EINHELL TP-CD 18 Li BL Operating Instructions Manual

Cordless drill driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operating instructions
Cordless Drill Driver
FR
Mode d'emploi
Perceuse sans fi l
SP
Manual de instrucciones
Taladro atornillador inalámbrico
7
Art.-Nr.: 4513893
Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 1
Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 1
TP-CD 18 Li BL
I.-Nr.: 21021
03.05.2022 13:17:41
03.05.2022 13:17:41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL TP-CD 18 Li BL

  • Page 1 TP-CD 18 Li BL Operating instructions Cordless Drill Driver Mode d’emploi Perceuse sans fi l Manual de instrucciones Taladro atornillador inalámbrico Art.-Nr.: 4513893 I.-Nr.: 21021 Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 1 Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 1 03.05.2022 13:17:41 03.05.2022 13:17:41...
  • Page 2 - 2 - Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 2 Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 2 03.05.2022 13:17:43 03.05.2022 13:17:43...
  • Page 3 - 3 - Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 3 Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 3 03.05.2022 13:17:43 03.05.2022 13:17:43...
  • Page 4 - 4 - Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 4 Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 4 03.05.2022 13:17:44 03.05.2022 13:17:44...
  • Page 5 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 6: Safety Information

    DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Page 7 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Page 8 performed by the manufacturer or authorized Information about the battery service providers. 1. The battery pack supplied with your cordless tool is not charged. The battery pack has to SAFETY INSTRUCTIONS FOR be charged before you use the tool for the fi rst SCREWDRIVERS AND DRILLS time.
  • Page 9 rain and high humidity can cause dangerous 80%) A complete discharge of the battery cell damage. Never charge or work with pack will lead to premature ageing of the batteries which have been exposed to battery cells. moisture, rain or high humidity – replace them 13.
  • Page 10: Layout And Items Supplied

    2. Layout and items supplied Battery Caution + Disposal Disposal 2.1 Layout Should your appliance need replacement after 1. Torque selector extended use, do not dispose of it with the 2. Battery capacity indicator household refuse, but in an environmentally safe 3.
  • Page 11: Intended Use

    Switch off the equipment when not in use. models of batteries and charger available in your area. You can also explore battery + charger CAUTION! options at Einhell.com. Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with the instructions, certain 3.
  • Page 12: Operation

    6. Operation 6.6 Battery capacity indicator (Fig. 4 / item 2) Press the battery capacity indicator switch (12). The battery capacity indicator (2) shows the 6.1 Torque setting (Fig. 2/Item 1) charge status of the battery using 3 LEDs. Caution! Only ever adjust the torque setting ring when the equipment is at a standstill.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying the products is HAZARD! strictly subject to the express consent of Einhell Always take the battery out of the equipment Germany AG. before starting any cleaning work.
  • Page 14 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Page 16 dommages corporels. électrique, si elle est amovible, avant de c) Évitez tout démarrage non intentionnel. procéder à des ajustements, remplacer S’assurer que le bouton marche-arrêt est des accessoires ou ranger les outils en position Arrêt (Off ) avant de connecter électriques.
  • Page 17 pontage des contacts. Un court-circuit entre Consignes de sécurité lors de l’utilisation de les contacts de la batterie peut entraîner des longues mèches de forage brûlures ou le feu. a) Ne jamais faire fonctionner à une vitesse d) En cas d’utilisation incorrecte, un li- supérieure à...
  • Page 18 ! Chargez souvent votre batterie. les cellules. En aucun cas, ne chargez ni ne 3. Conservez votre batterie au frais, au mieux à travaillez avec la batterie qui a été exposée 59 °F (+15 °C), et chargée d’au moins à à...
  • Page 19 12. Ne déchargez pas complètement la batterie Mise en garde concernant les batteries et in- (déchargement maximal recommandé max. formations sur leur élimination 80 %). Le déchargement complet entraîne un vieillissement précoce des cellules de la Élimination batterie. Si votre outil doit être remplacé après une période 13.
  • Page 20: Utilisation Conforme

    Vous pouvez également 11. L’ouverture du mandrin de perçage explorer les options de batterie + chargeur sur 12. Bouton de témoin de charge de la batterie Einhell.com. 2.2 Contenu d’emballage Veuillez contrôler l’intégralité de l’article au moyen 3. Utilisation conforme du contenu d’emballage décrit.
  • Page 21: Avant La Mise En Service

