Advertisement

Quick Links

AUSTRIA
ITALY
Bauerfeind Ges.m.b.H.
Bauerfeind AG
Hainburger Straße 33
Filiale Italiana
1030 Wien
Piazza Don Enrico Mapelli 75
P +43 (0) 800 4430-130
20099 Sesto San Giovanni (MI)
F +43 (0) 800 4430-131
P +39 02 8977 6310
E info@bauerfeind.at
F +39 02 8977 5900
E info@bauerfeind.it
BENELUX
Bauerfeind Benelux B.V.
NORDIC
Waarderveldweg 1
Bauerfeind Nordic AB
2031 BK Haarlem
Kungsholmstorg 8
11221 Stockholm
THE NETHERLANDS
P +46 (0) 774 100-020
P +31 (0) 23 531-9427
F +46 (0) 774 100-021
F +31 (0) 23 532-1970
E info@bauerfeind.se
E info@bauerfeind.nl
REPUBLIC OF MACEDONIA
BELGIUM
Bauerfeind Dooel Skopje
P +32 (0) 2 527-4060
50 Divizija 24 a
F +32 (0) 2 792-5345
1000 Skopje
E info@bauerfeind.be
P +389 (0) 2 3179-002
F +389 (0) 2 3179-004
BOSNIA AND HERZEGOVINA
E info@bauerfeind.mk
Bauerfeind d.o.o.
Meše Selmovića 19
SERBIA
71000 Sarajevo
Bauerfeind d.o.o.
P +387 (0) 33 710-100
102 Omladinskih brigada
F +387 (0) 33 619-422
11070 Novi Beograd
E info@bauerfeind.ba
P +381 (0) 11 2287-050
F +381 (0) 11 2287-052
CROATIA
E info@bauerfeind.rs
Bauerfeind d.o.o.
Goleška 20
SINGAPORE
10020 Zagreb
Bauerfeind Singapore Pte Ltd.
P +385 (0) 1 6542-855
Blk 41 Cambridge Road #01-21
F +385 (0) 1 6542-860
Singapore 210041
E info@bauerfeind.hr
P +65 6396-3497
F +65 6295-5062
FRANCE
E info@bauerfeind.com.sg
Bauerfeind France S.A.R.L.
B.P. 50258
SLOVENIA
95957 Roissy CDG Cedex
Bauerfeind d.o.o.
P +33 (0) 1 4863-2896
Dolenjska cesta 242 b
F +33 (0) 1 4863-2963
1000 Ljubljana
E info@bauerfeind.fr
P +386 (0) 1 4272-941
F +386 (0) 1 4272-951
E info@bauerfeind.si
BAUERFEIND AG
Triebeser Straße 16
07937 Zeulenroda-Triebes
Germany
P +49 (0) 36628 66-40 00
F +49 (0) 36628 66-44 99
E info@bauerfeind.com
BAUERFEIND.COM
SPAIN
Bauerfeind Ibérica, S.A.
Historiador Diago, 13
46007 Valencia
P +34 96 385-6633
F +34 96 385-6699
E info@bauerfeind.es
SWITZERLAND
Bauerfeind AG
Vorderi Böde 5
5452 Oberrohrdorf
P +41 (0) 56 485-8242
F +41 (0) 56 485-8259
E info@bauerfeind.ch
UNITED ARAB EMIRATES
Bauerfeind Middle East FZ-LLC
GF-09, District 1,
71 MPC Building
Dubai Healthcare City
P.O. Box 505116
Dubai
P +971 4 4335-685
F +971 4 4370-344
E info@bauerfeind.ae
UNITED KINGDOM
Bauerfeind UK
85 Tottenham Court Road
London
W1T 4TQ
P +44 (0) 121 446-5353
F +44 (0) 797 457-5488
E info@bauerfeind.co.uk
USA
Bauerfeind USA, Inc.
1230 Peachtree St NE
Suite 1000
Atlanta, GA 30309
P +1 800 423-3405
P +1 404 201-7800
F +1 404 201-7839
E info@bauerfeindusa.com
Rev. 8 – 2018-01_103 894
AchilloTrain® Pro
Aktivbandage
Active support
Orthèse active
Vendaje activo
All instructions for use:
www.bauerfeind.com/downloads.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AchilloTrain Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bauerfeind AchilloTrain Pro

  • Page 1 E info@bauerfeind.ch F +31 (0) 23 532-1970 E info@bauerfeind.se E info@bauerfeind.nl UNITED ARAB EMIRATES REPUBLIC OF MACEDONIA Bauerfeind Middle East FZ-LLC BELGIUM Bauerfeind Dooel Skopje GF-09, District 1, P +32 (0) 2 527-4060 50 Divizija 24 a 71 MPC Building...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ruhepausen (z. B. Schlafen, langes Sitzen) fr français ....5 sr srpski ....18 sollte die Bandage abgelegt werden. • Bitte lassen Sie die AchilloTrain Pro nicht mit fett- nl nederlands ....6 sl slovenski..... 19 und säurehaltigen Mitteln, Salben und Lotionen in it italiano ....7...
  • Page 3: En English

