Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HUDR423
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2019-06-03
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
413
max
10 kg
941
max
20 kg
1515
1/30

Advertisement

loading

Summary of Contents for Forte HUDR423

  • Page 1 HUDR423 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/30...
  • Page 3 3/30...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 295x857x2 021319 311x857x2 021320 239x857x2 021321 287x857x2 021322 1394x413x22 134784 283x356x15 134789 225x356x15 134790 273x356x15 134791 847x374x22 328694 847x412x22 328699 847x357x15 328705 494x285x15 632336 1515x415x25 S38857 5/30...
  • Page 6 S70969 S30211 S30212 S30205 Ø8x28 Ø15x12 Ø15x16 S30167 S31411 S31298 S38810 Ø4x20 Ø2,5x22 Ø4x15 M6x35 S30182 S30312 S3yyyy S30978 M4x22 S3xxxx S3bbbb S30530 S35658 Ø5 S38794 S30231 S30577 S30066 S38863 S36628-100 Ø10x50, Ø5x100 S3-S34611 S38846 6/30...
  • Page 7 S30211 S30212 S70969 328705 S30212 134789 7/30...
  • Page 8 134789 328705 328705 S30211 8/30...
  • Page 9 S30212 134790 328705 134790 9/30...
  • Page 10 S30211 S30212 328705 S70969 328705 134789 10/30...
  • Page 11 S30211 328705 S30212 134791 11/30...
  • Page 12 134791 328705 S30211 S30212 328705 S70969 12/30...
  • Page 13 134791 328705 S30211 13/30...
  • Page 14 134790 S30211 S30212 328705 S70969 14/30...
  • Page 15 134790 328705 S30211 328705 15/30...
  • Page 16 134789 S30211 S31298 S30231 S30205 328699 S70969 16/30...
  • Page 17 134789 328699 328694 S30205 180 ° 328694 S30211 S70969 17/30...
  • Page 18 134789 328694 S30211 S30211 134784 18/30...
  • Page 19 S30066 134784 S38810 S38857 328699 134784 328705 328694 19/30...
  • Page 20 S30211 S30211 134784 S30066 S38810 134784 S38857 20/30...
  • Page 21 134784 328699 328694 328705 21/30...
  • Page 22 S38857 S38857 328694 S38794 S30167 S38863 S35658 22/30...
  • Page 23 021319 021321 021322 021321 021320 23/30...
  • Page 24 S31411 S31411 S30978 S31411 S30312 24/30...
  • Page 25 S30577 25/30...
  • Page 26 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 28 S3-S34611 S30530 632336 S3bbbb S38846 632336 S30182 632336 632336 S3yyyy S3xxxx 28/30...
  • Page 29 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 30 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.