Advertisement

Quick Links

Stand Mixer
9KSM160FGA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 9KSM160FGA

  • Page 1 Stand Mixer 9KSM160FGA...
  • Page 2: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Motor Head (locking lever not shown) Bowl** Attachment Knob Beater Shaft Attachment Hub Pouring Shield* Motor Head 2.8 L Stainless Steel Bowl* Speed Control Lever Flat Beater Beater Height Adjustment Screw Flex Edge Beater* (not shown) Wire Whip Bowl Clamping Plate Dough Hook *Included with select models only.
  • Page 3: Product Safety

    PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Stand Mixer in water or other liquid. 3.
  • Page 4: Electrical Requirements

    PRODUCT SAFETY 11. This appliance is intended to be used in household and similar applications such – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; –...
  • Page 5: Speed Control Guide

    SPEED CONTROL GUIDE NOTE : The speed control can be set to obtain speeds 1, 3, 5, 7, and 9 if a finer adjustment is required. Do not exceed Speed 2 when preparing yeast doughs as this may cause damage to the Stand Mixer.
  • Page 6 PRODUCT ASSEMBLY Place the Bowl* on the Clamping Plate Slide and rotate the accessory aligning and twist to lock in place. over the pin on the shaft. Unlock the Motor Head and move it down. Then, lock** the head to keep it down.
  • Page 7: Product Usage

    PRODUCT USAGE Electrical Shock Hazard Plug into an earthed outlet. Plug it into an earthed outlet. Start with lower speed to avoid splashing and Do not remove earth prong. increase it gradually. Refer to the “Speed Control Guide”. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 8: Product Disassembly

    Beater Shaft. Clamping Plate. OPTIONAL ATTACHMENTS KitchenAid offers a wide range of optional attachments such as the Spiralizer, Pasta ® Cutters, or Food Grinder that may be attached to the Stand Mixer attachment power hub as shown here.
  • Page 9: Care And Cleaning

