Hoshizaki KMD-210ABE-HC Instruction Manual page 18

Modular crescent cuber
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Würfelführung
Abb. 4
Kabeltülle
Bushing
Abb. 5
7) Das Kabel der Behältersteuerung nach oben ziehen und die
Behältersteuerung rechts an der Innenwand einhaken. Dann die
Behältersteuerung nach oben gegen den Boden des Gerätes
drücken und nach hinten schieben, bis sie hörbar einrastet. Darauf
achten, dass die Schlitze rechts an der Behältersteuerung richtig
auf den Hülsen unten am Gerät sitzen. Siehe Abb. 6.
VORSICHT
Sicherstellen, dass die Behältersteuerung fest sitzt. Andernfalls
kann Eis zwischen die Spalten geraten und die Behältersteuerung
beschädigen.
Abb. 6
8) Das Behältersteuerkabel straff ziehen und dann die Tülle am
Pumpenmotor
9) Den Stecker der Behältersteuerung an der Seite des Steuerkastens
Schwimmer-
schalter
10) Wassertank, Würfelführung, Pumpenmotorträger, Pumpenmotor und
Schnapplasche
11) Den Pumpenmotorträger mit den beiden Flügelschrauben sichern.
12) Pumpenmotorstecker und Schwimmerschalterstecker wieder
13) Frontplatte und Deckplatte wieder anbringen.
5. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Behältersteuerkabel
* Dieses Gerät benötigt eine separate Stromversorgung mit
* Die Hauptsicherung im Schaltkasten ist für einen Strom von 5 A (250 V)
* In der Regel wird hierzu ein Elektriker mit entsprechender Qualifikation
Nur für das Vereinigte Königreich und die Republik Irland
* Die Drähte im Netzkabel sind nach dem folgenden Farbcode
* Falls der mit dem Gerät gelieferte Stecker für die Netzsteckdose
Hülsen
Collars
Bin Control
Behältersteuerung
17
Behältersteuerkabel zurück in die Öffnung unten im Geräteboden
drücken.
anschließen.
Schwimmerschalter an den richtigen Positionen wieder einsetzen.
Der Pumpenmotorträger muss fest an der Rückseite angebracht
sein, damit die Flügelschrauben angezogen werden können.
VORSICHT
Darauf achten, dass der Ablaufschlauch hinter dem Kupferrohr
verläuft, den Schlauch anschließen und sichern. Siehe Abb. 3.
Andernfalls kann sich der Ablaufschlauch in der Frontisolierung
verfangen und schlechte Ergebnisse verursachen.
anschließen.
WARNUNG
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN
Dieser Eisbereiter erfordert einen Schutzkontakt, der
nationalen und lokalen Bestimmungen entspricht. Um schwere
Körperverletzungen und Beschädigungen des Geräts infolge eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, ist ein ordnungsgemäßer
Erdleiter am Eisbereiter anzubringen. Vor sämtlichen Wartungs-,
Reparatur- oder Reinigungsarbeiten immer den Netzstecker
ziehen.
220-240 V~, 10 A. Die Stromversorgung muss mit einem geeigneten
Leistungsschutzschalter gesichert werden.
ausgelegt und darf nur von einer autorisierten Fachkraft ausgewechselt
werden.
und Zulassung benötigt.
gekennzeichnet:
Grün & Gelb = Erde
Blau = Nullleiter
Braun = spannungsführender Leiter
Die Farben der Adern im Netzkabel dieses Geräts stimmen
möglicherweise nicht mit den Farbmarkierungen in Ihrem Stecker
überein, daher bitte immer wie folgt verfahren:
Der grün-gelbe Leiter ist an die Klemme anzuschließen, die mit dem
Buchstaben E oder dem Symbol
ist. Die blaue Ader ist an die Klemme anzuschließen, die mit dem
Buchstaben N oder schwarz markiert ist. Die braune Ader ist an die
Klemme anzuschließen, die mit dem Buchstaben L oder rot markiert
ist.
am Installationsort ungeeignet ist, muss er entfernt (bzw. wenn er
verkapselt ist, abgeschnitten) und durch einen passenden Stecker
ersetzt werden.
Ein abgeschnittener, verkapselter (nicht zugänglicher Stecker) muss
entsorgt werden. Versuchen Sie nicht, ihn wiederzuverwenden. Durch
die Verwendung eines solchen Steckers in einer anderen Steckdose
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
DEUTSCH
bzw. grün oder gelb-grün markiert

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents