Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HUDD02L
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-02-24
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
max
415
40 kg
1141
max
5 kg
max
80 kg
2004
1/40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HUDD02L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Forte HUDD02L

  • Page 1 HUDD02L Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/40...
  • Page 3 3/40...
  • Page 4 4/40...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 497x383x2 021336 560x767x2 021337 786x413x22 134819 403x413x22 134820 407x413x22 134821 356x357x22 134822 1088x619x19 230173LU 1471x522x15 230174 475x412x22 328732 550x412x22 328733 1047x374x22 328734 548x348x15 41324 472x260x22 42005 349x494x15 632359 573x544x15 632360 544x157x15 72473 352x100x12 80169LN 352x100x12...
  • Page 7 S31381 S70969 S70972 S31326 Ø8x28 Ø8x36 L - 68 S30211 S30205 S30167 S30106 Ø15x16 Ø4x20 Ø3.5x15 S31298 S31411 S30135 S30102 Ø4x15 Ø2,5x22 Ø4x35 Ø6,3x13 S30182 S38810 S30142 S33113 M4x22 M6x35 M4x9 M4x30 S3yyyy S30978 S3xxxx S30312 S30337-23 S36106 S38794 S30530 S35658 S32892 S20553...
  • Page 8 S38606 S36067 310x27mm S3-S34611 8/40...
  • Page 9 80169LN 80406TN S20553 80169PN S30530 72473 S70969 72473 80169LN 80406TN 90774 80169PN 60min 9/40...
  • Page 10 90° 90° WK-2ZAP 90° 90° VIII 10/40...
  • Page 11 S30205 S31326 S30102 WK-2ZAP S30211 S70972 134821 S30102 134822 S30106 S36106 S70969 11/40...
  • Page 12 S32892 S31298 S30205 S30106 328733 S36106 S70969 134821 328733 12/40...
  • Page 13 S30205 S70969 328734 180 ° 328734 S30211 13/40...
  • Page 14 134822 328734 S30211 S30102 S30102 134819 S36067 14/40...
  • Page 15 S30066 134819 S38810 S38856 134819 328733 328734 15/40...
  • Page 16 134821 S30211 S32892 S31298 328732 S30205 S70969 16/40...
  • Page 17 134821 328732 134820 S30211 17/40...
  • Page 18 S30066 134820 S38810 S38859 134820 328732 328734 18/40...
  • Page 19 021336 328734 021337 S30167 S38863 S38794 S35658 19/40...
  • Page 20 90° 90° S31411 S30978 S31411 S30312 20/40...
  • Page 21 S30577 21/40...
  • Page 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 24 S30142 3 kg 72473 S30182 S38846 24/40...
  • Page 25 S3-S34611 632360 S30530 632360 S38846 S30182 25/40...
  • Page 26 S3-S34611 S30530 632359 632359 S38846 S30182 26/40...
  • Page 27 S30337-23 5 kg 41324 S3xxxx 27/40...
  • Page 28 S30106 S32229 230173LU S30106 S31381 S32229 28/40...
  • Page 29 S32228 29/40...
  • Page 30 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 31 1343 S36628 S32228 S36628 1021 S32228 S32228 31/40...
  • Page 32 32/40...
  • Page 33 S30106 S32229 S30106 S32229 S31381 230174 33/40...
  • Page 34 S37747 S30182 230174 34/40...
  • Page 35 SF33145 S30066 42005 230174 35/40...
  • Page 36 S33113 42005 S38606 S30182 230174 36/40...
  • Page 37 37/40...
  • Page 38 PL -Artykuł nie jest dołączony do mebla. / RU -Артикул неприлагается к мебели. / CZ-Položka není přiložena k nábytku. / SK -Položka nie je priložená k nábytku. / EN -The article is not attached to the furniture. HU -A termék nem lett a bútorhoz mellékelve. / DE -Der Artikel liegt dem Möbelstück nicht bei.
  • Page 39 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 40 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.