Table of Contents
  • Advertencias de Seguridad
  • Limpieza y Almacenamiento
  • Conseils de Sécurité
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Advertências de Segurança
  • Reiniging en Opslag

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Ref: 6017
Ref: 6017UK
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Manuel d´instructions
(IT) Manuale di istruzioni
(PT) Manual de instruções
(NL) Gebruiksaanwijzing
(DE) Gebrauchsanweisung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JOCCA Style 6017

  • Page 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Manuel d´instructions (IT) Manuale di istruzioni (PT) Manual de instruções Ref: 6017 (NL) Gebruiksaanwijzing (DE) Gebrauchsanweisung Ref: 6017UK...
  • Page 3 DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN | BESCHRIJVING...
  • Page 4: Safety Warnings

    -Before using the device for the first time, unpack and verify that it is in perfect condition, if not, do not use the device and go to JOCCA as the warranty covers any damage of origin or manufacturing defect.
  • Page 5 -If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it. Contact to the JOCCA customer service. -If you detect that the power supply cable or the plug are damaged, do not use the appliance or try to replace the cable yourself.
  • Page 6 | EN correctly, always use JOCCA spare parts and accessories. -Please do not wind the cable around the appliance, or let it come into contact with the hot surfaces of the appliance. -Do not leave product unattended. -Please unplug the appliance from the mains electricity supply when not in use, before cleaning, and if it is not working.
  • Page 7: Cleaning And Storage

    | EN 3.Flat: ideal for massaging the neck, shoulders, backand legs. When using this head in the neck area, add the mesh head to prevent hair from curling around the head. 4.Wavy: help you improve the appearance of a smooth skin. 5.Mesh: should be used together with other heads, to protect the sking against any abrasion.
  • Page 8 | EN TECHNICAL DATA 220-240V ~ 50Hz 28W This device conforms to the safety requirements and provisions of directives 2014/35/EU on Low tension devices and 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility. PRODUCT RECYCLING - ENVIROMENT Packaging The materials used in the package of thi item are included in a system of waste collection, sorting and recycling.
  • Page 9: Advertencias De Seguridad

    éstos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta. atencionalcliente@jocca.es DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO A –...
  • Page 10 - Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u otro líquido no utilice el aparato ni intente repararlo. Llévelo al servicio técnico de JOCCA. - Si detecta que el cable de alimentación o el adaptador están dañados, no utilice el aparato,...
  • Page 11 | ES ni intente sustituir el cable. Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde lo remplazaran correctamente. - No sumerja el aparato, ni ninguna parte del aparato en agua u otro líquido. - Para desenchufare el aparato de la red eléctrica no tire del cable, tire siempre de la clavija.
  • Page 12 | ES 1. El exfoliante: indicado para eliminar la piel muerta. 2. El de bolas, es el perfecto aliado para eliminar la tensión o dolor de una zona específica, su efecto mejora cuando se usa acompañado de gel o crema. 3.
  • Page 13: Limpieza Y Almacenamiento

    | ES - No masajee su cuerpo sin encender el aparato. Si lo utiliza desactivado, podría causar daños en el dispositivo y/o lesionarse. - Después de su utilización, apague el aparato girando la ruleta hasta 0/I donde oirá un click, que le indicará que el aparato está...
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    | FR MASSEUR DU CORPS 5 EN 1 REMERCIEMENT D’ACHAT JOCCA, vous remercie pour votre confiance dans nos produits et nous sommes sûrs que vous serez complètement satisfaits de nos produits. serviceclientele@jocca.fr DESCRIPTION DU PRODUIT A - Corps principal B - Bouton d’allumage / Vibration Intense C - Poignée...
  • Page 15 -Si l’appareil a chuté ou est tombé dans l’eau ou dans n’importe quel autre liquide, ne l’utilisez pas et n’essayez pas non plus de le réparer. Remettez- le au service technique JOCCA. -Si vous constatez que le cordon d’alimentation...
  • Page 16 Adressez-vous directement au service technique autorisé JOCCA, qui se chargera de remplacement correctement la pièce défectueuse. -Ne plonger l’appareil, ni aucune de ses parties, ni dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
  • Page 17 | FR Une fois vous avez choisi appuyez la tête sur l’appareil. Cet appareil dispose de 5 têtes pour différentes parties du corps et différents résultats. 1. L’exfoliant: il est conseillé pour éliminer la peau morte. 2. Les boules: Il est indiqué pour éliminer la tension ou la douleur d’une partie spécifique du corps.
  • Page 18 | FR Ne pas masser votre corps sans allumer l’appareil. Si vous l’utilisez désactivé vous risquez d’endommage l’appareil ou vous blesser. Après chaque utilisation, éteindre l’appareil en faisant tourner le bouton vers le 0/I où vous écouterez un click pour vous indiquer que l’appareil est éteint et débrancher l’appareil du réseau.
  • Page 19: Avvertenze Di Sicurezza

