Bauerfeind SofTec Coxa Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SofTec Coxa:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BAUERFEIND AG
Triebeser Straße 16
07937 Zeulenroda-Triebes
Germany
P +49 (0) 36628 66-40 00
F +49 (0) 36628 66-44 99
E info@bauerfeind.com
BAUERFEIND.COM
SofTec® Coxa
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Rev. 2 – 2020-09_112 435
All instructions for use:
www.bauerfeind.com/downloads

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SofTec Coxa and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bauerfeind SofTec Coxa

  • Page 1 SofTec® Coxa BAUERFEIND AG Triebeser Straße 16 07937 Zeulenroda-Triebes Germany Montageanleitung P +49 (0) 36628 66-40 00 Assembly instructions F +49 (0) 36628 66-44 99 E info@bauerfeind.com Instructions de montage BAUERFEIND.COM Instrucciones de montaje All instructions for use: www.bauerfeind.com/downloads Rev. 2 – 2020-09_112 435...
  • Page 2 Montage- und Retourenhinweis...
  • Page 3: Sehr Geehrte Kundin, Sehr Geehrter Kunde

    Gelenks in Höhe des Trochanter major sitzt. tigen, schieben Sie den Gelenkschutz mit der geöffneten Seite Halten Sie dabei die SofTec Coxa auf der Seite, an der sich das • Setzen Sie die Beckenfassung auf den Beckenkamm auf in der vorliegenden Montageanleitung finden Sie wichtige Gelenk / die Beinschale befindet, fest.
  • Page 4: Application Instructions

    • Mark this length on the strap. Keep the SofTec Coxa tight on the side on which the joint / leg bar using two M5×6 screws so that the length of the bar can •...
  • Page 5 éventuellement la cheville de limitation à partir de à la mise en place et l’enlèvement de SofTec Coxa avec le • Avant de fixer la coque de jambe à la ferrure d’articulation la ligne centrale (flexion à 60°).
  • Page 6 Draai nu de (afbeelding 12). Met deze verbindingslas is het mogelijk de • Om de SofTec Coxa te fixeren neemt u de LPT-trekriem die klittenstrepen op de zich aan de buitenkant van de schroeven aan (afbeelding 32). Het onderste einde van de bekkenbreedte in vijf groottes in te stellen.
  • Page 7 • Portare le dita nelle apposite tasche e tirare uniformemente la • Per semplificare l’uso di SofTec Coxa, fissare di nuovo su se chiusura del bendaggio della coscia. chiusura in avanti.
  • Page 8: Estimados Clientes

    • Para un manejo más fácil de la SofTec Coxa vuelva a pegar las la articulación) de acuerdo con el ángulo que se necesite a la pelvis completada.
  • Page 9: Bästa Kund

    • Leden kan användas på höger eller vänster sida. Ovanför returinformation • Fixera SofTec Coxa så här: låt remmarna löpa runt ryggen, ta en • Skruva nu fast leden med de båda M5×10-skruvarna (figur 13 bokstäverna R och L på sidostaven finns en skala där man rem i vardera handen och dra de båda remmarna lika långt fram...
  • Page 10: Kære Kunde

    Pidä SofTec Coxa ortoosia paikallaan siltä puolelta, jossa liikuttaa pituussuunnassa. • Molemmat kiristyshihnat katkaistaan näiden mittojen • For at fiksere SofTec Coxa tager du med begge hænder fat i nivel / reisikuori sijaitsee. • Aseta valmiiksi koottu ortoosi potilaan päälle edellä...
  • Page 11 70°-90° for den pågældende side. 60° fleksion befinder sig på Når størrelsen passer fikseres forbindelseslaskerne på Sad možete otvoriti zatvarač zdjeličnog naveza. Pritom čvrsto stadig kan forskydes i højden. midteraksen. bækkenstøtterne med plastnitter. držite SofTec Coxa na strani s koje se nalazi zglob / nožni kalup.
  • Page 12 / primicanje iz početnog položaja za 6°. Postavite srpski • SofTec Coxa se sastoji od dva plastična okvira za karlicu, na na odgovarajuću visinu. Lijevi i desni zdjelični navez moraju kut za odmicanje ili primicanje koji je potreban pacijentu.
  • Page 13: Уважаемый Покупатель

    ортеза SofTec Coxa обеспечивается благодаря ремням. отрегулировать ширину тазового крепления на пять значений. • Provucite prste kroz predviđene džepove i ravnomerno • Для фиксации ортеза SofTec Coxa возьмите в обе руки ремни, 5. Prilagođavanje bandaža za nogu • Эта соединительная накладка расположена в соответствии с...
  • Page 14 шине находится шкала для регулировки угла сгибания. Слева и справа от центральной оси (синяя линия) показан Указание по монтажу и возврату диапазон регулировки предельного угла сгибания 70°-90° для SofTec Coxa соответствующей стороны. Угол сгибания 60° соответствует центральной оси. Важное указание: После окончательной фиксации оболочки...
  • Page 15 (‫ )جهاز طبي‬Medical Device – UDI ‫ مثل‬DataMatrix ‫– مع ر ّ ف‬ 2020-09...
  • Page 16 • 穿戴和摘除 SofTec Coxa: 将手指伸进指套内并同时均匀用力将搭扣向前拉。 首次试穿时, 建议使用随产品提供的尼龙粘扣带固定好支具的塑料外 • • 找好适当的松紧位置使用铆钉将定位孔片固定在骨盆托架上。 用力拉左右两部分搭扣, 直至两部分重叠并能粘上 (图 33) 。 壳。 将 SofTec Coxa 围在患者骨盆上。 将矫形器紧贴在髂嵴上。 注意, 关节夹 • • 向前或向后拉箍带, 直至达到所需的力度。 板需沿大腿侧面中心向下延伸 (图 1) 。 • 3. 调适针织布支撑件 在箍带上标记下这个长度。 – Medical Device (医疗器械) 进行基本定位时, 将手指伸入两个搭扣上的指套内并向下均匀用力拉,...

Table of Contents