BUXTON BBS 4400 User Manual

BUXTON BBS 4400 User Manual

Bt speaker
Hide thumbs Also See for BBS 4400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BUXTON
EN BT speaker
CZ BT reproduktor
SK BT reproduktor
HU BT hangszóró
PL Głośnik BT
User's manual • Návod k obsluze • Návod na obsluhu •
Használati útmutató • Instrukcja obsługi
BBS 4400
EN 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBS 4400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BUXTON BBS 4400

  • Page 1 BUXTON EN BT speaker CZ BT reproduktor SK BT reproduktor HU BT hangszóró PL Głośnik BT User’s manual • Návod k obsluze • Návod na obsluhu • Használati útmutató • Instrukcja obsługi BBS 4400 EN 1...
  • Page 2: Safety Instructions

    EN ....................1. Safety Instructions This product has been designed with the utmost safety in mind. However, incorrect use may lead to electric shock or fi re. This is why users should observe the following instructions when using this device. This device uses a semiconductor unit and contains no user serviceable parts.
  • Page 3 Maintenance If you don’t have enough technical knowledge necessary to maintain this unit, don’t attempt to repair it by yourself. By removing the cover, you are exposed to a risk of electric shock. If needed, please contact a qualifi ed service technician. Replacement of parts If you need to replace any part of this unit, ask your service technician to make a replacement for equal spare part models.
  • Page 4 /on (USB – C) 4 LED indicator 9 Next track button, volume up 5 Bluetooth button for q; Previous track, volume Bluetooth speed dial, TWS down button (True Wireless Stereo) – connecting two BBS 4400 speakers EN 4...
  • Page 5: Putting Into Operation

    5. Pairing devices via Bluetooth Turn on the BT speaker and search for its Bluetooth name “BBS 4400” in the device you want to pair and start the pairing process. If you are requested to enter a pairing code while your device and the BT speaker are pairing, use the code: “0000”.
  • Page 6: Play/Pause Button

    Caution: before connecting your device and BT speaker, make sure that the output signal from your device is at the minimum level (minimum output volume). This will prevent the BT speaker from damage. When the audio cable is connected, the BT speaker does not meet the water ingression protection class.
  • Page 7 11. Charging the BT speaker A charged battery provides power for several hours of operation at normal volume levels. A high volume consumes more battery power; therefore, we recommend listening at normal volume levels. To charge the BT speaker, connect the charging adapter to a power socket and then to the BT speaker.
  • Page 8: Technical Specifications

    14. Technical specifi cations BT speaker power output: 9W RMS Maximum power output of the BT speakers when the TWS feature is used: 18W RMS 1 full range “Racetrack” speaker + 2 passive light emitters Driver size: 80 × 44 mm Protection level: IPX7 Bluetooth V5.0 Maximum BT transmitter power: 100mW @ 2.4GHz -...
  • Page 9 Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes. FAST ČR, a.s. hereby declares that the radio device type BBS 4400 conforms to the 2014/53/EU directive.
  • Page 10: Bezpečnostní Pokyny

    CZ ....................1. Bezpečnostní pokyny Při návrhu tohoto produktu byla věnována maximální pozornost zejména bezpečnosti. Při jeho nesprávném používání však může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Proto by měli uživatelé používat tento přístroj podle následujících pokynů. Tento přístroj používá polovodičovou jednotku a neobsahuje žádné...
  • Page 11 D. Přístroj spadl z vysokého místa na zem. E. Zevnitř přístroje je cítit zápach spáleniny. Údržba Pokud nemáte technické znalosti potřebné pro údržbu tohoto přístroje, nepokoušejte se jej sami opravit. Po otevření krytu přístroje hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem. V případě potřeby kontaktujte kvalifi kovaného servisního technika.
  • Page 12: Obsah Balení

    (USB – C) světelných efektů 9 Tlačítko následující skladba, 4 LED indikátor zvýšení hlasitosti 5 Tlačítko Bluetooth zrychlená q; Tlačítko předchozí skladba, volba funkce Bluetooth, TWS snížení hlasitosti (True Wireless Stereo) – propojení dvou reproduktorů BBS 4400 CZ 12...
  • Page 13: Uvedení Do Provozu