    4. Caractéristiques techniques Limitez la durée de travail. À cet égard, toutes les parties du cycle de fonc- tionnement doivent être respectées (par exemple, 4. Caractéristiques techniques les pé-riodes pendant lesquelles l’outil électrique est éteint et celles pendant lesquelles il reste allu- Alimentation en tension moteur : ..18 V mé...
  • Page 22 6.3 Échangeur de sens de rotation 6.7 Lumière DEL (fi g. 4 / pos. 9) (fi g. 3 / pos. 3) La lumière DEL (9) permet d’éclairer l’endroit Grâce à l’interrupteur coulissant au-dessus de de vissage ou de perçage en cas d’éclairage l’interrupteur de marche / d’arrêt, vous pouvez insuffi...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    N’uti- pagnant les produits, même par extraits, ne sont lisez pas de détergeant ni de solvants ; ils autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- peuvent détériorer les éléments en plastique many AG.
  • Page 24 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2. Seguridad eléctrica Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una a) El enchufe del aparato eléctrico debe ser serie de medidas de seguridad para evitar le- el adecuado para la toma de corriente. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer El enchufe no debe ser modifi...
  • Page 26 antideslizante, casco o protección auditiva) b) No usar ninguna herramienta eléctrica usado en las condiciones adecuadas sirve cuyo interruptor esté defectuoso. Una para reducir las lesiones personales. herramienta eléctrica que ya no pueda c) Prevenir un arranque no intencionado. conectarse o desconectarse conlleva peligros Asegurarse de que el interruptor se y debe repararse.
  • Page 27 5. Empleo y tratamiento de la herramienta b) No reparar nunca BATERÍAS dañadas. eléctrica La reparación de las BATERÍAS dañadas a) Cargar la batería sólo en cargadores solo la puede llevar a cabo el fabricante o un recomendados por el fabricante. Existe el distribuidor autorizado.
  • Page 28 ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y 10. En caso de sobrecarga y un cuidado inadecuados son la principal causa sobrecalentamiento, el circuito de protección de los daños provocados por baterías de alta integrado desconecta el aparato por motivos potencia.
  • Page 29 gravemente dañada (descarga total). 9. Llevar cuidado con la carga electrostática 9. Cargar la batería a una temperatura de al manipular baterías: las descargas menos de 50°F (10°C) provoca daños electrostáticas provocan daños en el sistema químicos en las celdas y puede conllevar electrónico de protección y las celdas de la peligro de incendio.
  • Page 30: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    11. El orifi cio del portabrocas cargadores disponibles en su área. Explorar las 12. Pulsador para indicar la capacidad de batería opciones de batería y cargador en einhell.com 2.2 Volumen de entrega Sirviéndose de la descripción del volumen de 3. Uso adecuado entrega, comprobar que el artículo esté...
  • Page 31: Características Técnicas

    4. Características técnicas Limitar el tiempo de trabajo. Al hacerlo deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de servicio (por ejemplo los Alimentación de corriente del motor ..18 V tiempos en los que la herramienta eléctrica está Velocidad marcha en vacío: desconectada y los tiempos en los que está...
  • Page 32 6.3 Reversión del sentido de giro (fi g. 3/ 6.7 Luz LED (fi g. 4/pos. 10) pos. 3) La luz LED (9) ilumina los puntos de trabajo en Con el interruptor deslizante situado encima caso de que no haya sufi ciente luz natural. La del conector/desconector es posible ajustar luz LED (9) se ilumina de forma automática en el sentido del giro des atornillador, al mismo...
  • Page 33: Mantenimiento Y Limpieza

    • Limpiar el aparato con regularidad con un Einhell Germany AG. paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes Nos reservamos el derecho a realizar ya que se podrían deteriorar las piezas de...
  • Page 34 - 34 - Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 34 Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 34 03.05.2022 13:17:47 03.05.2022 13:17:47...
  • Page 35 - 35 - Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 35 Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 35 03.05.2022 13:17:47 03.05.2022 13:17:47...
  • Page 36 - 36 - Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 36 Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 36 03.05.2022 13:17:47 03.05.2022 13:17:47...
  • Page 37 - 37 - Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 37 Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 37 03.05.2022 13:17:47 03.05.2022 13:17:47...
  • Page 38 EH 04/2022 (01) Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 38 Anl_TP_CD_18_Li_BL_SPK7_USA.indb 38 03.05.2022 13:17:47 03.05.2022 13:17:47...

This manual is also suitable for:

Te-cd 18 li bl solo4513893

Table of Contents