Advertisement

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4PT (2018.10) O / 151
1 609 92A 4PT
GDS 18 E Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GDS 18E Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GDS 18 E Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4PT (2018.10) O / 151 1 609 92A 4PT de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 106 Srpski ..........Strana 110 Slovenščina ..........Stran 115 Hrvatski ..........Stranica 119 Eesti..........Lehekülg 123 Latviešu ..........Lappuse 127 Lietuvių k..........Puslapis 132 ‫731 الصفحة ..........عربي‬ ‫341 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GDS 18 E Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 4: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sie in unserem Zubehörprogramm. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen oder die ei- gene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt der Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 6 Ein-/Ausschalten Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz Zur Inbetriebnahme drücken Sie den Ein-/Ausschalter (5) des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie und halten Sie ihn gedrückt. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt sollten Sie das Als Faustformel für die Anwendung gilt: Kerndurchmesser Elektrowerkzeug zunächst ca. 3 Minuten im Leerlauf betrei- der Schraube = Wirkdurchmesser des Torsionsstabs. Die ben, um die Schmierleistung im Elektrowerkzeug zu verbes- sern. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 8: English

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Gemä ß der Europä i schen Richtlinie 2012/19/EU ü b er Elek- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- nales Recht mü...
  • Page 9 Secure the workpiece. A workpiece clamped with the job better and safer at the rate for which it was de- clamping devices or in a vice is held more secure than by signed. hand. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 10 When working with an application tool, pay attention Maximum torque, hard/soft 70–250/ that the application tool is connected securely to the screwdriving application ac- 50–160 tool holder. If the application tool is not securely connec- cording to ISO 5393 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Figures given in Nm; calculated from the tensional cross-section; utilisation of the yield point: 90% (with friction coefficient µ  = 0.12). As a control measure, always check the tightening torque with a torque wrench. total Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 12 Phone: (01300) 307044 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Fax: (01300) 307045 needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Inside New Zealand: after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Phone: (0800) 543353 power tools.
  • Page 13: Français

    Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- Utiliser un équipement de protection individuelle. rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec Toujours porter une protection pour les yeux. Les Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 14 Les outils Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se novices. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va- leur et sur certaines versions destinées à certains pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 16 Valeurs indiquées en Nm, calculées à partir de la section de résistance ; utilisation de la limite d’élasticité à 90 % (pour un coef- ficient de frottement µ  = 0,12). Contrôlez toujours le couple à l’aide d’une clé dynamométrique. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- ordures ménagères ! mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Seulement pour les pays de l’UE :...
  • Page 18: Español

    El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 (1) Útil Servicio (2) Portaútiles Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por (3) Gancho un experto cualificado, empleando exclusivamente Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 20 Con el selector de sentido de giro (7) puede modificar el con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, es- 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Clases de resisten- Tornillos estándar Tornillos de alta resisten- cia según DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 22 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces México esto debe ser realizado por Bosch o un sevicio técnico auto- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. rizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar ries- Calle Robert Bosch No. 405 gos para la seguridad.
  • Page 23: Português

    No caso de Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca distracção é possível que perca o controlo sobre o antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 24 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, indicada. ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 26 Classes de Parafusos padrão Parafusos altamente resistência resistentes conforme DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Italiano