    5. Párování zařízení pomocí Bluetooth Zapněte BT reproduktor a vyhledejte jeho Bluetooth název „BBS 4400“ v zařízení, které chcete párovat a spusťte proces párování. Pokud budete během párování vašeho zařízení a BT reproduktoru vyzváni k zadání párovacího kódu, použijte kód: „0000“.
  • Page 14 Upozornění: před spojením Vašeho zařízení a BT reproduktoru se ujistěte, že výstupní signál z vašeho zařízení je na minimální úrovni (minimální výstupní hlasitost). Tím předejdete poškození BT reproduktoru. Během připojení audio kabelu BT reproduktor nesplňuje vodě odolné krytí. Poznámka: V tomto režimu nejsou dostupné všechny funkce BT reproduktoru.
  • Page 15 11. Nabíjení BT reproduktoru Nabitá baterie stačí na několik hodin provozu při běžných hlasitostech. Vysoká hlasitost spotřebovává energii baterie rychleji, doporučujeme proto poslech při běžné hlasitosti. Pro nabíjení BT reproduktoru připojte nabíjecí adaptér do sítě a poté do BT reproduktoru. Indikátor stavu baterie bude během nabíjení...
  • Page 16: Technické Parametry

    14. Technické parametry Výkon BT reproduktoru: 9 W RMS Maximální výkon BT reproduktorů při využití TWS: 18 W RMS 1 plnorozsahový „Racetrack”reproduktor + 2 pasivní zářiče Velikost měniče: 80 × 44 mm Stupeň krytí IPX7 Bluetooth V5.0 Maximální výkon vysílače BT: 100mW při 2,4GHz – 2,4835GHz BT profi...
  • Page 17 Text, design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo provádět tyto změny. FAST ČR, a. s. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu BBS 4400 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Kompletní verzi EU prohlášení o shodě najdete na webu: www.buxton.cz...
  • Page 18: Bezpečnostné Pokyny

    SK ....................1. Bezpečnostné pokyny Pri návrhu tohto produktu bola venovaná maximálna pozornosť najmä bezpečnosti. Pri jeho nesprávnom používaní však môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. Preto by mali používatelia používať tento prístroj podľa nasledujúcich pokynov. Tento prístroj používa polovodičovú jednotku a neobsahuje žiadne časti, ktoré...
  • Page 19 Údržba Ak nemáte technické znalosti potrebné na údržbu tohto prístroja, nepokúšajte sa ho sami opraviť. Po otvorení krytu prístroja hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom. V prípade potreby kontaktujte kvalifi kovaného servisného technika. Výmena náhradných dielov Ak potrebujete vymeniť náhradné diely, požiadajte servisného technika o výmenu za rovnaké...
  • Page 20: Obsah Balenia

    9 Tlačidlo nasledujúca svetelných efektov skladba, zvýšenie hlasitosti 4 LED indikátor q; Tlačidlo predchádzajúca 5 Tlačidlo Bluetooth skladba, zníženie hlasitosti pre zrýchlenú voľbu funkcie Bluetooth, TWS (True Wireless Stereo) – prepojenie dvoch reproduktorov BBS 4400 SK 20...
  • Page 21: Uvedenie Do Prevádzky