    JOCCA vi ringrazia per la fiducia dimostrata nell’acquisto del nostro prodotto, garantendovi la vostra completa soddisfazione. Per occuparsi meglio dei suoi dubbi e delle sue necessità, il servizio di assistenza al cliente di JOCCA è a sua completa disposizione riguardo a: atencionalcliente@jocca.eu DESCRIZIONE DEL PRODOTTO A –...
  • Page 20 | IT momento che la garanzia copre qualsiasi danno di origine o difetto di fabbrica. - Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, assicurarsi che il cavo e la spina siano in perfette condizioni. Controllare inoltre che il voltaggio inidicato sull’apparecchio corrisponda alla propria installazione elettrica.
  • Page 21 -Se il dispositivo è stato fatto cadere o è caduto in acqua o in altro liquido, non usarlo o provare a ripararlo. Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica. -In caso di danni visibili al cavo, non usare l’apparecchio e non tentare di ripararlo. Recarsi o contattare direttamente all’assistenza tecnica...
  • Page 22 | IT ISTRUZIONI PER L’USO -Questo massaggiatore è consigliato per le diverse parti del corpo, grazie alle varie testine di cui disporre. -Per iniziare a usare l’apparecchio, controllare che sia scollegato dalla rete elettrica, e dopo scegliere la testina che si desidera utilizzare.
  • Page 23 | IT -Una volta scelta ed incastrata la testina che si desidera utilizzare nell’apparecchio, collegarlo alla rete elettrica dopo essersi assicurati che il pulsante di accensione / spegnimento sia nella posizione off O/I. -Per avviare l’apparecchio, girare il pulsante d’accensione verso la posizione MAX.
  • Page 24 | IT RICICLAGGIO DEL PRODOTTO – SMALTIMENTO E RISPETTO PER L’AMBIENTE: Imballaggio I materiali di imballaggio dell’apparecchio sono integrati in un sistema di raccolta, classificazione e riciclaggio dei rifiuti. Si prega di smaltirli negli appositi contenitori pubblici. Prodotto Elettrico/Elettronico Questo simbolo indica che, una volta teminato il ciclo di vita del prodotto, se si desidera smaltirlo, non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto...
  • Page 25: Advertências De Segurança

