Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONE INSTRUCTION MANUAL NOTICE D'INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCION KULLANMA KILAVUZU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ALIMENTATORE DI TRAMA A SPIRE SEPARATE REGOLABILI WEFT ACCUMULATOR WITH SEPARATE ADJUSTABLE COILS DELIVREUR DE TRAME A SPIRES SEPAREES REGLABLES VORSPULGERÄT MIT EINSTELLBAREN SEPARATEN WINDUNGEN ALIMENTADOR DE TRAMA DE ESPIRAS SEPARADAS REGULABLES IPLIKLER ARASI MESAFESI AYARLANABILIR ATKI AKÜMÜLATÖRÜ...
Page 2
Scope of supply: Design, manufacture and after sales service of yarn and weft feeders, measuring winders, stands, creels and oil systems for textile machinery. TRADUZIONI DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI. TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS. TRADUCTIONS DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE. ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN. TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES.
Page 3
N° Doc. : ECOSMART Rev. 1.2 L.G.L. Electronics is gratified by your choice and thanks you for the preference. INSTRUCTION MANUAL weft accumulator ISSUED BY: S.I.A. Date: 01/11/2021 Manager APPROVED BY: Technical Service Date: 01/11/2021 Manager...
Page 4
CAUTION 1) Switch off the power supply box and the weft accumulator before starting any connections, maintenance or replacements. 2) Switch the weft accumulator off before carrying out any adjustments. 3) If the weft accumulator is fitted with a kit for pneumatic threading, discharge all the compressed air before removing the rear cover.
Page 5
CAUTION ADVICE TO ALWAYS KEEP THE FEEDER IN PERFECT WORKING ORDER AND EXTEND ITS SERVICE LIFE. For an always satisfying performance of the weft feeder over the years, we deem it advisable to provide you with some simple tricks: 1. At the time of installation, passing from the store to the warm weaving environment, Condensation may form on a weft accumulator that has been stored in cold places when this is brought into a warm area.
Page 6
CAUTION 5. In the presence of dusty yarns, residual dust or thread may settle on the various parts of the weft feeder. A weft feeder that is particularly dirty is likely to compromise the fabric quality by leaving deposits on the threads that is introduced.
Page 7
INDEX GENERAL FEATURES Main parts - controls and adjustment points Overall dimensions Intended use - main features and specifications Handling and storage Input feeler Optical output sensor Yarn spool body winding reserve control feeler INSTALLATION AND START-UP Installation of the power control box Can-Bus feature Installation and start-up of the weft accumulator THREADING AND ADJUSTMENTS...
Page 8
INDEX TENS AND SRAKE WITH DISPLAY FOR WEAVING MACHINES Introduction Preliminary operations What to do to run the machine Procedura to go from manual to automatic (and vice versa) Tension adjusting by setting a desired tension value in cN Brake opening Offset Alarms (only automatic mode) Examples...
1 GENERAL FEATURES 1.1 MAIN PARTS - CONTROLS AND ADJUSTMENT POINTS Main parts: 1 • MOTOR 6 • OUTPUT SENSOR 2 • TOP PANEL 7 • POWER CABLE 3 • FLYWHEEL 8 • MAIN ELECTRONIC CONTROL BOARD 4 • WEFT SPOOL BODY 9 •...
1 GENERAL FEATURES 1.2 OVERALL DIMENSIONS ECOSMART with TWM tension modulator Weight 4,8 Kg ECOSMART with TENS Weight 5 Kg...
Page 11
• Various tensioners can be fitted at the weft accumulator input and output to suit the yarn being woven. • Possibility to interface-connect the feeder with the weaving machine through the can-bus protocol. Technical specifications: • Power supply box supplied separately by LGL Electronics. V = 140/300 Vdc VA = 550 •...
1 GENERAL FEATURES 1.4 HANDLING AND STORAGE Never take hold of the weft accumulator by the weft spool body or weft feeler unit. The weft accumulator is supplied with its own polystyrene casing: keep this in a safe place for future use. 1.5 INPUT FEELER The yarn feeder features an input feeler that provides the following function: •...