    Italiano Se for necessário substituir o cabo de alimentação, então a troca deve de feita pela Bosch ou por um serviço de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Serviço pós-venda e aconselhamento Avvertenze di sicurezza O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito...
  • Page 28 Numerosi sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Classe di protezione / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 30 – Inserire l’utensile accessorio (1) nell’attacco quadro del portautensile (2). Indicazioni operative Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (3). Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un In caso di temperature inferiori al punto di congelamento, centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili l’elettroutensile dovrebbe essere fatto funzionare innanzitut-...
  • Page 32: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 33 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 34 Nominaal opgenomen ver- mogen Montage Afgegeven vermogen Onbelast toerental 800–1900 Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. Aantal slagen 1000–2600 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Bij verende of zachte bevestiging is het maximale aandraai- laar (5) indrukt. moment geringer dan bij harde bevestiging. Bovendien is een duidelijk langere slagtijd nodig. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 36: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Dansk...
  • Page 37 Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt el‑værktøj. Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid be- skyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 38 Det angivne svingnings- og støjemissionsniveau repræsente- rer de væsentlige anvendelser af el‑værktøjet. Hvis el‑værk- tøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsats- 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Tryk retningsomskifteren (7) mod højre indtil kenfjedre, ståbolte eller skruer/møtrikker med konisk sæ- anslaget. de samt i forbindelse med brug af forlængerstykker. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 40: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Svensk ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr.
  • Page 41 Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 42 (4) Handtag (isolerad greppyta) Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören (5) På-/av-strömbrytare mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget (6) Inställningshjul varvtalsförval och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 För att stänga av, släpp på-/av-strömbrytaren (5) igen. krävs en betydligt längre slagtid. Inställning av varvtal Du kan reglera det startade elverktygets varvtal medan det är igång, beroende på hur långt du trycker in på-/avknappen (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 44: Norsk

    Norsk Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Sikkerhetsanvisninger Kundtjänst och applikationsrådgivning Generelle sikkerhetsanvisninger for Kundservicen ger svar på...
  • Page 45 Bruk bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 46 Dette kan (2) Verktøyholder redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele (3) Opphengsbøyle arbeidstidsrommet betraktelig. (4) Håndtak (isolert grepsflate) 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Ved fjærende hhv. mykt feste er det maksimale For å slå på trykker du på på-/av-bryteren (5) og holder den dreiemomentet lavere enn ved et hardt feste. Det er også inne. nødvendig med en tydelig lengre slagtid. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 48: Suomi

    Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene Suomi alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Turvallisuusohjeet Kundeservice og kundeveiledning Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet...
  • Page 49 Jos kannat sähkötyökalua sormi Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 50 Tämä saattaa suurentaa koko työsken- telyajan tärinä- ja melupäästöjä huomattavasti. (3) Ripustin Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- (4) Kahva (eristetty kahvapinta) tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- (5) Käynnistyskytkin 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Tarpeettoman pitkä iskuaika vahingoittaa ko- – Pyörintäsuunta vastapäivään: netta. paina suunnanvaihtokytkintä (7) vasemmalle – Kyseessä on joustava alusta, kun metalliruuvi kiinnite- ääriasentoon. tään metalliin jousirenkaiden, lautasjousien, välikepult- tien tai kartioistukkaisten ruuvien/muttereiden sekä jatko- kappaleiden kanssa. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 52 Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- seen uusiokäyttöön. van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch -sähkötyökalujen huoltopiste. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa:...
  • Page 53: Ελληνικά

    καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 54 στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν γραφικών. κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού (1) Εξάρτημα εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. (2) Υποδοχή εξαρτήματος 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 56 ολικ. Κατηγορίες Στάνταρ βίδες Βίδες υψηλής αντοχής αντοχής σύμφωνα 10,9 12,9 με το πρότυπο DIN 267 2,71 3,61 4,52 5,42 6,02 7,22 8,13 13,6 16,2 6,57 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 17,5 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Türkçe

    μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Türkçe πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 58 önce elektrikli el aletinin kapalı içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız olanağı sağlarlar. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Bu elektrikli el aleti; belirtilen ölçülerdeki vidaların takılıp belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile sökülmesi, somunların sıkılıp gevşetilmesi için kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda geliştirilmiştir. titreşim ve gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin edilmesine de uygundur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 60 Dönme yönü değiştirme şalteri (7) ile elektrikli el aletinin – Sert oturma besleme pulları kullanılarak metalin metalle dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama vidalanmasıdır. Nispeten kısa bir darbe süresinden sonra şalteri (5) basılı durumda ise bu mümkün değildir. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Torsiyon çubuğu, hassas bir şekilde kalibre edilmiş, Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek azaltılmış bir çapa sahip bir şafta sahiptir. Böylece torku sınırlandırıcı bir etki sağlar. Darbeli somun sıkma makinesi ve parçaları...
  • Page 62: Polski

