Download Print this page
Master STONE User Manual

Master STONE User Manual

Tubular motor 45mm with electronic limit switch

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
motori tubolari Ø45 mm con finecorsa elettronico
Gentile cliente, la ringraziamo per aver acquistato un prodotto MASTER. Questo manuale descrive le operazioni necessarie alla corretta installazione del prodotto. Questo
dispositivo NON è progettato per uso continuativo. Un utilizzo del prodotto diverso da quanto previsto in questo manuale è improprio e vietato e comporta l'annullamento della
garanzia e di qualsiasi responsabilità del produttore. Il montaggio e l'installazione del prodotto devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico qualificato. Al termine
dell'installazione, tutti i manuali allegati al prodotto devono essere consegnati al cliente finale, il quale è tenuto a conservarli per successive consultazioni.
Per facilitare, migliorare e velocizzare qualunque richiesta al servizio di assistenza è necessario fornire il nome del prodotto all'operatore.
Prima di installare il motore, si consiglia di copiare i dati tecnici (compreso il nome esteso del prodotto) e conservarli in luogo sicuro.
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Il motore a finecorsa elettronico STONE è stato progettato per l'azionamento di tapparelle a lamelle orientabili. Il motore è dotato di sistemi per
il riconoscimento di eventuali ostacoli durante la fase di salita e discesa (quest'ultimo solo se viene utilizzato un adattatore compensato
correttamente montato, vedi sez. '03 INSTALLAZIONE DEGLI ADATTATORI SERIE «COMPENSATI»'). Se l'avvolgibile è fornito di sistemi di
arresto (dispositivi antieffrazione e/o stopper, vedi sez. '04 NOTE SUL MONTAGGIO'), durante l'installazione il prodotto è in grado di rilevare e
memorizzare automaticamente i finecorsa. La presenza di tali dispositivi, inoltre, permetterà al motore di recuperare autonomamente
eventuali scostamenti dei finecorsa dovuti ad assestamento dell'avvolgibile o altri possibili fattori di errore. Si consiglia quindi di installare
sempre la tapparella con tali dispositivi (o almeno uno dei due). Utilizza dispositivi antieffrazione di qualità, in grado di sopportare la spinta del
motore per brevi periodi. Il numero di dispositivi antieffrazione da utilizzare dipende dal peso della tapparella e dalla coppia nominale del
motore. Se si procede all'installazione in assenza di dispositivi antieffrazione e stopper, occasionalmente, potrebbe essere necessario
procedere alla regolazione dei finecorsa (vedi sezioni 09-10-11). Nel caso in cui la tapparella non sia installata a regola d'arte, il motore
potrebbe rilevare ostacoli inesistenti durante la fase di salita o di discesa. In questo caso è necessario verificare l'installazione.
NOTA:
E' possibile che, a causa di assestamenti meccanici, dilatazioni o restringimenti dell'avvolgibile dovuti alla temperatura ad altri fattori
ambientali, i finecorsa del motore possano nel tempo spostarsi lievemente. Ciò si evidenzia in particolare nella posizione di chiusura della
tapparella, il cui spostamento anche minimo potrebbe impedire la perfetta chiusura della tapparella e permettere a qualche indesiderato
spiraglio di luce di entrare. Detto comportamento non deve essere considerato un difetto di fabbricazione del motore, bensì un limite derivante
dalle condizioni di lavoro dello stesso. La scelta di questo motore per la movimentazione di una tapparella con lamelle orientabili sottintende
l'implicita conoscenza ed accettazione di questi dettagli tecnici. Al fine di rendere agevole l'eventuale ritocco dei finecorsa, questo motore
prevede delle procedure di regolazione semplificata (vedi sezioni 09-10-11).
01. CARATTERISTICHE TECNICHE
Le caratteristiche tecniche del motore sono riportate nell'etichetta applicata al tubo motore. Ulteriori caratteristiche comuni alla famiglia di motori:
Alimentazione
Consumo a riposo
Diametro minimo rullo
02. AVVERTENZE
02.1 Avvertenze per la sicurezza
L'installazione non corretta può causare gravi ferite
installazione, collegamento, di programmazione e di manutenzione del prodotto devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato e competente, rispettando le leggi,
le normative, i regolamenti locali e le istruzioni riportate in questo manuale
definitivo è riservato, secondo le disposizioni del D.M. 37/2008, esclusivamente all'elettricista
l'utilizzo di comandi radio o necessitare di particolari sicurezze Per prevenire situazioni di potenziale pericolo, verificare periodicamente le condizione operative dell'avvolgibile.