Page 13
1 GENERAL FEATURES 1.6 OPTICAL OUTPUT SENSOR The optical sensor featured by the yarn feeder provides automatic speed adjustment based on the quantity of yarn needed by the machine. For very fine yarn count processing (lower than 40 den), the sensor requires DIP SWITCH settings (paragraph 4 refers).
2 INSTALLATION AND STARTUP 2.1 INSTALLATION OF THE POWER CONTROL BOX To install the power supply box, follow these steps: 1) Fix the power supply box to the support with the clamp(s) provided at least 30 cm from the ground. FUSES DC POWER BOX To the...
Page 15
2 INSTALLATION AND STARTUP Check that the power supply box is set for the right supply voltage. See the ratings sticker on the outside of the power supply box. 3) Connect the power supply box cable to the three-phase mains line. For the connections, see the drawing enclosed in the box.
Page 16
2 INSTALLATION AND STARTUP 2.2 CAN-BUS FEATURE The ECOSMART feeders incorporate a dual communication system with the weaving machine. They can either operate with the traditional system and with the new Can-Bus protocol, provided that a dedicated Cable - Power Supply Box equipment is available.
Page 17
• Hook the thread to the taker and thread it. • After threading, place the balloon breaking kit back in place and close the output tensioner by pressing knob (G). To avoid damaging the BRAKE we recommend using weft takers supplied by LGL electronics.
Page 18
3 THREADING AND ADJUSTMENTS 3.2 PNEUMATIC THREADING Pneumatic threading can be: PARTIAL: To thread the back of the accumulator up to the weft spool body. TOTAL: To thread the back of the accumulator up to the weft spool body and then on to the front, from the weft spool body to the output.
Page 19
3 THREADING AND ADJUSTMENTS TOTAL 1) Open the output tensioner by pressing push-button (F). 2) With one hand take the yarn to ceramic bush (H) and with the other press button (D ) until the yarn moves out of the output yarn guide. 3) After threading close the output tensioner by pressing knob (G).
3 THREADING AND ADJUSTMENTS 3.3 SPEED ADJUSTMENT The ECOSMART is equipped with a microprocessor and an output sensor that automatically adjust the winding speed to suit the insertion speed of the loom. 3.4 TENSION ADJUSTMENT Use the output and input tensioners (the latter are not always fitted) on the accumulator to adjust the tension to suit the yarn being used.
Page 21
3 THREADING AND ADJUSTMENTS 3.5 SETTING THE DIRECTION OF ROTATION AND ADJUSTING THE SEPARATION OF THE COILS The ECOSMART allows for the adjustment of the coil separation from 0 to max. 2.5 mm, regardless of whether the weft twist is S or Z. 1) Set the direction of rotation (S or Z) by moving switch S - o - Z to the required position and then adjust the coil separation as follows: 2) Push button (E) and hold down to make flywheel (L) turn until the button engages.
Page 22
3 THREADING AND ADJUSTMENTS 3) With the button held down, jog the flywheel a little (about 1 cm) in the same direction of rotation as the accumulator (set by switch S - o - Z) and then release the button. (If the direction of rotation of the accumulator is S, the flywheel must also turn in the S direction, and vice-versa).
Page 23
3 THREADING AND ADJUSTMENTS 3.6 WEFT FEELER HEIGHT ADJUSTMENT PROCEDURE The weft feeler is adjusted to a standard height. If the weft used is very fine (titer greater than 70 Nm) we suggest to lower the feeler, making ½ turn of the adjusting screw in the indicated direction. 180°...
Page 24
3 THREADING AND ADJUSTMENTS In the three-feeler version, the 3 levers can be set with 3 different pressure levels. - Pressure level 1: fine yarns - Pressure level 2: medium yarns - Pressure level 3: coarse yarns. N.B.: in the event of excessive vibration of the feeler, the pressure level chosen as a function of the yarn count can be increased.