    E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Tek Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 63 Nie przystępować do pracy elektronarzę- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- narzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 64 Maks. moment obrotowy 70–250/ Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- twardego/miękkiego wkręca- 50–160 dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz- nia wg ISO 5393 Obroty w prawo/lewo ● 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Aby uruchomić elektronarzędzie, należy nacisnąć włącznik/ wyłącznik (5) i przytrzymać go w tej pozycji. Montaż Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy- łącznik (5). Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 66 Średnica trzpienia drążków skrętnych jest dokładnie wykali- Żelazna reguła dla tego rodzaju pracy to: średnica rdzenia browana i zmniejszona. Dzięki temu mają one działanie ogra- 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Čeština

    Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- nářadí wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Prostudujte si všechny VÝSTRAHA wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- bezpečnostní...
  • Page 68 Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým za zlomek sekundy. vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Max. krouticí moment tuhý/ 70–250 / měkký šroubový spoj podle 50–160 ISO 5393 Provoz Chod vpravo/vlevo ● Funkce Ø šroubů M6–M18 ■ ½" Upínání nástroje Upínání nástroje (2) s nástrojem je poháněné elektromotorem přes převodovku a rázový mechanismus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 70 Třídy pevnosti Standardní šrouby Vysokopevnostní šrouby podle DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Slovenčina

    Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- 692 01 Mikulov stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie stroje nebo náhradní díly online. vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
  • Page 72 Pri práci zohľadnite osôb. konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú bu- dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- môže emisiu vibrácií a hluku počas celého pracovného času razenie elektrického náradia na grafickej strane. výrazne zvýšiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 74 – Tvrdé spojenie je dané pri skrutkových spojoch kovu na Prepínač smeru otáčania (7) potlačte doprava kov s použitím podložiek. Maximálny krútiaci moment sa až na doraz. dosiahne po relatívne krátkom čase rotačných impulzov 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 (3). Slovakia Pri teplotách okolo bodu mrazu treba nechať ručné elektric- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ké náradie bežať cca 3 minúty na voľnobeh, aby sa dosiahol alebo náhradné diely online. zlepšený mastiaci výkon v elektrickom náradí.
  • Page 76: Magyar

    Egy gondatlan kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és okozhat. élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 (4) Fogantyú szigetelt markolatfelület) Szerviz (5) Be-/kikapcsoló Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- (6) Fordulatdszám előválasztó szabályozó kerék sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 78 – Jobbra forgás: kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- Tolja el jobbra ütközésig a (7) forgásirány át- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész kapcsolót. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Standard csavarok Nagy szilárdságú csava- lyok a DIN 267 sze- rint 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Tippek Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 80: Русский

    щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Информация о подтверждении соответствия содержится csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- в приложении. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Информация...
  • Page 81 сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, контроль над электроинструментом. поднять или переносить электроинструмент, убе- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 82 Крепко держите электроинструмент. При затягива- Храните электроинструменты в недоступном для нии и отпускании винтов/шурупов могут возникать детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- кратковременные высокие реакционные моменты. троинструментом лицам, которые не знакомы с 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 мин 1000–2600 Макс. крутящий момент Н·м 70–250/ Сборка при работе в жестких/мяг- 50–160 ких материалах по Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ISO 5393 ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Правое/левое направление ● вращения Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 84 – Работа с пружинящими материалами – скрепление плавно регулировать, изменяя для этого усилие нажатия металлических частей с применением пружинящих ко- на выключатель (5). лец, тарельчатых пружин, анкеров или винтов/гаек с конической посадкой и применение удлинителей. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 ные прорези в чистоте. 141400, г. Химки, Московская обл. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Тел.: +7 800 100 8007 обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com висную мастерскую для электроинструментов Bosch. www.bosch-pt.ru Беларусь...
  • Page 86: Українська

