Table of Contents
  • Instrukcja Obsługi
  • Ważne Zasady Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Użytkowania
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ръководство За Употреба
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Описание На Уреда
  • Инструкции За Употреба
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване На Неизправности

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JUICER
SP-1160-A
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
1. The input voltage for the product is 220V-240V, ~50Hz, please confirm it before plugging
the appliance in.
2. Please cut off the power before dismantling, assembling or tuning any parts of the
product.
3. As the product is of Y connection, in order to avoid danger, please contact the Customer
Service Department of our company and do not repair by self-disassembly if any damage
occurs to the power cord.
4. Before use, check the power line, plug and other parts, and please contact the Customer
Service Department of our company and do not repair by self-disassembly if any damage
to the product were found.
5. If the product needs maintenance in using process, please contact the Customer Service
Department of our company and do not repair by self-disassembly if any damage to the
product were found.
6. Please confirm the proper installation of such dismountable parts as the juice extraction
net and head cover before power on.
7. In operation, it is forbidden to put your hands or sharp objects into the feed port and any
objects instead of the push rod. In case of any accidents, please keep your eyes away from
the feed port.
8. To avoid any personal injury or product damage, it is required to keep your body or other
hard objects away from the juice extraction net, motor wheel when starting up the
product.
9. In using the juice-squeezing function, after the completion of processing, please wait the
motor and juice extraction net stop operating, and power off before remove dismountable
parts of the food processor.
10. Please operate strictly in accordance with the rated working time: juice squeezing no
more than 1 minute in succession; stop 15-20 minutes each three consecutive cycles
which is calculated as a stop of 2 minutes after any one of above functions. Let cool, and
then restart. The method adopted shall prolong the service life.
11. If product stops working in operation, which may be caused by the motor thermal control
protection, please power off, and restart after cooling for 20-30 minutes.
12. To prevent any damage caused by thermal strain, it is forbidden to disinfect the parts of
the product with hot-water and microwave oven more than 80°C. The parts material
contacting the food is clean, sanitary and reliable. All have passed the food sanitation
certificate.
13. The machine body shall not be put and washed in water or other liquid.
14. The product shall not be cleaned with steel wool, abrasive cleaners or corrosive fluids (e.g.
gasoline or acetone).
_English_

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP-1160-A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SAPIRHOME SP-1160-A

  • Page 1 _English_ JUICER SP-1160-A INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 1. The input voltage for the product is 220V-240V, ~50Hz, please confirm it before plugging the appliance in. 2. Please cut off the power before dismantling, assembling or tuning any parts of the product.
  • Page 2: Parts And Functions

    _English_ 15. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 3 _English_ Used to control the connection between the head cover and the machine body. Plate Buckle For connecting the juice extracting net and making it align automatically for convenient Motor handling Wheel Switch The switch is used to control the working status of the product, with four gears: the knob reset, inching, low speed and the high speed gear.
  • Page 4 _English_ Install the head cover on the machine body, and install it in the right place according to the directions on the cover. Button up the plate buckle with the double concave on the head cover, press down the buckle. The sound of “click”...
  • Page 5 _English_ Power on, ready to work. (Ensure the switch is in OFF status before plugging in.) Wash fruits and vegetables, slice into pieces (kernel, hard seeds, thick skin or hard shell shall be removed). 11 Switch the appliance on by turning the switch. The continues working time should be less than 1 minute.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    _English_ TIPS FOR FRUIT SELECTION 1. Select fresh fruits and vegetables containing a lot of juice. Suitable fruits conclude: pineapple, beetroot, celery stick, apple, cucumber, spinach, melon, tomato, mandarin orange and grape, etc. 2. Fruits and vegetables with thin skin are not required to peel but those with thick one such as mandarin orange, pineapple and raw beetroot.
  • Page 7: Fault Analysis And Troubleshooting

    _English_ Take off the head cover, juice extraction net, pomace cup and central ring in proper order. Take off the juice flowing nozzle, clean and install it. Rated Voltage 220V-240V Rated Power 300W max Rated Frequency 50Hz ≤1 minute Continuous operating time of juicing ≥2 minutes Spacing Interval...
  • Page 8 _English_ A lot of pulp 1. Juice extraction net is damaged. 1. Replace the net. contained in the 2. Too much pulp in the central ring. 2. Clean the central ring. juice. Abnormal 1. Improper installation of juice 1. Install juice extraction net in vibration or big extraction net and poor running balance.
  • Page 9: Instrukcja Obsługi

    _Polish_ SOKOWIRÓWKA SP-1160-A INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Napięcie zasilające produkt to ~ 50Hz, 220V-240V - proszę sprawdzić je przed podłączeniem urządzenia. 2. Należy odłączyć zasilanie przed demontażem, montażem i regulacją jakichkolwiek części produktu. 3. Ponieważ produkt jest podłączony w systemie Y to w celu uniknięcia niebezpieczeństwa, prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta naszej firmy, nie należy naprawić...
  • Page 10 _Polish_ 13. Korpus urządzenia nie może być wstawiany do ani płukany w wodzie lub innej cieczy. 14. Produkt nie może być czyszczony przy użyciu wełny stalowej, środków ściernych lub płynów żrących (np. benzyny lub acetonu). 15. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub, którym brak doświadczenia i wiedzy, chyba, że znajdują...
  • Page 11: Instrukcja Użytkowania