4 SPECIAL PROGRAMS 4.1 SPECIAL PROGRAMS (fitted as standard on all weft feeders) All weft feeders have a series of special operating programs that can be enabled by simply changing the combination of the DIP-SWITCHES on the electronic control board. DS01: if it is in OFF position ( default ) the standard photocells sensibility is selected ( suggested for yarn count >...
Page 26
5 MAINTENANCE AND COMPONENT REPLACEMENTS 5.1.1 DISASSEMBLY OF THE SPOOL BODY In order to remove the weft spool body, follow these steps: 1) Switch off the yarn feeder by turning switch to 0 - I 2) Turn off the power supply using the main switch on the textile machine. 3) Remove the power cable connector from the yarn feeder cover by unscrewing the 2 fixing screws.
Page 27
5 MAINTENANCE AND COMPONENT REPLACEMENTS 5) Remove the front cap, unscrew the center screw of the spool body and pull out the balancer. For placement make sure to correctly align the S / Z bush inside the spool body with the ceramic bush on the flywheel. The central screw must be closed at 3.5 Nm 3,5 Nm It is now possible to remove the full spool body from the shaft.
Page 28
5 MAINTENANCE AND COMPONENT REPLACEMENTS 5.1.2 REMOVING SINGLE PARTS OF SPOOL BODY 1) After removing the front cap from the spool body, unscrew the 4 screws that fix the drum and pull it out. 2) Unscrew the central screw of the spool body and pull out the balancer. Unscrew the screws that fix the oscillat- ing hub and pull it out.
Page 29
5 MAINTENANCE AND COMPONENT REPLACEMENTS 3) It is possible to remove the shock absorber by unscrewing the 4 fixing screws and the magnet holder by removing it from the shaft.
Page 30
5 MAINTENANCE AND COMPONENT REPLACEMENTS 5.2 REPLACEMENT OF THE ELECTRONIC CONTROL BOARD To replace the electronic control board proceed as follows: 1) Turn off the yarn feeder by moving the switch to 0 - I position 2) Turn off the power supply using the main switch on the textile machine.
Page 31
5 MAINTENANCE AND COMPONENT REPLACEMENTS 5.3 CALIBRATION OF MOTOR AND OPTICAL SENSORS After replacing the main electronic board, the following calibration procedure must be executed, valid for ECOSMART feeder from SOFTWARE SMAR9003 (mechanical) e SMAR8014 (optical): NOTE: il Dip switch number 4 must be OFF. A.
Page 32
5 MAINTENANCE AND COMPONENT REPLACEMENTS If calibration goes to a good end, the light on the top cover blinks once. NOTE: The blink has been introduced from software SMAR8027(optical)/SMAR9013 (mechanical)/SMA9702/ SMAR9502 in poi. The previous software versions do not blink at the end of the calibration procedure. The feeder is now ready to be used (remember to set S-0-Z switch in position S or Z).
Page 33
6 MOUNTING THE TENSIONERS 6.1 MOUNTING THE TWM TENSION MODULATOR To mount the TWM tension modulator with its kit, follow these steps: 1) Release the tensioner carriage by pressing the release 2) Insert the TWM tension modulator on the movable stand. push-button (F), then fix the anti-ballooning ring into the special seat that is found in the top panel.
Page 34
6 MOUNTING THE TENSIONERS 6.2 MOUNTING THE BRISTLE BRUSH To mount the bristle brush with its kit, follow these steps: 1) Release the tensioner carriage by acting on the 2) Insert brush holder ( ) and then brush ( ) on the release push-button ( movable stand.
Page 35
6 MOUNTING THE TENSIONERS 6.3 MOUNTING THE METAL BRUSH To mount the metal brush with the related kit, take the following actions: 1) Release the tensioner carriage by pressing the 2) Insert the metal brush into the dedicated support release push-button ( and fasten it in place.
