie RX-/GRX-READY.
  • Page 15 CombiRangeXtender 40 Fonctionnement avec le récepteur de laser Pour le nivellement sur de grandes distances ou en cas de lignes laser qui ne sont plus visibles, utiliser le récepteur de laser CRX 40. Le mettre en marche à l’aide de la touche F. La DEL « zone centrale » (I) et la DEL « signal sonore » (G) sont allumées.
  • Page 16: Données Techniques

    Utilisation avec le jalon d‘arpenteur Le récepteur de laser CombiRangeXtender 40 peut être fixé sur des miresflexi avec la fixation universelle. La mire-flexi (référence 080.50 – rouge / 080.51 – vert) est recommandée pour toutes les mesures de niveaux de sols. Elle permet de déterminer directement les différences de hauteur sans faire de calculs.
  • Page 17: Instalación De La Pila

    CombiRangeXtender 40 Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. CombiRangeXtender 40 Receptor láser para todos los láser de líneas con tecnología RX-/GRX-READY.
  • Page 18 Trabajar con el receptor láser Utilice el receptor láser CRX 40 para nivelaciones a distancias grandes o con una alta luminosidad. Conectarlo con la tecla F. Los LED de zona central (I) y de señal acústica (G) se encienden y se emite un sonido. Láser de líneas: Este botón enciende y apaga manualmente el modo receptor.
  • Page 19: Datos Técnicos

    CombiRangeXtender 40 Aplicación con mira El receptor láser CombiRangeXtender 40 puede fijar en miras con el soporte universal. La mira flexiscale (N° Art.: 080.50 – rojo / 080.51 – verde) se recomienda para todas las mediciones de alturas de suelo. Con ellas se puede determinar directamente sin calcular las diferencias de altura.
  • Page 20 Attenersi alle indicazioniivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. CombiRangeXtender 40 Ricevitore laser per tutti i laser a proiezione di linee con tecnologia RX-/GRX-READY. A Segnale acustico ON / OFF...
  • Page 21 CombiRangeXtender 40 Uso del ricevitore laser Per il livellamento a grandi distanze o per un ambiente molto luminoso utilizzare il ricevitore laser CRX 40. Accenderlo premendo il tasto F. Il LED centrale (I) e il LED del segnale acustico (G) si accendono e viene emesso un segnale acustico.
  • Page 22 Applicazione con triplometro Il ricevitore laser CombiRangeXtender 40 può essere montato su triplometri mediante il supporto universale. Il triplometro flessibile (cod. art. 080.50 – rosso / 080.51 – verde) è raccomandato per tutti i tipi di misurazione topografica. Con esso è possibile misurare direttamente dislivelli senza dover eseguire calcoli.
  • Page 23: Wkładanie Baterii

    CombiRangeXtender 40 Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. CombiRangeXtender 40 Odbiornik laserowy do wszystkich laserów liniowych z technologią...
  • Page 24 Praca z Odbiornikiem laserowym Odbiornika używamy do pomiarów na dużych odległościach lub przy dużej jasności odbiornika CRX 40. Włącza się go za pomocą klawisza F. Świeci dioda obszaru środkowego (I) oraz sygnału dźwiękowego (G) i rozlega się sygnał. Laser liniowy: Przycisk włącza i wyłącza tryb odbiornika ręcznego. CRX 40: Przycisk służy do ustawiania czułości obszaru środkowego.
  • Page 25 CombiRangeXtender 40 Zastosowanie z łatą mierniczą Odbiornik CombiRangeXtender 40 można mocować do łaty za pomocą uchwytu. Łata pomiarowa (Numer Artykułu 080.50 – czerwony / 080.51 – zielony) jest polecana przy pomiarach względem podłoża. Dzięki niej można bez obliczeń wyznaczać różnice wysokości.
  • Page 26: Paristojen Asettaminen

    Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. CombiRangeXtender 40 Laservastaanotin kaikille RX-/GRX-READY-tekniikan viivalasereille. A Äänimerkki, Käynnistys / Pysäytys B Laserin vastaanottokenttä C Yleiskiinnitin D Paristolokero E Laserin merkkiledi (edessä, takana)
  • Page 27 CombiRangeXtender 40 Laservastaanottimen käyttö Käytä laserin vastaanotinta CRX 40 pitkillä etäisyyksillä tai alueilla, joissa laserviiva ei ole näkyvissä. Vastaanotin kytketään näppäimellä F. Keskialueen (I) ja merkkiäänen (G) ledit palavat ja merkkiääni kuuluu. Viivalaserit: Tämä painike kytkee käsivastaanoton toimintaan/pois CRX 40: Näppäimellä...
  • Page 28: Tekniset Tiedot

    Käyttö mittalatan kanssa Laservastaanotin CombiRangeXtender 40 voidaan kiinnittää yleiskiinnittimellä mittalattaan. Flexi-mittalatta (Til.nro 080.50 – punainen / 080.51 – vihreä) soveltuu käytettäväksi kaikenlaisissa korkeuksien mittauksissa. Korkeuserot ovat luettavissa vaivattomasti ilman laskutoimituksia. Voimakas magneettikenttä aiheuttaa vaaran Voimakkaat magneettikentät saattavat vahingoittaa apulaitteita (esim.
  • Page 29 CombiRangeXtender 40 Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicaçõesaí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao aparelho se o entregar a alguém. CombiRangeXtender 40 Recetor laser para todos os lasers de linha com tecnologia RX-/GRX-READY.
  • Page 30 Trabalhar com o recetor laser Para a nivelação a grandes distâncias ou em caso de luminosidade elevada, use o recetor laser CRX 40. Ligue-o com a tecla F. O LED da área central (I) e do sinal acústico (G) acendem e soa um sinal. Laser de linha: A tecla liga e desliga o modo do recetor laser.
  • Page 31 CombiRangeXtender 40 Aplicação com régua vertical O recetor laser CombiRangeXtender 40 pode ser fixado em réguas de medição com o suporte universal. A régua de medição Flexi (n.º art.: 080.50 – vermelho / 080.51 – verde) é recomendada para todas as medições de alturas de solos ou pavimentos.
  • Page 32: Isättning Av Batterier

    Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare. CombiRangeXtender 40 Lasermottagare för alla linjelasrar med RX-/GRX-READY-teknik. A Ljudsignal PÅ/AV B Lasermottagningsfält...
  • Page 33 CombiRangeXtender 40 Arbete med lasermottagaren Använd lasermottagaren CRX 40 för nivellering vid stora avstånd eller för laserlinjer som inte längre syns. Slå på den med hjälp av knappen F. LED- lampan för mittenområdet (I) och för tonsignalen (G) lyser och en signal hörs.
  • Page 34 Användning med mätribba Lasermottagaren CombiRangeXtender 40 kan fästas på mätribbor med universalfästet. Fleximätribban (artikelnr 080.50 – röd / 080.51 – grön) rekommenderas för alla mätningar av golvhöjder. Med hjälp av den kan du fastställa höjdskillnader direkt utan att behöva räkna.
  • Page 35 CombiRangeXtender 40 Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinformasjon“. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre. CombiRangeXtender 40 Lasermottaker for alle linjelasere med RX-/GRX-READY-teknologi. A Lydsignal PÅ/AV...
  • Page 36 Arbeider med lasermottaker Bruk lasermottaker CRX 40 til nivellering på store avstander eller ved laserlinjer som ikke lenger er synlige. Slå den på med tast F. LED midtområdet (I) og lydsignalet (G) lyser, og det lyder et signal. Linjelaser: Knappen kopler håndmottakermodus på og av. CRX 40: Med knappen innstilles midtområdets ømfintlighet.
  • Page 37 CombiRangeXtender 40 Bruk med målestang Lasermottakeren CombiRangeXtender 40 kan festes til målestenger ved hjelp av universalholderen. Den fleksible målestangen (art.nr.: 080.50 – red / 080.51 – grønn) anbefales for alle målinger på bakkenivå. Du kan straks beregne høydeforskjeller uten å regne.
  • Page 38: Pilin Takılması

    Açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. CombiRangeXtender 40 RX-/GRX-READY teknolojisi olan tüm çizgi lazerler için lazer alıcısı. A Sesli sinyal AÇIK/KAPALI B Lazer alıcı alanı...
  • Page 39 CombiRangeXtender 40 Lazer alıcısı ile çalışma Uzak mesafede veya lazer ışınları görülmediği durumlarda tesviye yapmak için lazer alıcısı CRX 40’i kullanın. Bunu F tuşuna basarak açın. Orta alan LED‘i (I) ve sesli sinyal (G) yanar ve bir sinyal duyulur. Çizgi Lazeri: Bu tuş el alıcısı modunu açar ve kapatır.
  • Page 40: Teknik Özellikler

    Ölçüm tahtası ile kullanım Lazer alıcısı CombiRangeXtender 40‘i üniversal duvar askısı ile ölçü tahtalarına yerleştirebilirsiniz. Flexi Ölçüm Tahtası (ürün no: 080.50 – kırmızı / 080.51 – yeşil) tüm yer yüksekliği ölçümleri için tavsiye edilir. ununla yükseklik farkını hiç hesap yapmadan doğrudan belirleyebilirsiniz.
  • Page 41 CombiRangeXtender 40 Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним. CombiRangeXtender 40 Лазерный...
  • Page 42 Работа с лазерным приемником Для работы на больших расстояниях или в условиях яркого света используйте лазерный приемник CRX 40. Для этого нажмите кнопку F. Загораются светодиоды центральной зоны (I) и звукового сигнала (G) и звучит сигнал. Линейные лазеры: Клавиша включает и выключает ручной режим работы...
  • Page 43 CombiRangeXtender 40 Использование с нивелирной рейкой Приемник лазерных лучей CombiRangeXtender 40 можно установить на передвижной рельс с помощью универсального держателя. Передвижной рельс (Арт. № 080.50 – красный / 080.51 – зеленый) необходим для проведения нивелировочных работ. С его помощью вы получите прямые показания высот без...
  • Page 44 Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки. CombiRangeXtender 40 Лазерний приймач для всіх лазерів, в яких використовується технологія RX-/GRX-READY. A Выключатель звука...
  • Page 45 CombiRangeXtender 40 Работа с лазерным приемником Для нивелирования на больших расстояниях или в условиях яркого света используйте лазерный приемник CRX 40. Для этого, включите его, нажав на кнопку F. Світлодіодний індикатор центральної області (I) та індикатор звукового сигналу (G) загоряються, і лунає сигнал.
  • Page 46 Використання з нівелірною рейкою Лазерний приймач CombiRangeXtender 40 можна кріпити на нівелірних рейках за допомогою універсального кріплення. Для всіх вимірювань рівня радимо користуватися рухомою рейкою Flexi (арт. №: 080.50 – червоний / 080.51 – зелений). Вона дозволяє визначити різницю рівней відразу без розрахунків.
  • Page 47: Vložení Baterií

    CombiRangeXtender 40 Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“. Postupujte podle zde uvedených inst- rukcí. Tato dokumentace se musí uschovat a v případě předání zařízení třetí osobě předat zároveň se zařízením. CombiRangeXtender 40 Laserový...
  • Page 48 Práce s laserovým přijímačem K nivelaci na velké vzdálenosti nebo při již neviditelných laserových liniích použijte laserový přijímač CRX 40. Ten zapnete tlačítkem F. Rozsvítí se kontrolky LED středové oblasti (I) a zvukového signálu (G) a zazní signál. Čárový laser: Tlačítko zapíná a vypíná ruční přijímací režim. CRX 40: Tlačítkem se nastavuje citlivost středové...
  • Page 49 CombiRangeXtender 40 Použití s nivelační latí Pomocí univerzálního držáku lze laserový přijímač CombiRangeXtender 40 připevnit k nivelačním latím. Pružnou nivelační lať (č. art.: 080.50 – červený / 080.51 – zelený) lze doporučit pro všechna měření výšek podloží. Bez výpočtů můžete přímo určit výškové...
  • Page 50 Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel kaasa anda. CombiRangeXtender 40 Laservastuvõtja kõigile RX-/GRX-READY tehnoloogiaga kiirlaseritele. A Helisignaal SISSE / VÄLJA B Laseri vastuvõtuväli C Universaalhoidik D Patareilaegas E Laseri positsiooninäidikud...
  • Page 51 CombiRangeXtender 40 Töötamine laservastuvõtjaga Kasutage nivelleerimiseks suurtel kaugustel või mitte enam nähtavate laserjoonte puhul laservastuvõtjat CRX 40. Lülitage see klahviga F sisse. Keskpiirkonna LED (I) ja helisignaal (G) põlevad ning kõlab signaal. Kiirlaser: Klahv lülitab vastuvõtja käsimooduse sisse ja välja.
  • Page 52: Tehnilised Andmed