    | PT MASSAGEADOR CORPORAL 5 EM 1 AGRADECIMENTO DE COMPRA JOCCA agradece a confiança depositada na compra do nosso produto e temos a certeza de irá ficar satisfeito com qualquer um dos nossos produtos. atencaocliente@jocca.pt DESCRIÇÃO DO PRODUTO A- Corpo principal...
  • Page 26 -Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou outro líquido em cima dele, não o utilize nem tente repará-lo. Leve-o ao serviço técnico da JOCCA. -Se detectar que o cabo de alimentação ou a ficha estão danificados, não utilize o aparelho,...
  • Page 27 | PT directamente ao serviço técnico autorizado de JOCCA onde os podem substituir correctamente. -Não meta o aparelho nem nenhuma parte do mesmo dentro de água ou outro líquido. -Para desligar o aparelho da rede eléctrica, não puxe o cabo, puxe sempre a ficha..
  • Page 28 | PT 1. O esfoliante: indicado para eliminar peles mortas. 2. As Bolas: perfeito aliado para eliminar a tensão ou dores em uma zona específica. Seu efeito melhora quando acompanhado de gel ou creme. 3. O Plano-liso: ideal para fazer massagens no pescoço, ombros, costas e pernas.
  • Page 29 | PT - Depois de sua utilização, apague o produto girando a roleta até 0/I onde escutará um click, que indicará que o produto está desligado e desconecte o produto da rede elétrica. LIMPEZA E ARMAZENAMENTO -Não usar nenhum álcool, acetona, gasolina ou agentes limpadores abrasivos para limpar as peças de plástico.
  • Page 30 LICHAAMSMASSAGETOESTEL 5 IN 1 BEDANKING VOOR AANKOOP JOCCA wenst u te bedanken voor uw vertrouwen in onze producten, we zijn er zeker van dat u helemaal tevreden zal zijn ermee. Om beter in te kunnen spelen op al uw vragen en behoeften, staat de klantenservice van JOCCA te allen tijde ter beschikking.
  • Page 31 - Indien het apparaat is gevallen of in contact is gekomen met water of een andere vloeistof, mag u het niet gebruiken en ook niet proberen te repareren. Breng het naar de technische service van JOCCA.
  • Page 32 Ga zo snel mogelijk naar de goedgekeurde technische service van JOCCA om het stuk juist te laten vervangen. - Dompel het apparaat of een onderdeel ervan niet onder in water of een andere vloeistof.
  • Page 33 | NL lichaamsdelen en verschillende resultaten. 1.De peeling is aangewezen om dode huidcellen te verwijderen. 2.De kop met kogeltjes is perfect om spanningen of pijn op een specifieke plaats weg te nemen; het effect is sterker wanneer u het samen met gel of crème gebruikt.
  • Page 34: Reiniging En Opslag

    | NL schakelen. Indien u het in uitgeschakelde stand gebruikt, kan dit het apparaat beschadigen en/of letsel veroorzaken. -Na gebruik zet u het apparaat uit door de roulette naar 0/I te draaien; u hoort een klik om aan te geven dat het apparaat uit staat, trek dan het apparaat uit het stopcontact.
  • Page 35 | DE KÖRPERMASSAGER VIELEN DANK FÜR IHREN EINKAUF JOCCA möchte sich für Ihr Vertrauen, das Sie uns und unsere Produkten entgegen bringen, bedanken. Wir sind uns sicher, dass Sie mit unseren Produkten vollkommen zufrieden sein warden atencionalcliente@jocca.eu PRODUKTBESCHREIBUNG A - Hauptkörper B - Roulette an und aus / Massageintensität...
  • Page 36 - Wenn Sie feststellen, dass das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, verwenden Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, das Kabel auszutauschen. Gehen Sie zum autorisierten technischen Service von JOCCA. Dort wird man es richtig ersetzen. Aparat vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten bewahren.
  • Page 37 | DE richtig funktioniert, verwenden Sie immer originale Ersatzteile und Zubehör von JOCCA. - Wickeln Sie das Kabel nicht über das Gerät oder lassen Sie es nicht mit den heißen Oberflächen des Geräts in Berührung kommen. - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
  • Page 38 | DE 4. Wellenförmig, um Fette aus verschiedenen Teilen des Körpers zu beseitigen. 5. Das Netz ist zusammen mit einem anderen Kopf angebracht, um die Haut vor Abrieb zu schützen. - Wenn Sie den gewünschten Kopf ausgewählt und in das Gerät eingesetzt haben, verbinden Sie ihn mit dem Stromnetz und vergewissern Sie sich, dass sich das Ein‐...
  • Page 40 JOCCA le ofrece un servicio las 24 h en la siguiente dirección: atencionalcliente@jocca.es Visítenos en www.jocca.es/tienda JOCCA lhe ofrece um serviço 24 horas em: atencaocliente@jocca.pt Visite nossa loja on-line em: www.jocca.pt/loja JOCCA provides you with a 24 h service writing to: customerservice@jocca.co.uk...

This manual is also suitable for:

Style 6017uk

Table of Contents