Page 36
7 APPLICATION FIELD FOR TENSIONERS 7.1 APPLICATION FIELD FOR INPUT TENSIONERS Strong Cotton Stiff yarns: Viscose, twisted yarns, Wool yarn and viscose Linen, Camel Synthetic WEFT TYPE crêpe and silk staple fibre hair, etc. fibres yarns from Nm 12 from Nm 8 from Nm 15 from Nm 3...
Page 37
7 APPLICATION FIELD FOR TENSIONERS 7.2 APPLICATION FIELD FOR THE “TWM” TENSION MODULATOR TWM type LT10 SM (code A1N2S974BE-T7) Springs supplied: Strong Cotton and Stiff yarns: No. 6 springs Ø 0,6 mm twisted Viscose, Spring assembly viscose Linen, length 15 mm - ELM 1695 Wool yarn yarns, Synthetic...
Page 38
7 APPLICATION FIELD FOR TENSIONERS 7.3 APPLICATION FIELD FOR BRISTLE BRUSH TENSIONERS Strong Cotton Stiff yarns: Viscose, twisted yarns, WEFT TYPE Wool yarn and viscose Linen, Camel Synthetic crêpe and silk staple fibre hair, etc. fibres yarns from Nm 40 from Nm 17 from Nm 75 from Nm 90...
Page 39
7 APPLICATION FIELD FOR TENSIONERS 7.4 APPLICATION FIELD FOR METAL BRUSH TENSIONERS Strong Stiff yarns: Cotton and Viscose, twisted yarns, Linen, Hemp, WEFT TYPE Wool yarn viscose Synthetic crêpe and silk Camel hair, staple fibre fibres yarns Jute, etc. Type B 10 (Thickness 0,10 mm) over Nm 60 over Nm 60...
Page 40
7 APPLICATION FIELD FOR TENSIONERS 7.5 YARN COUNT SYSTEMS CONVERSION TABLE Dtex Ne L Dtex Ne L 6.048 3,571 36.000 21,26 59,53 7.257 4,286 36.290 21,43 8.000 4,724 13,23 39.310 23,21 8.467 40.000 23,62 66,14 9.000 5,315 1000 1100 14,88 40.640 67,20...
Page 41
8 TENS AND SRAKE WITH DISPLAY FOR WEAVING MACHINES Software from ELBR1736 (tens) and ELBR1836 (Srake) Main screen WORKING MODE MANUAL ACTUAL TENSION DESIRED TENSION 8.1 INTRODUCTION The Tens device sets and adjusts the average yarn tension on the weft during the insertion. The front light located under the TENS writing in the picture defines the different status of the device.
8 TENS AND SRAKE WITH DISPLAY FOR WEAVING MACHINES Software from ELBR1736 (tens) and ELBR1836 (Srake) 8.2 PRELIMINARY OPERATIONS • Perform the threading operations using the plastic weft taker supplied with the weft accumulator (do not use metal weft takers) •...
Page 43
8 TENS AND SRAKE WITH DISPLAY FOR WEAVING MACHINES Software from ELBR1736 (tens) and ELBR1836 (Srake) 8.3 WHAT TO DO TO RUN THE MACHINE At first installation the feeder is in manual mode (Light ON): Start up the machine as with a traditional feeder. Instead of moving the front knob (to manually adjust the yarn tension), press + (to increase tension) or –...
Page 44
8 TENS AND SRAKE WITH DISPLAY FOR WEAVING MACHINES Software from ELBR1736 (tens) and ELBR1836 (Srake) 8.4 PROCEDURA TO GO FROM MANUAL TO AUTOMATIC (and vice versa) Enter the menu pressing Enter √, then select Auto/Manual with minus ( - ) button. 1 Open Brake 2 Auto/Manual 5 Password...
Page 45
8 TENS AND SRAKE WITH DISPLAY FOR WEAVING MACHINES Software from ELBR1736 (tens) and ELBR1836 (Srake) 8.5 TENSION ADJUSTING BY SETTING A DESIRED TENSION VALUE IN cN In case the desired tension value on the yarn is known, it is possible to set this value in the system. When the machine will be started up and the TENS will be turned into automatic mode, it will quickly move to adjust the pre set tension value.
