Table of Contents
  • Medidas de Seguridad
  • Modo de Empleo
  • Limpieza del Producto
  • Desecho del Producto
  • Medidas de Segurança
  • Modo de Emprego
  • Limpeza Do Produto
  • Eliminação Do Produto
  • Mesures de Sécurité
  • Contre-Indications
  • Nettoyage du Produit
  • Mise au Rebut du Produit
  • Symboles Utilisés
  • Modalità DI Utilizzo
  • Pulizia del Prodotto
  • Smaltimento del Prodotto
  • Bulletin de Garantie
  • Scheda DI Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

báscula de cocina
BC1100
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'empoi
FR
manuale di istruzioni
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UFESA BC1100

  • Page 1 BC1100 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’empoi manuale di istruzioni...
  • Page 2 E S PA Ñ O L / P O RT U G U Ê S / E N G L I S H / F R A N Ç A I S / I TA L I A N O DESCRIPCIÓN A.
  • Page 3: Medidas De Seguridad

    E S PA Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDE- LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Page 4 4. Cerrar de nuevo la tapa. 5. Situar el aparato sobre una superficie horizontal, dura, rígida, plana, estable y libre de vibraciones. 6. Presione el botón de encendido aparecerá “88888”, y en seguida se pondrá el valor cero(cuando la básculaestá en la posición correcta aparece un triángulo que indica que el peso está...
  • Page 5: Limpieza Del Producto

    LIMPIEZA DEL PRODUCTO Este producto únicamente se puede limpiar a mano mediante la utilización de un paño suave ligeramente hume- decido con jabón neutro. Queda absolutamente prohibida la utilización de productos de limpieza abrasivos, cepillos fuertes, disolventes, bencina, diluyentes o alcohol. No sumerja el aparato en agua para limpiarlo ni lo humedezca en exceso.
  • Page 6: Medidas De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM UFESA E ESPERAMOS QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO. ATENCIÓN LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. GUAR- DAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Page 7 4. Fechar a tampa. 5. Colocar o aparelho sobre uma superfície horizontal, dura, rígida, plana, estável e livre de vibrações. 6. Pressione o botão de ligar, aparecerá “88888”, e de seguida aparecerá o valor zero (quando a balança esti- ver na posição correta aparece um triângulo que indica que o peso está estabilizado).Se pretender mudar de medida deverá...
  • Page 8: Limpeza Do Produto

    LIMPEZA DO PRODUTO Este produto só pode ser limpo manualmente, através da utilização de um pano macio e ligeiramente humedecido com sabão neutro.É absolutamente proibido utilizar produtos de limpeza abrasivos, escovas fortes, solventes, ben- zina, diluentes ou álcool.Não submerja o aparelho em água para limpá-lo nem o humedeça em excesso.Não volte a utilizar o aparelho até...
  • Page 9: Safety Measures

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    3. Place the battery in the location indicated under the cover with the positive polarity that is visible at all times. 4. Close the cover again 5. Place the appliance on a horizontal, solid, rigid, flat, stable surface that is free of vibration. 6.
  • Page 11: Product Cleaning

    PRODUCT CLEANING This product can only be cleaned by hand using a soft cloth moistened with mild soap. No abrasive cleaning products, abrasive brushes, solvents, benzene, thinner or alcohol may be used to clean the device under any cir- cumstances. Do not immerse the appliance in water to clean it or excessively wet it. Do not reuse the device until it is completely dry.
  • Page 12: Mesures De Sécurité

    F R A N Ç A I S MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN UFESA ET NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CON- SERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
  • Page 13: Contre-Indications

    6. Appuyez sur le bouton d’ a llumage, l’écran affichera alors « 8888 » et se mettra rapidement à zéro (lorsque la balance est sur la position correcte, vous verrez s’ a fficher un triangle indiquant que le poids s’est stabilisé). Si vous souhaitez changer l’unité...
  • Page 14: Nettoyage Du Produit

    NETTOYAGE DU PRODUIT Le nettoyage du produit doit se faire uniquement à la main en utilisant un chiffon doux légèrement imbibé d’eau et de savon neutre. Il est strictement interdit d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs, brosses dures, solvants, essence, diluants ou alcool. Ne plongez pas l’ a ppareil dans l’eau pour le nettoyer, et ne l’humidifiez pas trop. Ne réu- tilisez pas l’...
  • Page 15: Modalità Di Utilizzo