    Kasutamine koos mõõdulatiga Laservastuvõtjat CombiRangeXtender 40 saab universaalhoidikuga mõõdulattidele kinnitada. Painduvat mõõdulatti (toote-nr: 080.50 – punane / 080.51 – roheline) soovitatakse kõigi maapinnakõrguste mõõtmiste jaoks. Sellega saate arvutusi tegemata kõrguseerinevused vahetult kindlaks määrata. Oht tugevate magnetväljade tõttu Tugevad magnetväljad võivad aktiivsete kehaliste abivahenditega (nt südamestimulaatorid) inimestele ja elektromehaanilistele seadmetele...
  • Page 53: Bateriju Ievietošana

    CombiRangeXtender 40 Lūdzam pilnībā iepazīties ar Lietošanas instrukciju un pievienoto materiālu „Garantija un papildu norādes“. Levērot tajās ietvertos norādījumus. Šis dokuments jāsaglabā un, nododot ierīci citam lietotājam, jānodod kopā ar to. CombiRangeXtender 40 Lāzeruztvērējs visiem līnijlāzeriem ar t.s. RX-/GRX-READY tehnoloģiju.
  • Page 54 Darbs ar lāzeruztvērēju Nivelēšanai lielā attālumā vai tad, kad lāzera līnijas vairs nav saskatāmas, izmantojiet lāzeruztvērēju CRX 40. Ieslēdziet to ar taustiņu F. Deg vidējā diapazona (I) un skaņas signāla (G) gaismas diode. Līnijlāzers: Ar taustiņu ieslēdz un izslēdz rokas uztvērēja izvēlni. CRX 40: Ar taustiņu tiek iestatīta vidus diapazona jutība.
  • Page 55 CombiRangeXtender 40 Mērlatas pielietojums Lāzeruztvērēju CombiRangeXtender 40 ar universālo turētāju var piestiprināt pie mērlatām. Elastīgo mērlatu (Artikula numurs: 080.50 – sarkans / 080.51 – zaļš) ieteicams izmantot visiem grīdas augstuma mērījumiem. Ar to Jūs, neveicot papildu aprēķinus, uzreiz varat noteikt augstuma atšķirības.
  • Page 56: Baterijų Įdėjimas

    Perskaitykite visą pateikiamą dokumentą „Nuorodos dėl garantijos ir papildoma informacija“. Laikykitės čia esančių instrukcijos nuostatų. Šis dokumentas turi būti laikomas ir perduodamas kartu su prietaisu. CombiRangeXtender 40 Lazerinis imtuvas visiems linijiniams lazeriams, turintiems RX-/GRX-READY technologiją. A Garso signalas ĮJUNGTAS / IŠJUNGTAS B Lazerio priėmimo laukas...
  • Page 57 CombiRangeXtender 40 Darbas su lazerio imtuvu Niveliavimui dideliu atstumu arba kai nebesimato lazerio linijų naudokite lazerio imtuvą CRX 40. Jį įjunkite mygtuku F. Šviečia LED vidinė zona (I) ir garso signalas (G) bei girdimas signalas. Linijinis lazeris: Jungiklis įjungia ir išjungia rankinio imtuvo režimą.
  • Page 58: Techniniai Duomenys