    _Polish_ Pierścień Pozwala otrzymywać i przekazywać uzyskany sok przez sitko wyciskarki. centralny Dysza wypływu Pozwala aby sok ze środka pierścienia spływał do kubka z sokiem. soku Łącznik Wykorzystywany do połączenia między pokrywą a korpusem urządzenia. Do podłączenia sita do ekstrakcji soku i automatycznej stabilizacji Koło silnika Przełącznik służy do kontrolowania statusu pracy urządzenia przy czterech Przełącznik...
  • Page 12 _Polish_ Włóż sitko wyciskacza soku do środkowego pierścienia i prawidłowo zainstaluj je na kole silnika (Przed użyciem należy sprawdzić, czy sitko wyciskarki nie jest uszkodzone i jeśli jest, proszę nie używać produktu lecz skontaktować się z najbliższym serwisem). Zamontuj górną pokrywę na korpusie urządzenia. Proszę zainstalować...
  • Page 13 _Polish_ Wyrównaj trzpień popychacza z kołnierzem wewnątrz otworu wlotowego na pokrywie głowicy i popchnij popychacz w dół. Włącz zasilanie, gotowość do pracy (ustaw przełącznik w pozycji “0” przed włączeniem zasilania). Umyj owoce i warzywa, pokroić na kawałki (pestki, twarde nasiona, gruba skóra lub twarde powłoki powinny być...
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    _Polish_ Po zakończeniu przetwarzania składników i po ustaniu wypływu soku z dyszy, wyłącz przełącznikiem i odłącz zasilanie, oraz wyjmij pojemnik z sokiem spod dyszy wypływu soku po tym gdy silnik i sitko wyciskacza całkowicie zatrzymają się. Pij sok, gdy jest świeży, gdyż na jego smak i wartość odżywczą...
  • Page 15 _Polish_ Wyjmij popychacz i otwórz klamry. Opuść ramę blokady i zdejmij głowicę. Zdejmij pierścień centralny i sitko wyciskacza w odpowiedniej kolejności. Zdjąć dyszę wypływu soku, oczyść i zainstaluj ją. Napięcie znamionowe 220V-240V Moc znamionowa 300W max Częstotliwość znamionowa 50Hz Ciągły czas pracy ≤1 minuta...
  • Page 16 _Polish_ Proszę przesłać produkt do Silnik To normalne. najbliższego serwisu technicznego elektryczny naszej firmy jeśli produkt nadal wydziela nieprzyjemny wydziela nieprzyjemny zapach pomimo wielokrotnego użytku. zapach w pierwszych kilku godzinach. 1. Zbyt niskie napięcie. 1. Sprawdź czy jest napięcie. Zatrzymanie w 2.
  • Page 17: Ръководство За Употреба

    _Български_ СОКОИЗСТИСКВАЧКА SP-1160-A РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Захранващото напрежение на уреда трябва да бъде 220V-240V, ~50Hz, моля, уверете се, че напрежението във Вашия дом е същото, преди да включите уреда в контакта. 2. Моля, изключете уреда от контакта, преди да го разглобите, сглобите или...
  • Page 18: Описание На Уреда

    _Български_ физически, сетивни или ментални способности, или от такива без опит и знания, освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице, отговорно за тяхната безопасност. 16. Не допускайте деца да си играят с уреда. 17. Костилките, дебелата кора и черупките трябва да се премахват от плодовете, преди да...
  • Page 19: Инструкции За Употреба

    _Български_ Свързва цедката с мотора. Служи за подравняване на цедката спрямо главата. Колело на мотора Ключ за Използвайте ключа за управление на уреда. Функции: изключено, бавна скорост, Вкл./Изкл. бърза скорост. Моторен Блокът съдържа основните части на уреда, като електродвигател, захранване и блок...
  • Page 20 _Български_ Поставете капака на главата върху сокоизстисквачката, следвайте маркировката върху капака. Закопчайте затварящите скоби към капака. Ще чуете щракване. Поставете каната за пулп към моторния блок. Поставете каната за сок под чучура. Подравнете улея на буталото спрямо ръба във фунията. Натиснете буталото надолу.
  • Page 21 _Български_ Включете уреда към електрическата мрежа. (Уверете се, че ключът за Вкл./Изкл. е на позиция Изкл. преди да включите уреда в контакта.) Измийте и нарежете плодовете и зеленчуците (костилката, семената, дебелата кора и черупка трябва предварително да бъдат премахнати). Включете уреда, като завъртите ключа за Вкл./Изкл. Времето...
  • Page 22: Почистване И Поддръжка

    _Български_ СЪВЕТИ ЗА ИЗБОР НА ПЛОДОВЕ 1. Подбирайте пресни плодове и зеленчуци, съдържащи много сок. Такива са: ананас, червено цвекло, целина, ябълки, краставици, спанак, пъпеш, домати, портокали, мандарини, грозде и други. 2. Плодовете и зеленчуците с тънка кора не е необходимо да се белят. Тези с дебела кора, като...
  • Page 23: Отстраняване На Неизправности

    _Български_ Демонтирайте капака на главата, цедката, каната за пулп и централния пръстен в правилната последователност. Демонтирайте чучура, почистете и го поставете обратно. Номинално напрежение 220V-240V Номинална мощност 300W max Номинална честота 50Hz Време за непрекъсната ≤1 минута работа Време за почивка ≥2 минути...
  • Page 24 _Български_ 4. Рестартирайте уреда след 20-30 минути. Има много пулп 1. Цедката е повредена. 1. Подменете цедката. в каната за сок. 2. В централния пръстен има твърде 2. Почистете централния пръстен. много пулп. Силни 1. Неправилно монтирана цедка и 1. Монтирайте цедката правилно. вибрации...

Table of Contents