02.2 Avvertenze per la installazione
Verificare che la confezione sia integra e non abbia subito danni durante il trasporto
del motore
È vietato forare o manomettere in alcun modo il motore. Non modificare o sostituire parti senza l'autorizzazione del costruttore
per il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, il prodotto non può essere utilizzato. Non tentare di sostituire il cavo di alimentazione
necessarie al completamento dell'installazione non devono entrare in contatto con il motore
riportati sul motore) Alcune fasi della programmazione e/o il funzionamento normale sfruttano i fermi meccanici dell'avvolgibile. E' indispensabile scegliere il motore con la coppia più
adatta all'applicazione considerando l'effettiva trazione dell'avvolgibile, evitando motori troppo potenti Utilizzare rulli avvolgitori di spessore minimo 10/10 Lasciare 1-2 mm di gioco
destra/sinistra sul rullo avvolgitore
accessori vari inerenti al motore devono essere scelti esclusivamente tra quelli del catalogo MASTER
altra superficie d'appoggio, è necessario proteggere le parti in movimento con una copertura, per impedire l'accesso accidentale. Garantire in ogni caso l'accesso per gli interventi di
manutenzione
Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale da non entrare in contatto con parti in movimento
essere installato esclusivamente all'interno. Se l'installazione avviene all'esterno, posare il cavo in un tubo di protezione. Nel caso di più apparecchiature radio nello stesso impianto,
la distanza fra di loro non deve essere inferiore a 1,5 m
sue parti in movimento. Posizionare i pulsanti ad un'altezza superiore a 1,5 m dal pavimento
massimo di 4 minuti
Durante il funzionamento, il corpo motore raggiunge alte temperature: prestare cautela
auto ripristinante, che arresta il motore in caso di surriscaldamento. Il motore torna al normale funzionamento quando la sua temperatura scende sotto il limite di sicurezza
(normalmente da 5 a 10 minuti)
Il motore deve essere installato in modo tale da non venire a contatto con liquidi e comunque in posizione protetta rispetto gli agenti atmosferici
cavo dell'antenna è sottoposto alla tensione di rete. E' vietato e pericoloso tagliare il cavo dell'antenna. Se il cavo dell'antenna è danneggiato, sostituire il prodotto
sicurezza, è vietato operare in prossimità del rullo avvolgitore a motore alimentato
Questo accorgimento permetterà al motore di ricalibrare automaticamente i finecorsa recuperando lievi scostamenti dovuti ad assestamenti dell'avvolgibile o altri fattori di errore.
02.3 Avvertenze per l'uso
Il prodotto non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di
conoscenza, a meno che esse non abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l'uso del prodotto
Prima di azionare l'avvolgibile, assicurarsi che persone o cose non si trovino nell'area interessata dal movimento dell'avvolgibile. Controllare
l'automazione durante il movimento e mantenere le persone a distanza di sicurezza, fino al termine del movimento
dispositivi di comando
Non azionare l'avvolgibile quando si stanno effettuando operazioni di manutenzione (es. pulizia vetri, ecc). Se il dispositivo di comando è di tipo automatico,
scollegare il motore dalla linea di alimentazione.
Note sui sistemi radio
E' consigliabile non utilizzare sistemi radio in ambienti con forti interferenze (ad esempio in vicinanza di stazioni di polizia, porti, aeroporti, banche, etc). E' comunque opportuno un sopralluogo tecnico prima di
installare un qualsiasi sistema radio al fine di individuare possibili fonti di interferenza. I sistemi radio possono essere utilizzati laddove eventuali disturbi o malfunzionamenti del trasmettitore o del ricevitore non
presentino fattore di rischio, o se tale fattore è annullato da opportuni sistemi di sicurezza. La presenza di dispositivi radio operanti alla stessa frequenza di trasmissione (433,42 MHz) possono interferire con il
ricevitore radio del dispositivo stesso riducendone la portata su tutto il sistema radio e limitando di conseguenza la funzionalità dell'impianto.