    Prietaisas atitinka visus galiojančius standartus, reglamentuojančius laisvą prekių judėjimą ES. Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos Sąjungos Direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų, turi būti surenkamas atskirai ir utilizuojamas aplinką tausojamuoju būdu. Daugiau saugos ir kitų papildomų nuorodų rasite: www.laserliner.com/info...
  • Page 59: Introducerea Bateriilor

    CombiRangeXtender 40 Citiți integral instrucțiunile de exploatare şi caietul însoțitor „Indicații privind garanția şi indicații suplimentare“. Urmați indicațiile din cuprins. Acest document trebuie păstrat și la predarea mai departe a aparatului. CombiRangeXtender 40 Receptor laser pentru toate razele laser cu tehnologie RX-/GRX-READY.
  • Page 60 Lucrul cu receptorul laser A se utiliza pentru nivelare pe distanţe mari sau în cazul liniilor laser care nu mai sunt vizibile ale receptorului laser CRX 40. Acesta se porneşte cu tasta F. Zona din mijloc (I) a LED-ului se aprinde și se declanșează un semnal acustic (G). Rază...
  • Page 61 CombiRangeXtender 40 Utilizare cu rigla de măsură Receptorul laser CombiRangeXtender 40 poate fi fixat cu suportul universal de riglele de măsurare. Rigla de măsurare flexibilă (nr. art.: 080.50 – roşu / 080.51 – verde) este recomandată pentru toate măsurătorile de la nivelul pardoselii. Cu aceasta puteţi determina diferenţele de înălţime direct fără...
  • Page 62: Поставяне На Батериите

    брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Този документ трябва да бъде съхранен и да бъде предаден при предаването на устройството. CombiRangeXtender 40 Лазерен приемник за всички линейни лазери с технология RX-/GRX-READY. A Звуков сигнал ВКЛ/ИЗКЛ...
  • Page 63 CombiRangeXtender 40 Работа с лазерния приемник За нивелиране на по-големи дистанции или условия на силна светлина, използвайте лазерния приемник CRX 40. Включете с бутон F. Средната зона на светодиодите (I) и акустичният сигнал (G) светват и се подава звуков сигнал.
  • Page 64 Използване с мерна линийка Лазерният приемник CombiRangeXtender 40 може да бъде прикрепен към измервателните уреди чрез универсална конзола. Flexi измервателен уред (арт. номер 080.50 – червен / 080.51 – зелен)е винаги препоръчван, когато се измерват височини от пода. Той позволява определянето на височините директно...
  • Page 65 CombiRangeXtender 40 Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες θα πρέπει να φυλάσσονται και να παραδίδονται μαζί με τη συσκευή στον επόμενο χρήστη. CombiRangeXtender 40 Δέκτης λέιζερ για όλα τα γραμμικά λέιζερ με RX-/GRX-READY τεχνολογία.
  • Page 66 Εργασία με τον δέκτη λέιζερ Χρησιμοποιείτε για χωροστάθμηση σε μεγάλες αποστάσεις ή όταν οι γραμμές λέιζερ δεν είναι πλέον ορατές τον δέκτη λέιζερ CRX 40. Ενεργοποιήστε τον με το πλήκτρο F. Οι LED μεσαίας περιοχής (I) και ηχητικού σήματος (G) ανάβουν και ακούγεται...
  • Page 67 CombiRangeXtender 40 Εφαρμογή με σταδία Ο δέκτης λέιζερ CombiRangeXtender 40 μπορεί να στερεωθεί σε σταδίες χρησιμοποιώντας τη βάση γενικής χρήσης. Η Flexi επεκτεινόμενη σταδία (αριθ. είδ.: 080.50 – κόκκινος / 080.51 – πράσινος) συνιστάται για όλες τις μετρήσεις υψών από δάπεδα. Με αυτήν μπορείτε...
  • Page 68 V celoti preberite navodila za uporabo in priloženo knjižico „Napotki o garanciji in dodatni napotki“. Upoštevajte vsebovana navodila. Ta dokument je treba shraniti in ga izročiti novemu lastniku ob predaji naprave. CombiRangeXtender 40 Laserski sprejemnik za vse linijske laserje s tehnologijo RX-/GRX-READY. A VKLOP / IZKLOP zvočnega signala B Sprejemno polje laserja C Univerzalno držalo...
  • Page 69 CombiRangeXtender 40 Delo z laserskim sprejemnikom Za niveliranje na velikih razdaljah ali pri visoki svetlosti uporabite laserski sprejemnik CRX 40. Vključite ga s tipko F. LED-lučka sredine (I) in LED-zvočni signal (G) zasvetita in oglasi se signal. Linijski laser: S tipko vključite in izključite način ročnega sprejemnika.
  • Page 70: Tehnični Podatki