    E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Вказівки з техніки безпеки Казахстан Загальні вказівки з техніки безпеки для Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) електроінструментів г. Алматы, Прочитайте всі вказівки з техніки ПОПЕРЕ- Республика Казахстан безпеки, інструкції, ілюстрації та...
  • Page 87 Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 88 розміру: a  = 12,5 м/с , K = 1,5 м/с відкручування гайок зазначеного розміру. Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за визначеною в стандартах процедурою; ними можна користуватися для порівняння 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89 споживання мастильних матеріалів. порядку. Тривалість ударів треба визначати окремо для кожного Перевантаження мотора неможливе, оскільки при необхідного моменту затягування. Фактичний момент досягненні номінального навантаження ударний затягування треба завжди перевіряти динамометричним механізм розмикається. ключем. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 90 способом. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Коліщатко для встановлення (6) повинно при цьому робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для стояти у положенні макс.. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Для підвішування електроінструмента в центрі ваги у...
  • Page 91: Қазақ

    Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. бетінде көрсетілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 92 Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру мүмкін. немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, Жеке қорғайтын жабдықтарды пайдаланыңыз. ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93 немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Оңға/солға айналу ● Электр құралын берік ұстаңыз. Шуруптарды бұрап Бұрандалардың диаметрі M6 – M18 бекіту және бұрап босату кезінде қысқаша жоғары мезеттер пайда болуы мүмкін. ■ ½" Аспап патроны Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 94 Пайдалану нұсқаулары патронында нық тұрғанына көз жеткізіңіз. Алмалы- салмалы аспап аспап патронына мықтап жалғанбаған Барлық жұмыстардан алдын электр құралының кезде, ол босап кетіп, оны басқару мүмкін болмайды. желілік айырын розеткадан шығарыңыз. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Ілу үшін электр құралының ауырлық орталығында ілгіш мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. (3) бар. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 96 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: www.bosch-pt.com electrice Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және Citiţi toate avertizările, олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап instrucţiunile, ilustraţiile şi AVERTISMENT береді.
  • Page 97 Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. sigur în domeniul de putere indicat. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 98 Putere utilă Turaţie de funcţionare în gol 800–1900 Montare Număr de percuţii 1000–2600 Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99 – Înşurubarea elastică se realizează la îmbinările prin (5). înşurubare de metal pe metal, atât în cazul utilizării inelelor de siguranţă, arcurilor-disc, prezoanelor sau şuruburilor/piuliţelor cu ajustaj conic, cât şi în cazul utilizării de prelungitoare. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 100 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Eliminare operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
  • Page 101: Български

    Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, Работете в стабилно положение на тялото и във все- напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилни- ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 102 предмет и да предизвика неконтролирано премества- тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на не на електроинструмента. недобре поддържани електроинструменти и уреди. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103 – Поставете работния инструмент (1) на четиристена на Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При откло- гнездото (2). няващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 104 При пружиниращо, респ. меко съединение максимално кретната дейност също и по време на работа. достиганият въртящ момент е по-малък, отколкото при твърдо съединение. Също така е необходимо значително по-дълго време на действие на ударите. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 105 ват, трябва да бъдат събирани отделно и да бъдат преда- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- вани за оползотворяване на съдържащите се в тях суро- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- вини. ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 106: Македонски

    ивици или подвижни делови. Оштетени или Употреба и чување на електричните алати заплеткани кабли го зголемуваат ризикот од струен Не го преоптоварувајте електричниот алат. удар. Користете соодветен електричен алат за намената. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107 да ја најдете во нашата Програма за опрема. кабел. Ако прицврстувачите дојдат во допир со „жица под напон“, може да ги изложат металните делови на електричниот алат „под напон“ и операторот може да добие струен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 108 во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот електричниот алат. Доколку прекинувачот за кога е во употреба. Ова може значително да го намали вклучување/исклучување (5) е притиснат ова не е возможно. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Класи на цврстина Стандардни завртки Завртки со висока според DIN 267 отпорност 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 110: Srpski