R
Informazione per eventuali richieste di assistenza
: 230 Vac 50 Hz
Grado di protezione
: < 1W
Classe di isolamento
: 50 x 1.5 mm
Giri massimi finecorsa
Conservare queste istruzioni per eventuali interventi futuri di manutenzione e smaltimento del prodotto
Verificare che la puleggia di traino e la corona adattatore siano di forma e dimensioni conformi al rullo avvolgitore utilizzato. Adattatori, supporti e
Non installare il prodotto in prossimità di superfici metalliche
STONE
: IP44
: H
: ∞
Il cablaggio elettrico deve rispettare le norme CEI in vigore. La realizzazione dell'impianto elettrico
Certe applicazioni richiedono il comando a «uomo presente» e possono escludere
L'urto violento e l'utilizzo di utensili non adeguati, può causare la rottura di parti esterne o interne
Il motore deve essere di potenza adeguata al carico applicato (verificare i dati di targa
Se il prodotto è installato ad un'altezza inferiore a 2,5 m dal pavimento o da
I motori sono progettati per uso residenziale; è previsto un tempo di lavoro continuo
Il motore è provvisto internamente di dispositivo termico di sicurezza
Dove possibile programmare il finecorsa superiore del motore per contatto con una battuta.
01
Tempo funzionamento continuo
Frequenza radio
Trasmettitori portatili memorizzabili
Non manipolare il motore prendendolo
Il cavo di alimentazione del prodotto è adatto per
Posizionare i pulsanti in vista dell'avvolgibile ma lontano dalle
Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio e con i
rev02 03.09.2019
: 4 minuti
: 433.42 MHz
: 40
Tutte le operazioni di
Eventuali viti
Il
Per la vostra

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Master STONE

  • Page 1 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Il motore a finecorsa elettronico STONE è stato progettato per l’azionamento di tapparelle a lamelle orientabili. Il motore è dotato di sistemi per il riconoscimento di eventuali ostacoli durante la fase di salita e discesa (quest’ultimo solo se viene utilizzato un adattatore compensato correttamente montato, vedi sez.
  • Page 2: Vista Posteriore

    03. INSTALLAZIONE DEGLI ADATTATORI SERIE «COMPENSATI» Questo motore è in grado di rilevare la presenza di un ostacolo durante la fase di salita del motore. Se il motore viene utilizzato con l'adattatore compensato, il motore è inoltre in grado di rilevare la presenza di un ostacolo durante la fase di discesa. L’adattatore compensato deve essere installato in modo tale che le molle vengano compresse dal peso dell’avvolgibile (sull’adattatore è...
  • Page 3 06. COMANDI e DEFINIZIONI Una volta memorizzata una corsa valida, il motore è in grado di ricevere i comandi sia da un trasmettitore memorizzato, sia dai pulsanti di comando (opzionali, vedi sezione 05 “Collegamento elettrico”) secondo le seguenti modalità: COMANDO VIA FILO (PULSANTE) COMANDO VIA RADIO (TELECOMANDO) AZIONE Apri...
  • Page 4 07.1 TAPPARELLA SENZA ANTIEFFRAZIONE E SENZA STOPPER Alimenta il motore Premi brevemente PROG (entro 1 minuto). Prog Il motore effettua una breve segnalazione Vai al punto 4 Premi brevemente SALITA. Se il motore si muove in discesa torna al punto 2, se il motore si muove in salita vai al punto 4 Ripeti punto 2 Porta la tapparella in posizione intermedia,...
  • Page 5 07.2 TAPPARELLA CON ANTIEFFRAZIONE E SENZA STOPPER Alimenta il motore Premi brevemente PROG (entro 1 minuto). Prog Il motore effettua una breve segnalazione Vai al punto 4 Premi brevemente SALITA. Se il motore si muove in discesa torna al punto 2, se il motore si muove in salita vai al punto 4 Ripeti punto 2 Porta la tapparella in posizione intermedia,...
  • Page 6 07.3 TAPPARELLA SENZA ANTIEFFRAZIONE E CON STOPPER Alimenta il motore Premi brevemente PROG (entro 1 minuto). Prog Il motore effettua una breve segnalazione Vai al punto 4 Premi brevemente SALITA. Se il motore si muove in discesa torna al punto 2, se il motore si muove in salita vai al punto 4 Ripeti punto 2 Porta la tapparella in posizione intermedia,...
  • Page 7 07.4 TAPPARELLA CON ANTIEFFRAZIONE E CON STOPPER Alimenta il motore Premi brevemente PROG (entro 1 minuto). Prog Il motore effettua una breve segnalazione Vai al punto 4 Premi brevemente SALITA. Se il motore si muove in discesa torna al punto 2, se il motore si muove in salita vai al punto 4 Ripeti punto 2 Porta la tapparella in posizione intermedia,...
  • Page 8 08. MEMORIZZARE - CANCELLARE UN DISPOSITIVO RADIO 08.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE 01. Porta il motore in posizione intermedia. 02. Premi PROG di un trasmettitore già in memoria per 5 secondi. Il motore effettua 2 movimenti in salita. 03. Entro 15 secondi, per memorizzare/cancellare: un telecomando: premi STOP del telecomando da memorizzare/cancellare...
