Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta:
25328
U
M
ser
anUal
H
asználati Utasítás
M
anUal de Utilizare
U
žívateľská prírUčka

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maxwell 25328

  • Page 1 Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25328 anUal asználati Utasítás anUal de Utilizare žívateľská prírUčka...
  • Page 2 User Manual away from probe contacts and behind the afety nforMation finger guards. - Before changing functions, disconnect the test This instrument is designed and tested leads from the circuit under test. according to IEC Publication 1010-1 (61010-1 - For all DC functions, including manual or auto- IEC: 2001), Cat II (1000V), Cat III (600V) and Cat IV ranging, to avoid the risk of shock due to overvoltage standards.
  • Page 3 User Manual and manual mode. If you Press RANGE key for 2 eneral eatUres sec, the Meter enters the manual ranging mode. Auto-range mode turns off. To exit the manual ranging mode, press and hold down RANGE key for two seconds. The Meter returns to the auto-range mode and AUTO is displayed.
  • Page 4 User Manual Resistance Measurement before measuring capacitance. To measure resistance: NOTE: The meter may take a few seconds (e.g.: 1.: Set the rotary switch to the "Ω" range. 200µF range 30 seconds) to stabilize reading. 2.: Connect the black and red test leads to the This is normal for high capacitance measuring.
  • Page 5 PC. Before connecting the instrument to the computer, you need to install Accuracy is specified for one year after the Maxwell PC-Link program from the attached calibration, at operating temperatures of 18 °C CD to your PC.
  • Page 6 User Manual AC Voltage (ACV) Resistance (Ω) Range Accuracy Resolution Range Accuracy Resolution 400mV ±(1.6%+8d) 100μV 400Ω ±(0.8%+5d) 0.1Ω 4KΩ 1Ω ±(0.8%+10d) 10mV 40KΩ ±(0.8%+4d) 10Ω 400V 100mV 400KΩ 100Ω 750V ±(1.0%+10d) 4MΩ 1KΩ ±(1.2%+10d) Input Impedance: 10MΩ 40MΩ 10KΩ MAX.
  • Page 7 User Manual Input Voltage Range: 0.7V RMS eplaceMent Overload Protection: 250V DC/AC RMS NOTE: for high measurement set the rotary To replace the Meter's fuse: switch to ACV range then push the “HZ/Duty” key 1. Set rotary switch to the "OFF" position. to switch between functions.
  • Page 8 Használati utasítás mindig az ujjvédő mögött helyezkedjenek el. iztonsági inforMáció - A mérési módok illetve fokozatok váltása közben távolítsa el a mérőzsinórokat a teszt Ez a multiméter megfelel az IEC1010-1 (61010-1 tárgytól vagy áramkörből. IEC: 2001) szabványnak, Cat II. (1000V), Cat. III. - Ellenállás, folytonosság vagy dióda mérés (600V) és Cat IV (600V) érintés védelmi osztályú...
  • Page 9 Használati utasítás RANGE gomb á ltalános jelleMzők Automata (alap) vagy manuális méréshatár kiválasztása. Váltás automata vagy kézi méréshatár között: Tartsa nyomva több mint 2 mp-ig a gombot. Kézi módban a méréshatárt tudja kiválasztani. Nyomja meg a gombot egymást követően a különböző...
  • Page 10 Használati utasítás Kapacitás mérés aljzathoz, a pirosat pedig a “VΩHZ” aljzatba. Csatlakoztassa a mérőzsinórokat az ellenállás két Állítsa a funkcióválasztót a " " módba. végpontjához. Csatlakoztassa a fekete mérőzsinórt a „COM”, a Olvassa le a mért értéket a kijelzőről. pirosat pedig a „Ω” aljzatba. Megjegyzés: 40MΩ...
  • Page 11 18ºC - 28ºC működési hőmér- a számítógépen. A csatlakoztatás előtt fel kell sékleten és 75% relatív páratartalom esetén. A installálnia a mellékelt lemezről a Maxwell PC- Presnosť megjelenítése: ± (% leolvasási számje- Link programot. gyek + alacsonyabb számjegyek száma).
  • Page 12 Használati utasítás AC feszültség (ACV) Ellenállás (Ω) Méréshatár Pontosság Felbontás Méréshatár Pontosság Felbontás 400mV ±(1.6%+8d) 100μV 400Ω ±(0.8%+5d) 0.1Ω 4KΩ 1Ω ±(0.8%+10d) 10mV 40KΩ ±(0.8%+4d) 10Ω 400V 100mV 400KΩ 100Ω 750V ±(1.0%+10d) 4MΩ 1KΩ ±(1.2%+10d) Bemeneti impedancia: 10MΩ 40MΩ 10KΩ Túlfeszültség védelem: 1000V DC vagy 750V AC Nyílt áramköri feszültség: 400mV csúcs érték...
  • Page 13 Használati utasítás Bemeneti érzékenység: 0.7V RMS iztosítékcsere Túlfeszültség védelem: 250V DC/AC csúcs érték Megjegyzés: nagyobb feszültségű frekvencia Kapcsolja ki a készüléket. mérésénél kapcsolja a műszert ACV állásba, Távolítsa el a mérőzsinórokat az aljzatokból. majd nyomja meg a “HZ/Duty” gombot a Távolítsa el a 4 rögzítőcsavart a készülék funkcióváltáshoz.