    на: www.bosch-pt.com Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 111 Izbegavajte neprirodno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i u svako doba održavajte Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 112 (5) Prekidač za uključivanje/isključivanje korišćenja. (6) Točkić za podešavanje broja obrtaja Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113 – Meko sedište se koristi kod zavrtanja na primer metal na isključivanje (5) i držite ga pritisnutog. drvo, ili pri upotrebi olovnih ili fiber ploča kao podloge. Za isključivanje pustite prekidač za uključivanje/ isključivanje (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 114 Tel./Fax: +381 21 419-546 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora E-Mail: office@proservis.rs da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch www.proservis.rs električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Bosnia Servis i saveti za upotrebu Elektro-Servis Vl.
  • Page 115: Slovenščina

    Tveganje električnega udara je večje, če je vaše in ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko telo ozemljeno. nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 116 ISO 5393 Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte Vrtenje v desno/levo ● ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali Premer vijačenja M6–M18 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Električno orodje lahko na matico/vijak postavite samo v izklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje – Nastavek (1) potisnite na štiriroben sistem za vpenjanje lahko zdrsne. orodja (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 118 Kolo za prednastavitev števila vrtljajev (6) mora pri tem biti nastavljen na maks.. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Za obešanje je v težišču električnega orodja nameščena da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 119: Hrvatski

    10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad Slovensko uređajem. Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a Električna sigurnost 1000 Ljubljana Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Tel.: +00 803931 utičnici.
  • Page 120 (4) Ručka (izolirana površina zahvata) Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima (5) Prekidač za uključivanje/isključivanje i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Za isključivanje otpustite prekidač za uključivanje/ ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno isključivanje (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 122 Kao pravilo za primjenu vrijedi: Promjer jezgre vijka = alatu. djelotvorni promjer torzionog štapa. Trajanje udarca se određuje pokusom uvrtanja vijaka. Pritom kotačić (6) mora biti na maks.. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch kasutamisel električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 124 Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist kinnipingutamise ja lahtikeeramisel võivad lühiajaliselt sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole tekkida suured reaktsioonijõumomendid. enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Päripäeva/vastupäeva ● lahti tulla ja kontrollimatuks osutuda. pöörlemine – Lükake vahetatav tööriist (1) tööriistahoidiku (2) Kruvide Ø M6 – M18 nelikandile. ■ ½" Tööriistahoidik Kaal EPTA- Procedure 01:2014 järgi Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 126 Pöörlemiskiiruse eelvaliku seaderattaga (6) saate vajaliku pöörlemiskiiruse valida ka töö ajal. Kruvide maksimaalsete pingutusmomentide ligikaudsed väärtused Andmed Nm, arvutatud pingestatud ristlõikest; voolavuspiiri 90% kasutamisel (summaarse hõõrdeteguri μ  = 0,12 korral). Pingutusmomenti tuleb alati kontrollida pöördemomendivõtme abil. 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Latviešu

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Vispārēji drošības noteikumi Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja elektroinstrumentiem hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Izlasiet visus drošības noteikumus pt.com un instrukcijas, aplūkojiet BRĪDINĀJUMS Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi ilustrācijas un iepazīstieties ar...
  • Page 128 Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to narkotiku, alkohola vai medikamentu iespaidā. piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129 ISO 5393 saņemt elektrisko triecienu. Stingri turiet elektroinstrumentu. Pieskrūvējot un Griešanās virziena ● atskrūvējot skrūves, var īslaicīgi rasties liels reaktīvais pārslēgšana griezes moments. Skrūvju Ø M6 – M18 ■ ½" Darbinstrumenta turētājs Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 130 Lai izslēgtu, elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (5). elektrotīkla kontaktligzdas. Griešanās ātruma regulēšana Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu var bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz ieslēdzēju (5). 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Tāpēc tie darbojas kā griezes momenta Šajā laikā pirkstratam griešanās ātruma regulēšanai (6) ierobežotāji. Vērpstienim jābūt iestiprinātam starp jāatrodas stāvoklī max. triecienskrūvgriezi un skrūvgrieža uzgali. Empīriska formula praktiskai lietošanai ir šāda: skrūves Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 132: Lietuvių K