    Upozornenie: Pri dlhšej nečinnosti sa zariadenie samo vypne. 5. Spárovanie zariadenia pomocou Bluetooth Zapnite BT reproduktor a vyhľadajte jeho Bluetooth názov „BBS 4400“ v zariadení, ktoré chcete spárovať a spustite proces spárovania. Ak budete počas spárovania vášho zariadenia a BT reproduktora vyzvaní na zadanie spárovacieho kódu, použite kód: „0000“.
  • Page 22 Upozornenie: pred spojením vášho zariadenia a BT reproduktora sa uistite, že výstupný signál z vášho zariadenia je na minimálnej úrovni (minimálna výstupná hlasitosť). Tým predídete poškodeniu BT reproduktora. Počas pripojenia audio kábla BT reproduktor nesplňuje vodoodolné krytie. Poznámka: V tomto režime nie sú dostupné všetky funkcie BT reproduktora.
  • Page 23 11. Nabíjanie BT reproduktora Nabitá batéria stačí na niekoľko hodín prevádzky pri bežných hlasitostiach. Vysoká hlasitosť spotrebováva energiu batérie rýchlejšie, odporúčame preto počúvanie pri bežnej hlasitosti. Na nabíjanie BT reproduktora pripojte nabíjací adaptér do siete a potom do BT reproduktora. Indikátor stavu batérie bude počas nabíjania blikať...
  • Page 24: Technické Parametre

    14. Technické parametre Výkon BT reproduktora: 9 W RMS Maximálny výkon BT reproduktorov pri využití TWS: 18 W RMS 1 plnorozsahový reproduktor „Racetrack“ + 2 pasívne žiariče Veľkosť meniča: 80 × 44 mm Stupeň krytia IPX7 Bluetooth V5.0 Maximálny výkon vysielača BT: 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz BT profi...
  • Page 25 FAST ČR, a. s. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BBS 4400 vyhovuje smernici 2014/53/EU. Kompletnú verziu EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na webe: www.buxton.cz Adresa výrobcu: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic Distributor: FAST PLUS, a.s., Na pántoch 18, Bratislava 831 06,...
  • Page 26: Biztonsági Utasítások

    HU ....................1. Biztonsági utasítások A termék kifejlesztése során különös fi gyelmet fordítottunk a biztonságos használatra. A készülék helytelen üzemeltetése azonban személyi sérülést, áramütést vagy tüzet okozhat. A készülék használata közben az alábbi utasításokat be kell tartani. Ez a készülék nem tartalmaz olyan egységeket és alkatrészeket, amelyeket a felhasználó...
  • Page 27 D. A készülék magasból leesett. E. A készülékből égett szag érezhető. Karbantartás Ha nem rendelkezik a készülék karbantartásához szükséges ismeretekkel, ne próbálja maga megjavítani. A készülék burkolatának felnyitása esetén áramütés veszélye fenyeget. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot egy szakszervizzel. Alkatrészek cseréje Ha alkatrészcserére van szükség, kérje meg a szakszervizt, hogy cseréljék ki eredeti pótalkatrészre.
  • Page 28: A Csomag Tartalma

    (USB – C) és kikapcsolása 9 Következő zeneszám, 4 LED kijelző hangerő növelése gomb 5 Bluetooth gomb, gyorsított q; Előző zeneszám, hangerő Bluetooth funkcióválasztás, csökkentése gomb TWS (True Wireless Stereo) gomb – két BBS 4400 hangszóró összekapcsolása HU 28...
  • Page 29: Üzembe Helyezés

    5. Készülék párosítása Bluetooth segítségével Kapcsolja be a BT hangszórót, és keresse meg a párosítani kívánt készülékben a „BBS 4400” címet, majd indítsa el a párosítást. Amennyiben készüléke és a BT hangszóró párosításakor jelszóra van szükség, használja a „0000”.
  • Page 30 Előbb dugja be az audio csatlakozót a készülékébe, majd a BT hangszórón levő nyílásba. Figyelem: készüléke és a BT hangszóró összekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a kimenő jel a készülékén minimális szinten van-e (minimális kimenő hangerő). Ezzel elkerülheti a BT hangszóró károsodását. A BT hangszóró nem felel meg a vízálló...
  • Page 31 11. A BT hangszóró töltése A feltöltött akkumulátor átlagos hangerő mellett néhány órára elegendő. A nagy hangerő gyorsabban elhasználja az akkumulátor energiáját, ezért javasoljuk, hogy átlagos hangerővel hallgassa. A BT hangszóró töltéséhez csatlakoztassa a töltőadaptert a hálózathoz, majd a BT hangszóróhoz.
  • Page 32: Műszaki Paraméterek