Page 46
Basically this procedure tells the load cell where 0 cN is. It has already been performed in LGL, and it could require to be performed again only if the environmental condition change (for example during summer closure, or when the machine stands still for long time) Every once in an while (for example when the machine is standing for a pattern change), it is advisable to check that the load cell returns 0 cN when the yarn is removed from the ceramic.
8 TENS AND SRAKE WITH DISPLAY FOR WEAVING MACHINES Software from ELBR1736 (tens) and ELBR1836 (Srake) 8.9 EXAMPLES EXAMPLE1 : The loom is running, the feeder is working in automatic mode and the tension needs to be increased. OPERATIONS: Press and release + button while the machine is running. The light blinks once and the tension increases by 1 cN.
9 SPECIAL DEVICES 9.1 KNOT DETECTOR This device prevents the knots that are on the thread to get into the fabric. It is handled by the feeder and can possibly be used along with dedicated software packages supplied by the machine manufacturer (in this latter case, please consult the instruction manual of the weaving machine).
Page 49
9 SPECIAL DEVICES 5) Insert the connector of the knot detector extension cable into the special connector provided on the board, by inserting the fairlead into the special body slot. Close the guard and plug in the cable coming from the Knot detector.
Page 50
9 SPECIAL DEVICES USE: By following the graduated scale (1), act on the adjustment knob (M) so as to bring the shaped cylinder (2) to the thin blade (3). The adjustment shall be made so that the thread may freely run between the thin blade and the cylinder, whereas each knot shall touch the thin blade.
Page 51
9 SPECIAL DEVICES 9.2 MOTORDRIVEN OILING UNIT This device lubricates the yarn in a regular manner as a function of the yarn feeding speed. It is automatically started synchronized with the yarn feeding unit, which means that it does not turn when the yarn feeding unit is idle and it turns when the yarn feeding unit starts operating.
Page 52
9 SPECIAL DEVICES 4) Unscrew the 4 screws ( ), lift and remove the cover ( ), releasing it from the cables and tubes coming from the body. 5) Insert the connector of the Y-extension cable into the special connector provided on the board, by inserting the fairlead into the special body slot.
Page 53
9 SPECIAL DEVICES 6) Fasten the oiling unit at the end of the yarn feeding unit. Connect the cable coming from the oiling unit to the Y-extension connector. Replace the power cord of the yarn feeding unit with another one that is pre-arranged for use with external devices;...
Page 54
9 SPECIAL DEVICES 9.3 MOTORDRIVEN WAXING UNIT This device enables you to deliver wax to the thread in a regular manner as a function of the yarn feeding speed. It is automatically started synchronized with the yarn feeding unit, which means that it does not turn when the yarn feeding unit is idle and it turns when the yarn feeding unit is started.
10 TROUBLESHOOTING LED STATUS PROBLEM CHECK / REMEDY The accumulator continues to turn, Led off • Replace the main control board (see chapter 5.2). accumulating weft on the weft spool body. The accumulator • If working with fine weft yarns, increase the input tension continues to turn, Led on and/or decrease the coil separation.
Page 56
10 TROUBLESHOOTING LED STATUS PROBLEM CHECK / REMEDY • Make sure that switch S - 0 - Z is not in the middle posi- tion 0 (zero), but either at S or Z to suit the direction of rotation. Led flashes 7 times a The feeder operates N.B.
Page 57
11 SCRAPPING 11 SCRAPPING The identification plates and relevant documents must be destroyed or cancelled if the machine is to be scrapped. If the machine is to be scrapped by third parties, only use authorised disposal centres for the scrapping/recovery of the consequent materials.
Page 60
F +39 035 733 146 Via Ugo Foscolo, 156 commercial reason without prior notice and without any obligation lgl@lgl.it 24024 Gandino (BG) to supply these modifications to the machines, already installed. www.lgl.it...
Need help?
Do you have a question about the ECO SMART and is the answer not in the manual?
Questions and answers