  • Page 9 Al momento della stampa di questo documento, non sono note particolari problematiche relative alla connessione tra prodotti MASTER SPA e centrali domotiche (qualora si rispettino le regole di cui sopra). Tuttavia MASTER declina ogni responsabilità riguardante la mancata compatibilità (anche parziale) con qualsivoglia centrale domotica. Se la centrale domotica utilizza protocolli KNX o simili, contattare il fornitore della centrale domotica informandolo delle regole sopra riportate.
  • Page 10 Rispettiamo l’ambiente Rispettare l’ambiente è un dovere di tutti! MASTER utilizza materiali di imballo riciclabili. Smaltisci i materiali negli appositi contenitori, secondo le norme vigenti sul territorio. Se sei un’installatore ed utilizzi un numero elevato di questi motori, informati presso il tuo rivenditore o l’azienda sulla possibilità di ricevere i motori nel formato «imballo a nido», una scelta rispettosa per l’ambiente, che limita ingombri e sprechi riducendo notevolmente la quantità...
  • Page 11 03.09.2019 Dear customer, thank you for purchasing a MASTER product. This manual describe the operations for a correct installation of the product. This device is not design for a continuative use. Use of the product other than that provided for in this manual is improper and prohibited and will void the warranty and any manufacturer's liability. The installation of the product must be done by a qualified technician.
  • Page 12 03. INSTALLING THE OFFSET ADAPTERS This motor is able to detect the presence of an obstacle during the up phase. If the offset adapter is installed, the motor is also able to detect the presence of an obstacle during the descent phase. The offset adapter must be installed in such a way that the springs are compressed by the weight of the roller shutter (an arrow indicating the direction to compress the springs is stamped on the adapter).
  • Page 13 06. COMMANDS and DEFINITIONS Once a valid stroke has been memorized, the motor is able to receive commands from both a memorized transmitter and from the command buttons (optional, see section 05 "Electrical connection") according to the following modes: ACTION COMMAND BY BUTTON COMMAND BY TRANSMITTER Open...
  • Page 14 07.1 ROLLER SHUTTER WITHOUT ANTI-LIFTING DEVICES AND WITHOUT STOPPER Connect the power supply. Press PROG briefly (within 1 minute). Prog The motor makes a signal Go to point 4 Press briefly UP. If the motor moves downward return to point 2, if the motor moves upward go to point 4.
  • Page 15 07.2 ROLLER SHUTTER WITH ANTI-LIFTING DEVICES AND WITHOUT STOPPER Connect the power supply. Press PROG briefly (within 1 minute). Prog The motor makes a signal Go to point 4 Press briefly UP. If the motor moves downward return to point 2, if the motor moves upward go to point 4.
  • Page 16 07.3 ROLLER SHUTTER WITHOUT ANTI-LIFTING DEVICES AND WITH STOPPER Connect the power supply. Press PROG briefly (within 1 minute). Prog The motor makes a signal Go to point 4 Press briefly UP. If the motor moves downward return to point 2, if the motor moves upward go to point 4.
  • Page 17 07.4 ROLLER SHUTTER WITH ANTI-LIFTING DEVICES AND WITH STOPPER Connect the power supply. Press PROG briefly (within 1 minute). Prog The motor makes a signal Go to point 4 Press briefly UP. If the motor moves downward return to point 2, if the motor moves upward go to point 4.
  • Page 18 08. HOW TO MEMORIZE/DELETE A RADIO DEVICE 08.1 USING A TRANSMITTER 01. Bring the motor in an intermediate position. 02. Press PROG of an already memorized transmitter for 5 s. The motor performs 2 upward movements. 03. Within 15 seconds, to memorize/delete: a transmitter: press STOP of transmitter you want to memorize/delete...
  • Page 19 To stop the motor, the H.A.C.U. must close contact (up or down) for 0.5 seconds or less (typically using a pulse duration of 0.2 seconds). At the time of this document printing, specific issues related to the connection between MASTER products and H.A.C.U. are not known (if you follow the rules above). However MASTER disclaims any responsibility concerning the non-compatibility (even partial) with any H.A.C.U..
  • Page 20 Disposal MASTER uses packaging recyclable materials. Dispose materials on the proper containers, complying with the law in force in your locality. This product may have substances that are polluting for the environment and dangerous for the health. At the end of the product life cycle, carefully comply with the waste disposal rules. It is strictly forbidden to dispose the product on the domestic waste.