    I TA L I A N O GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN UFESA E LA SPERANZA CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE. AVVERTENZE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. CONSER- VARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Page 16 6. Premere il pulsante di accensione e attendere che lo schermo visualizzi dapprima “88888” e successivamente il valore zero (se la bilancia è posizionata correttamente, compare un triangolo che segnala che il peso è stabilizza- to). Se richiesto, cambiare l’unità di misura premendo il pulsante corrispondente e scegliendo tra g, lb ml di acqua (water), ml di latte (milk), tazza di acqua (water cup), tazza di latte (milk cup), quindi la bilancia sarà...
  • Page 17: Pulizia Del Prodotto

    PULIZIA DEL PRODOTTO Questo prodotto ammette unicamente pulizia a mano con l’utilizzo di un panno morbido leggermente inumidito con detergente neutro. È assolutamente proibito l’utilizzo di prodotti abrasivi di pulizia, spazzole rigide, solventi, ben- zina, agenti diluenti e alcool. Non immergere l’ a pparecchio in acqua per pulirlo ed evitare di inumidirlo eccessiva- mente.
  • Page 18 BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene derecho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Page 19: Bulletin De Garantie

    this warranty. This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to facil- itate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item. BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL.
  • Page 20: Scheda Di Garanzia

    UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer l’ a ppareil, le consommateur devra s’ a dresser au centre de contrôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effectuée par du personnel non-autorisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’ a nnulation de la présente ga- rantie.
  • Page 21 SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
  • Page 22 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Page 23 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES ELECTRO PEKIN S.L. FRED VILAFRANCA, S.L C/ANTONIO NAVAS LOPEZ, 11 POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 CADIZ 957601339 938904852 11402 JEREZ DE LA FR electropekin@gmail.com fred@fredvilafranca.com ELECTRO LARA C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 CUENCA 08720 VILAFRANCA DEL PENEDES 956 336 254 16400 TARANCON FRED VILAFRANCA S.L.
  • Page 24 morenotorres@carretero200.com C/ Adarves Bajos nº 31 Bajo 953236605 LEON GUADALAJARA satdelgado@hotmail.com 24002 LEON 19004 GUADALAJARA SAT MAEG FERRETERIA AL-YE 23008 JAEN C/ RUIZ DE SALAZAR,24 AVDA, EJERCITO,11-D POSTERIOR ANTONIO MUÑOZ SALVADOR 987 23 50 21 949218662 PERPETUO SOCORRO, 5 ferreteriaal_ye1@hotmail.com 953226102 24400 PONFERRADA GUIPUZCOA...
  • Page 25 952867390 Electro Servicio Muñoz  S. L.  (ESM 28047 CARABANCHEL electricidadmursa@yahoo.es Corella) REPARACIONES CARLOS (CARLOS C/ Santa Barbara, 52 GOMEZ YUSTE) 29680 ESTEPONA 948780729 GUABAIRO,2 ELECTRICIDAD MURSA S.L. satcorella@gmail.com 914665369 VALENCIA 18 reparaciones.carlos@gmail.com 952807483 31500 TUDELA electricidadmursa@yahoo.es ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I. 28980 PARLA YANGUAS Y MIRANDA, 12 INSTALACIONES Y REPARACIONES J.F.
  • Page 26 SEGOVIA TALLERES MOYA LABRADORES, 9 Y 11 40005 SEBASTIAN TORRES C.B. C/ FAVARETA,49 983297133 C/ SAN ANTON,12 96 241 85 87 administracion@electricidadrincon.es 921 42 43 23 tamoya@talleresmoya.com mariajosesebas@hotmail.com VIZCAYA 46011 VALENCIA 48004 BILBAO SEVILLA ROBERTO BARRACHINA ALIAGA SERTEK 41006 SEVILLA -VALENCIANA, SA TECNICA- C/ PADRE PERNET, 8 PALACIO DE LAS PLANCHAS, S.L.
  • Page 28 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Table of Contents