    Perskaitykite visus su šiuo elektri- ĮSPĖJIMAS Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas niu įrankiu pateikiamus saugos jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci- pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo fikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, tikai tā...
  • Page 133 Kontaktas su elektros laidais gali nkio saugos principų. Neatidus veiksmas gali sukelti sun- sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot- kią traumą per sekundės dalį. iekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 134 įrankis įstatytas netinkamai, jis gali atsijungti ir tapti atveju pagal ISO 5393 nevaldomas. Reversas ● – Užstumkite darbo įrankį (1) ant įrankių įtvaro (2) ketur- briaunio. Maks. varžtų Ø M6 – M18 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135  = 0,12). Pasiektą užveržimo momentą visada reikia patikrinti dinamometriniu raktu. Stiprumo klasė pa- Standartiniai varžtai Didelio stiprumo varžtai gal DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 136 Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Page 137 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 138 .‫مكهربة مما قد يصيب المشغل بصدمة كهربائية‬ ‫دقيقة‬ ‫عدد اللفات الالحملي‬ 1900 – ‫استخدم أجهزة تنقيب مالئمة للعثور علی‬ ‫دقيقة‬ ‫عدد الطرقات‬ 2600 – 1000 ‫خطوط االمداد غير الظاهرة، أو استعن بشركة‬ 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ‫يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫إلى عدد لفات منخفض. يزداد عدد اللفات‬ .‫بزيادة الضغط‬ ‫ضبط عدد الدوران مسبقا‬ ‫يمكنك بواسطة عجلة ضبط عدد الدوران مسبقا‬ .‫ضبط عدد اللفات المطلوب مسبقا حتی أثناء التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 140 ‫أو من قبل مركز خدمة‬ Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫في درجات الحرارة األقل من نقطة التجمد ينبغي‬ ،‫للعدد الكهربائية‬ Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫دقائق‬ ‫تشغيل العدة الكهربائية في البداية لمدة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141 ‫مؤسسة أبو الرجال التجارية‬ 24810844 :‫هاتف‬ ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ 24810879 :‫فاكس‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ josephkr@aaalmutawa.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-279029 :‫فاكس‬ ‫لبنان‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ .‫طحيني هنا وشركاه ش.ذ.م.م‬ ‫صندوق بريد صندوق‬ ‫جديده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 142 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 144 ‫است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی‬ ،‫کابلهای حامل جریان برق مخفی وجود دارد‬ ‫شود. لطفًا لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫در صورت‬ .‫ابزار برقی را از دسته عایق بگیرید‬ 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145 ‫فشرده شده است، این امر ممکن‬ ‫و وصل‬ .‫نیست‬ :‫راستگرد‬ – ‫را تا انتها به‬ ‫کلید تغییر جهت چرخش‬ .‫راست برانید‬ :‫چپگرد‬ – ‫ا تا انتها به‬ ‫کلید تغییر جهت چرخش‬ .‫چپ برانید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 146 19.7 17.5 14.6 13.1 11.6 6.57 17.5 37.6 22.6 ‫میله های گشتاور دارای یک محور با قطر کم شده و‬ ‫پیشنهادهای مفید‬ ‫دقیقًا تنظیم شده هستند. به همین جهت دارای تأثیر‬ 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ :‫فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا‬ 2012/19 ‫طبق آئین نامه و دستورالعمل اروپائی‬ ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 148 2 607 000 216 10 –14 (1x) 1 603 201 016 15 –30 (1x) 1 603 201 017 10 –14 (1x) 1 600 210 014 15 –30 (1x) 1 600 210 015 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin Darbeli somun geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Ürün kodu sıkma makinesi ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)
  • Page 150 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Löökmutrikeeraja Tootenumber 1 609 92A 4PT | (26.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 151 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.10.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PT | (26.10.2018)

Table of Contents