    Remarques importantes contact avec votre point de vente habituel. 2. If possible, also remove pads / inserts and their • AchilloTrain Pro est un produit soumis à la AchilloTrain Pro, the active Achilles tendon support is terrycloth covers before washing.
  • Page 4 Beoogd gebruik het profiel. È possibile lavare in lavatrice separatamente AchilloTrain Pro è un bendaggio attivo per il tendine AchilloTrain Pro, de actieve bandage voor de 3. Zonodig het verband nog wat beter schikken. tutti i prodotti Train a 30 °C con detersivo liquido...
  • Page 5 Ámbito de aplicación calcanhar introduciendo el pie hasta que el talón quede AchilloTrain Pro, a bandagem ativa para o tendão de AchilloTrain Pro, el vendaje activo para el tendón de 2. Preste atenção para que o tendão de Aquiles fique dentro del tejido de color azul en forma de cuña...
  • Page 6 Viktig informasjon Tvätta Train-produkten regelbundet så att trikåtygets Garanti kompressionsförmåga bi behålles. • AchilloTrain Pro er et foreskrevet produkt. Ble du Den första användningen / anpassningen Lovbestemmelsene i landet hvor produktet ble kjøpt, Vi har kontrollerat ManuTrain inom ramen för vårt tilbudt AchilloTrain Pro foreskrevet av lege, og får endast göras av för detta ändamål utbildad...
  • Page 7 Foretag ingen egenrådige ændringer på produktet. toimivuudesta. • AchilloTrain Pro er et produkt, som kan ordineres af neulekangasta. Det gælder især for individuelle tilpasninger, udført lægen. Hvis AchilloTrain Pro blev ordineret af lægen, Pese Train-tuote säännöllisesti, jotta neulekankaan...
  • Page 8 AchilloTrain Pro musí pro první použití se tím může narušit pletenina. 2. Jeśli to możliwe, przed praniem należy również • AchilloTrain Pro je výrobok dostupný na predpis. nasazovat školený specialista*, jinak nemůžeme Výrobek Train perte pravidelně, aby se zachovaly wyjąć wyściółkę / wkładki oraz zdjąć wierzchnią...
  • Page 9: Hr Hrvatski

    ülés) során ne viselje. dobu. Pretože len optimálne účinkujúce pomocné gyógyhatású termékeink hosszú távú működését. • Ne dopustite da AchilloTrain Pro dođe u dodir prípravky Vám môžu pomôcť. Okrem toho môže • Kenőcsök, testápoló tejek, illetve egyéb, zsírt vagy Csak az optimálisan működő...
  • Page 10: Sr Srpski

    Kontraindikacije treba skinuti. ispravnost naših medicinski efikasnih proizvoda Proizvoda može bez problema da se ukloni u kućni • Nemojte dopustiti da AchilloTrain Pro dođe u dodir kroz duže vremensko razdoblje. Jer samo pomoćna O škodljivih preobčutljivostnih reakcijah še niso otpad.
  • Page 11: Ro Romanian

    • Δεν αναλαμβάνεται ευθύνη σε περίπτωση izdelek. singur pacient. • O combinaţie a AchilloTrain Pro cu alte produse (de λανθασμένης χρήσης του προϊόντος. Ne izvajajte samovoljnih sprememb na izdelku. To ex. ciorapi compresivi) necesită acordul prealabil al Garanţie •...
  • Page 12: Tr Türkçe

    • После операции (например, надрыв ахиллова Train ürününüzü düzenli olarak yıkayınız. παράπονο, επικοινωνήστε με τον έμπορο ή με το τμήμα • AchilloTrain Pro reçeteyle verilebilen bir ürün olup. сухожилия) Bu ürün kendi kalite kontrol sistemimizle εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας.
  • Page 13: Et Eesti

    однократно и для одного пациента. Vajaduse korral kehtivad müüja ja ostja vahel • Ja pamanāt neparastas izmaiņas (piemēram, • AchilloTrain Pro on retseptipõhine toode. Kui teile riigipõhised garantiireeglid. Kui arvate, et tegemist on simptomu pastiprināšanos), nekavējoties sazinieties Гарантия...
  • Page 14: Lt Lietuvių

    Achilo sausgyslę. Dėkojame, kad pasirinkote „Bauerfeind“ gaminį. 3. Tinkamai pritaikykite įtvarą. AchilloTrain Pro pielāgošana „AchilloTrain Pro“ – tai aukštos kokybės medicininis Skalbimo instrukcijos ir priežiūra produktas. 1. Satveriet atbalsta augšējo malu un velciet to pāri pēdai, līdz papēdis atrodas zilajā adījuma ķīlī...
  • Page 15 ‫عربي‬...
  • Page 16 用途 建议使用洗涤用网袋。晾上 Train 产品让其风干, AchilloTrain Pro 跟腱活动性支具是根据人体生理 不要使用烘干机烘干,否则会损坏针织部分。 结构特点编织的,穿着非常舒适。跟腱部位有一 请定期清洗 Train 产品,以保持织物的收缩效果。 个粘弹性异形衬垫,通过按摩来促进淋巴回流和 该产品已按本公司内部质量管理体系进行检测。 血液循环。这有利于肿胀和瘀伤消退。此外, 如果您对本产品有任何意见或建议,请与本公 胫骨部位的弹力针织面料非常方便支具穿戴。 司在您当地的专业顾问或本公司客户服务人员 联系。 首次使用 / 调适 AchilloTrain Pro 时,必须由 经过培训的专业人员来操作,否则我们对使用本 重复使用提示 产品引起的任何后果不承担责任。 本产品仅供一位患者专用。 适应症 质保 • 跟腱和毗连组织疼痛(跟腱痛) (质保说明)遵守产品购买地区或国家的相关法 • 手术后(如跟腱撕裂)保护 律规定。 如有必要,则经销商和购买方之间地域 性特殊的质保规定同样适用。如需质保,请首先 使用风险...

Table of Contents