    Uporaba z merilno letvijo Laserski sprejemnik CombiRangeXtender 40 je mogoče s pomočjo univerzalnega držala pritrditi na merilne letve. Gibka merilna letev (št. art.: 080.50 – rdeča / 080.51 – zelena) je priporočljiva za vse meritve višin od tal. Z njo lahko neposredno in brez računanja izmerite vse višinske razlike.
  • Page 71: Elemek Behelyezése

    CombiRangeXtender 40 Olvassa el végig a kezelési útmutatót és a mellékelt „Garanciális és egyéb útmutatások” c. füzetet. Kövesse az abban foglalt utasításokat. A dokumentációt meg kell őrizni, és azt a készülék továbbadásakor át kell adni az eszközzel együtt. CombiRangeXtender 40 Lézervevő...
  • Page 72 A lézervevő használata Nagy távolságokba végzett szintezésnél vagy nagy világosságnál használja a CRX 40 lézervevőt. A vevőt az F gombbal kapcsolja be. Világít a középső tartomány LED (I) és a hangjelzés LED (G), és hangjelzés hallatszik. Vonallézer: A gombbal a kézi vevő üzemmód kapcsolható be és ki. CRX 40: A gombbal a középső...
  • Page 73: Műszaki Adatok

    CombiRangeXtender 40 Használat mérőléccel A CombiRangeXtender 40 lézervevő az univerzális tartóval mérőlécekre rögzíthető. A flexibilis mérőléc (cikkszám: 080.50 – piros / 080.51 – zöld) minden padlószinten végzett méréshez ajánlható. A léc használatával számolás nélkül, közvetlenül lehet magasságkülönbségeket meghatározni. Erős mágneses mezők miatti veszély Az erős mágneses mezők káros hatást gyakorolhatnak aktív segédeszközökkel...
  • Page 74: Vloženie Batérií

    Dodržiavajte pokyny uvedené v týchto podkladoch. Tento dokument uschovajte a odovzdajte spolu s prístrojom. CombiRangeXtender 40 Laserový prijímač pre všetky líniové lasery s technológiou RX-/GRX-READY. A Zvukový signál ZAP / VYP B Prijímacie pole lasera C Univerzáxlny držiak...
  • Page 75 CombiRangeXtender 40 Práca s laserovým prijímačom Pri nivelovaní na veľké vzdialenosti alebo pri nadmernej svetlosti použite laserový prijímač CRX 40. Zapnete ho pomocou tlačidla F. LED svetlo stredovej oblasti (I) a LED svetlo zvukového signálu (G) svietia a zaznie signál.
  • Page 76 Použitie meracej tyče Laserový prijímač CombiRangeXtender 40 môže byť pomocou univerzálneho držiaka pripevnený k meracím tyčiam. Flexibilná meracia tyč (č. výrobku: 080.50 – červená / 080.51 – zelená) sa odporúča na všetky merania výšok podlahy. Pomocou nej môžete priamo určiť výškové...
  • Page 77 CombiRangeXtender 40...
  • Page 79 CombiRangeXtender 40...
  • Page 80 CombiRangeXtender 40 SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Table of Contents