  • Page 14 Használati utasítás • La neîntrebuinţare îndelungată îndepărtaţi nforMaţii de secUritate bateria din aparat şi păstraţi aparatul într-un loc răcoros, ferit de umezeală. Acest multimetru corespunde standardelor • Pt. evitarea daunelor sau incendiilor, schimbaţi IEC1010-1 (61010-1 IEC: 2001) Cat II. (1000V), siguranţa numai cu unul de tip şi valoare Cat.
  • Page 15 Manual de utilizare Butonul RANGE aracteristici generale Selectarea domeniului de măsurare automat (implicit) sau manual. Pt. selectare apăsaţi lung (mai mult de 2 sec.). În mod manual puteţi selecta domeniul apăsând succesiv pt. diferitele domenii. Modul economic După 30 de minute de inactivitate, aparatul se decuplează...
  • Page 16 înregistrate, analizate, printate în mod obişnuit. stabilizarea valorii măsurate (de ex. 30 sec la Înainte de utilizarea conexiunii, trebuie instalat 200µF) softul Maxwell PC-Link ataşat aparatului. În cazul capacităţilor sub 200 nF, scădeţi După pornirea aparatului, activarea portului se capacitatea cablurilor de măsură din valoarea face prin apăsarea „RS232”, pe afişaj va apare...
  • Page 17 Manual de utilizare Protecţia la supratensiune: 1000V DC sau 750V 4 digiţi, polaritate AC V-V Afişaj automată şi afişare Frecvenţa: 40-200Hz simboluri Curent CC (DCA) Selectarea domeniilor automat sau manual Simbol suprasarcină „OL” pe afişaj Domeniu Precizie Rezoluţie Afişare baterie 400uA 0.1μA „...
  • Page 18 Manual de utilizare scădeţi-o din valoarea pe care o veţi măsura Test diodă şi continuitate Capacitate (C) Domeniu Rezoluţie Descriere Domeniu Precizie Rezoluţie Nyitó irányú 50nF ±(5.0%+30d) 10pF Diodă 1 mV feszültség: 0.5 ~ 0.8V 500nF 100pF Tens. în circ. ±(3.0%+10d) deschis: 0.45V, 50uF...
  • Page 19 Manual de utilizare Îndepărtaţi cele 4 şuruburi de pe spatele aparatului şi şurubul de fixare al capacului bateriei. Schimbaţi bateriile cu 2 baterii AAA 1,5V remontaţi capacul aparatului.
  • Page 20 Uživateľská príručka nad 60V pri jednosmernom a nad 30V pri ezpečnostné inforMácie striedavo napätí! Tieto napätia už môžu spôsobiť nebezpečný zásah elektrickým Tento merací prístroj vyhovuje IEC1010-1 (61010- prúdom. 1 IEC: 2001) norme, pre tieto kategórie prepätí - Pri používaní meracej sondy dbajte na to, aby sa Cat II.
  • Page 21 Uživateľská príručka šeoBecný popis RANGE tlačítko Slúži na výber medzi automatickým (základ) alebo manuálnym prepínaním meracieho rozsahu. Výber medzi automatickým alebo ručným meracím rozsahom: Držte stlačené tlačítko minimálne po dobu 2 sekúnd. V ručnom režime si viete vyberať spomedzi meracích rozsahov postupným stláčaním tlačítka.
  • Page 22 Uživateľská príručka a poškodenie / zničenie meracieho prístroja! anóde diódy a čiernu ku katóde. Meranie odporu Na displeji sa zobrazí otváracie napätie diódy. Nastavte otočný prepínač do pozície "Ω". Ak ste náhodou prehodili polaritu na displeji sa Pripojte meracie šnúry tak, že čiernu vložíte zobrazí...
  • Page 23 údajov (uloženie, pracovnej teplote 18ºC-28ºC a relatívnej vlhkosti analýzu, tlač a pod.) v počítači. Pred pripojením 75%. Presnosť merania: ± (% nameraný údaj + meracieho prístroja je potrebné nainštalovať počet číslic). ovládač, ktorý nájdete na priloženom CD pomocou Maxwell PC-Link programu.
  • Page 24 Uživateľská príručka DC napätie (DCV) AC prúd (ACA) Merací Merací Presnosť Rozlíšenie Presnosť Rozlíšenie rozsah rozsah 400uA 0.1μA 400mV 0.1mV 4000uA 1μA ±(1.5%+10d) ±(0.5%+4d) 40mA 10μA 10mV 400mA 100μA 400V 100mV 1000V ±(1.0%+6d) ±(2.0%+15d) 10mA Vstupná impedancia: 10MΩ Max. vstupný prúd: 10A (max. 15 sekúnd) Prepäťová...
  • Page 25 Uživateľská príručka Teplota ( º C) Kapacita (C) Merací Merací Presnosť Rozlíšenie Presnosť Rozlíšenie rozsah rozsah -20 º C ~ 400 º C ±(1.0% + 5 º C) 0.1 º C 50nF ±(5.0%+30d) 10pF 400 º C ~ ±(1.5% + 1 º...
  • Page 26 Uživateľská príručka držiacu kryt bateriek. Odoberte zadný panel meracieho prístroja. Nahraďte vypálené poistky novými: F 10/250V Ø6x30F 500mA/250V Ø5x20 Namontujte späť na miesto zadný panel a prichyťte ho skrutkami. POZOR: Používajte iba poistky takého istého typu a rozmerov ako sú originálne! Výmena bateriek Ak poklesne napájací...