    OPTIONAL ATTACHMENTS Insert attachment into Attachment Hub, Tighten the Attachment Knob by turning making certain that attachment power it clockwise until the attachment is shaft fits into the square Attachment secured to the Stand Mixer. Hub socket. CARE AND CLEANING IMPORTANT: Do not immerse the Stand Mixer body in water or other liquids.
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    If the problem cannot be corrected, see the “Warranty and Service” section. Do not return the Stand Mixer to the retailer; retailers do not provide service. ©2021 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the Stand Mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere.
  • Page 11 各部の名称と特徴 モーター部 (ロックレバーは図示されて ボウル** いません) ビーターシャフト アタッチメントのノブ 注入用カバー* アタッチメントハブ 2.8 リッ トル ステンレス製ボウル* モーター部 平面ビーター スピードコントロールレバー フレックスエッジビーター* ボウルの高さ調整ネジ (図示されてい ワイヤーホイップ ません) ドゥーフック ボウル固定プレート *セレク トモデルのみに含まれています。 オプションの付属品としてもご利用いただけます。 **ボウルのデザインと素材は、 スタンドミキサーのモデルにより異なります。...
  • Page 12 製品の安全性 安全上の注意 必ずお守りください。 ● ご使用になる前に、この「安全上の注意」をよくお読みのうえ正しくお使いください。 ● 本書に示した注意事項は、安全に関する重要な内容を記載していますので必ず お守りください。 この記号は「警告」「注意」など安全に関わる重大な事項に示されて います。 重大な事故や怪我、物的損害等が発生する可能性がありますので よくお読みのうえ、必ずお守りください。 警告 誤った取扱いをすると、人の死亡または重傷を負う 可能性がある内容を示します。 誤った取扱いをすると、人が傷害を負ったり、物的損害 注意 の発生の可能性のある内容を示します。 「安全上の注意」に記載の事項は、ご使用に際して発生する危険の可能性を抑制し お客様により安全にご使用をいただくための事項です。誤った取扱いをすると重大 な事故や怪我となる可能性がありますので必ずお守りください。 重要な安全対策 電気機器を使用するときには、 次の注意事項をはじめ、 安全に関する基本的注意事項を遵 守してく ださい : 1. 本書の説明をすべてお読みください。 2. 感電事故防止のため、 スタンドミキサーは水や他の液体に浸さないでください。 3. お子様、 身体障害や感覚器官障害、 精神障害のある方、 機器の使用経験や知識のな い方が、 機器の使用に際して、 安全に関して責任を負う保護者からの指導や指示な く、...
  • Page 13 製品の安全性 11. 本機器は家庭および以下の場所での使用を目的としています。 - ショップ、 オフィス、 その他の職場環境のキッチンスタッフ - ファームハウス - ホテル、 モーテル、 その他の宿泊設備に宿泊のお客様 - B&Bのホテルタイプの宿泊施設 この説明書を保管しておいてく ださい 電気仕様 電圧 : 100 V 警告 周波数 : 50~60Hz 注 : ご購入のスタンドミキサーの電力定格 は、 シリアル番号プレートに記載しています。 延長コードを使用しないでください。 電源コ ードが短すぎる場合は、 資格を有する電気技 師またはサービス技術者に依頼し、 電化製品 の近くにコンセントを設置してください。 感電につながる危険要因 アース付きコンセン トを使用してく ださい。 アース用突起を取り外さないでく...
  • Page 14 速度制御のガイ ド 注 : 微調整が必要な場合は、 速度制御を使用して 1、 3、 5、 7、 および9の速度を設定することが可能で す。 イースト生地を処理するときに 2 を超える速度に設定しないでください。 スタンドミキサーが破 損する恐れがあります。 速度 付属品 動作 説明 平面ビーター Stir 混ぜはじめでは必ずゆっく りかき混ぜ、 混 フレックスエッジビーター* かき混ぜる ぜ合わせ、 すりつぶします。 平面ビーター ゆっく り混ぜる、 すりつぶす、 より素早くかき フレックスエッジビーター* 混ぜるために使用。 ゆっく り混 ドゥーフック イースト生地、...
  • Page 15 製品の組み立て ボウル*を固定プレートに置き、 ひねって所 付属品をスライドさせて回転させ、 シャフト 定の位置にロックします。 のピンに合わせます。 モーター部のロックを解除し、 下に下げま す。 次にヘッ ドをロック**して、 下に下げた 状態を保ちます。 混ぜ合わせる処理を行う 前に、 モーター部を持ち上げ、 ロックが掛か っているか確認します。 (オプシ ョン) ボウルとビーター間のすき間の 調整 : モーター部を後ろに傾けてロック**し (オプシ ョン) 注入用カバー*の取り付け : 注 ます。 ネジを少し反時計回り (左) に回して 入用カバー***をスタンドミキサーの前か ビーターを上げるか、 時計回り (右) に回し らボウルの上にスライドさせます。 注入用 てビーターを下げます。...
  • Page 16 製品の使用方法 警告 感電につながる危険要因 アース付きコンセントを使用してください。 アース付きコンセン トを使用してく ださい。 生地が跳ねるのを避けるために低速から アース用突起を取り外さないでく ださい。 始めて、 徐々に速度を上げていきます。 「 ス ピードコントロールガイド」 を参照してく アダプターを使用しないでく ださい。 ださい。 延長コードを使用しないでく ださい。 この使用方法を守らないと死亡事故また は火災、 感電につながる恐れがあり ます。 操作中には、 ボウル*の内側をこすらないで ください。 混ぜている最中にボウル*の内側 から材料をこすり落とすのは通常 1、 2 回で 充分です。 (オプシ ョン) : 材料を注入用シュートからボ ウル*の中に注ぎます。 *ボウルのデザインと素材は、 スタンドミキサーのモデルにより異なります。...
  • Page 17 (オプシ ョン) : 注入用カバー**の前面を持ち グをコンセントから抜きます。 モーターヘッ 上げて、 ボウル***の縁から離します。 スタン ドをロック解除して持ち上げます。 次にヘッ ドミキサーから引き出します。 ドをロック*して持ち上げた状態を保ちます。 付属品を上に押して回し、 ビーターシャフト ひねって、 クランププレートからボウル*** から引き出します。 のロックを解除します。 オプシ ョンアタッチメント では、 スパイライザー、 パスタカッター、 フードグラインダーなど、 スタンドミキサ KitchenAid ® ーのアタッチメント用パワーハブに装着可能なオプションアタッチメントを幅広い品揃えでご 用意しています。 スタンドミキサーのプラグをコンセントか アタッチメントハブのキャップを取り外し ら抜いて 「OFF(オフ)/0」 にします。 ます。 *一部のモデルにロックオプションが提供されています。 **セレク トモデルのみに含まれています。 オプションの付属品としてもご利用いただけます。 ***ボウルのデザインと素材は、 スタンドミキサーのモデルにより異なります。...
  • Page 18 オプシ ョンアタッチメント アタッチメントをアタッチメントハブに差し アタッチメントのネジを時計回りに回して 込み、 アタッチメントワーシャフトが四角形 締め付け、 アタッチメントをスタンドミキサ のアタッチメントハブソケッ トにはめ込ま ーに固定します。 れたことを確認します。 お手入れとク リーニング 重要 : スタンドミキサー本体を水や他の液体に浸さないでください。 食器洗い機の上段のみで洗浄可能なパーツ : スタンドミキサーのプラグをコンセントか ステンレス製のボウル、 ボウルのふた、 平面ビ ら抜いて 「OFF(オフ)/0」 にします。 ーター、 ドゥフック、 フレックスエッジビーター*、 および注入用カバー*。 スタンドミキサー本体は、 柔らかい湿った ワイヤーホイップは手洗いのみで完全に清 布で拭きます。 掃してください。 *セレク トモデルのみに含まれています。 オプションの付属品としてもご利用いただけます。...
  • Page 19 トラブルシ ューティ ングガイ ド 警告 感電につながる危険要因 アース付きコンセン トを使用してく ださい。 アース用突起を取り外さないでく ださい。 アダプターを使用しないでく ださい。 延長コードを使用しないでく ださい。 この使用方法を守らないと死亡事故または火災、 感電につながる恐れがあり ます。 問題 解決法 スタンドミキサーは使用中、 温 高負荷の状態で長時間使用すると、 装置の上部が高温になり、 触 度が上がります。 れることができない場合があります。 これは正常な状態です。 フラッ トビーターがボウルに当 スタンドミキサーを停止させます。 「 製品の組み立て」 のセクショ たる場合 : ンを参照して、 ビーターとボウルの間隔を調整します。 スピードコントロールレバーがス スピードコントロールレバーを設定する位置まで左右に動かす ムーズまたは簡単に動かない...
  • Page 21 ©2021 無断転載禁止。 キッチンエイド およびスタンドミキサーのデザインは、 米国および他の地域において商標登録されています。...
  • Page 24 ©2021 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the Stand Mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. 無断転載禁止。 キッチンエイド およびスタンドミキサーのデザインは、 米国および他の地域において商標登録されています。 W11502139A 01/21...

Table of Contents