    14. Műszaki paraméterek A BT hangszóró teljesítménye: 9 W RMS BT hangszórók maximális teljesítménye TWS használatakor: 18 W RMS 1 teljes tartományú "Racetrack" hangszóró + 2 passzív sugárzó Váltó mérete: 80 × 44 mm IPX7 védettségi fokozat Bluetooth: v5.0 A BT-adó maximális teljesítménye: 100mW 2,4GHz – 2,4835GHz mellett BT profi...
  • Page 33 A szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül változtatások történhetnek, és a változtatások jogát fenntartjuk. A FAST ČR, a.s. ezúton kijelenti, hogy az BBS 4400 rádiókészülék típus összhangban van a 2014/53/EU irányelvvel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a www.buxton.cz weboldalon találja...
  • Page 34: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    PL ....................1. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Podczas projektowania tego produktu szczególną uwagę poświęcono bezpieczeństwu. Jednak w przypadku nieprawidłowego korzystania z urządzenia może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub wybuchu pożaru. Z tego względu użytkownicy powinni korzystać z niniejszego urządzenia zgodnie z poniższymi wskazówkami. Niniejsze urządzenie jest urządzeniem półprzewodnikowym i nie zawiera żadnych części, które mogłyby zostać...
  • Page 35 C. Jeśli urządzenie nie działa pomimo tego, że jest obsługiwane zgodnie z instrukcją, nie należy wciskać żadnych innych przycisków oprócz tych, które zostały podane w niniejszej instrukcji. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia a jego naprawa będzie trudniejsza. D.
  • Page 36: Zawartość Opakowania

    9 Przycisk następnego utworu wyłączanie i włączanie i zwiększenia głośności efektów świetlnych q; Przycisk poprzedniego 4 Wskaźnik LED utworu i zmniejszenia 5 Przycisk Bluetooth, szybkie głośności wybieranie funkcji Bluetooth, TWS (True Wireless Stereo) – podłączenie dwóch głośników BBS 4400 PL 36...
  • Page 37 Uwaga: W przypadku dłuższej bezczynności urządzenie samo się wyłączy. 5. Parowanie urządzeń przy pomocy Bluetooth Włącz głośnik BT i wyszukaj jego nazwę Bluetooth „BBS 4400” w urządzeniu, które chcesz sparować, i uruchom proces parowania. Jeśli podczas parowania urządzenia i głośnika BT pojawi się...
  • Page 38 Uwaga: przed sparowaniem urządzenia z głośnikiem BT upewnij się, że sygnał wejściowy urządzenia jest na minimalnym poziomie (minimalna głośność wyjścia). Unikniesz w ten sposób uszkodzenia głośnika BT. Przy podłączeniu kabla audio BT głośnik nie spełnia wymogów wodoodporności. Uwaga: W tym trybie nie są dostępne wszystkie funkcje głośnika BT.
  • Page 39 11. Ładowanie głośnika BT Naładowany akumulator wystarczy na kilka godzin działania w zwykłych warunkach. Wysoka głośność zużywa energię akumulatora szybciej, dlatego zaleca się słuchanie przy zwykłej głośności. Aby naładować głośnik BT, podłącz ładowarkę do sieci, a następnie do głośnika BT. Podczas ładowania wskaźnik stanu baterii będzie migał...
  • Page 40: Dane Techniczne

    14. Dane techniczne Moc głośnika BT: 9 W RMS Maksymalna moc głośników BT przy wykorzystaniu TWS: 18 W 1 pełnozakresowy głośnik typu „Racetrack” + 2 emitery pasywne Rozmiar przetwornika: 80 × 44 mm Stopień ochrony IPX7 Bluetooth V5.0 Maksymalna moc nadajnika BT: 100mW przy 2,4GHz – 2,4835GHz Profi...
  • Page 41 Tekst, design i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do dokonania tych zmian. FAST ČR, a.s. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu BBS 4400 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełna wersja deklaracji zgodności UE znajduje się na stronie: www.buxton.cz Adres producenta: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01,...

Table of Contents