Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
BCZ265S, BCZ265TS
2-22
23-45
46-68

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RedMax BCZ265S

  • Page 1 BCZ265S, BCZ265TS Operator's manual 2-22 ES-MX Manual de usuario 23-45 FR-CA Manuel d’utilisation 46-68...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Transportation and storage...........19 Safety................4 Technical data.............. 19 Assembly..............10 Accessories..............20 Operation..............11 Warranty............... 21 Maintenance..............14 Appendix ..............69 Troubleshooting............18 Introduction Product overview 1. Trimmer head 11. Cylinder cover 2. Bevel gear and grease filler cap 12.
  • Page 3 21. Hex key 22. Locking pin Only use flexible cutting wire or plastic Product description blades. Do not use metal cutting equipment for grass trimming. The product is a grass trimmer with a combustion engine. The arrows show the limit for the handle Work is constantly in progress to increase your safety and efficiency during operation.
  • Page 4: Safety

    The Emissions Compliance Period referred to on the replacement or repair of the emission control devices Emission Compliance label indicates the number of and system may be performed by any nonroad engine operating hours for which the engine has been shown repair establishment or individual.
  • Page 5 • All covers, guards and handles must be fitted before CAUTION: Used if there is a risk of you start the product. Ensure that the spark plug cap damage to the product, other materials or and ignition lead are undamaged to avoid the risk of the adjacent area if the instructions in the electric shock.
  • Page 6 you have to move suddenly. Take great care when • Do not use a product with a damaged spark plug you work on sloping ground. cap. • Do not use a product with a defective muffler. • Keep all parts of your body away from the rotating cutting attachment and hot surfaces.
  • Page 7 • Use gloves when necessary, for example when you If your product fails any of these checks, attach, examine or clean the cutting equipment. contact your service agent to get it repaired. CAUTION: All servicing and repair work on the machine requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment.
  • Page 8 4. Do a check of the throttle control and throttle trigger WARNING: Always use the lockout move freely and that the return springs work recommended cutting attachment guard for properly. the cutting attachment that you use. If an incorrect or faulty cutting attachment guard is fitted this can cause serious personal Technical data on page 19 .
  • Page 9 The vibration damping system decreases vibration in • Make sure that the muffler is correctly attached to the product. the handles to a minimum which makes the operation easier. The vibration damping system decreases the vibrations between the engine unit and the shaft unit. •...
  • Page 10: Assembly

    • Always stop the engine and let it cool off for a few disconnect the spark plug before you start minutes before you refuel. to work on it. • Open the fuel cap slowly so that any excess pressure is released gently when you refuel. WARNING: •...
  • Page 11: Operation

    • For best results and performance use RedMax two- stroke oil. • If RedMax two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct oil. •...
  • Page 12 2. Clean the area around the fuel tank cap. 0.10 0.20 0.30 0.40 US gallon US fl. oz. 2 ½ 3. Shake the container and make sure that the fuel is 2 1/2 6 ½ fully mixed. 4. Remove the fuel tank cap slowly to release the 12 ⅞...
  • Page 13 2. Move the choke control up into choke position. 10. Operate the throttle gradually. 11. Make sure the engine runs smoothly. Note: If the engine stops, do the procedure again. To stop the product 1. Move the stop switch into the stop position to stop the engine.
  • Page 14: Maintenance

    Grass trimming with a trimmer head 2. Do not push the trimmer head to the ground. This can cause damage to the product. To trim the grass 3. Move the product from side to side when you cut grass. Use full speed. 1.
  • Page 15 Bevel gear on Make sure that the bevel gear is filled correctly with grease, see page 18 . If not, use RedMax bevel gear grease. Clean or replace the spark arrestor mesh on the muffler (only applies to mufflers without a catalytic converter).
  • Page 16 2. Adjust the idle speed with the idle adjustment screw. 2. Remove the cover to the muffler. The idle adjustment screw T is identified with a "T" mark. 3. Remove the screw that holds the spark arrester screen. 3. Turn the idle adjustment screw clockwise until the cutting attachment starts to turn.
  • Page 17 3. Cooling fins on the cylinder • Replace the spark plug if it is necessary. 4. Cylinder cover Air filter 5. Muffler cover 6. Muffler plate Remove dust and dirt from the air filter to keep it clean and prevent these problems: •...
  • Page 18: Troubleshooting

    But, before you use the product, make The grease in the bevel gear does not need to be sure that the bevel gear is 3/4 full with grease. Use changed unless repairs are carried out. RedMax special grease. Troubleshooting The engine does not start Check...
  • Page 19: Transportation And Storage

    Drain the tank into the appropriate containers and in a well ventilated area. • Ensure that the product is cleaned and that a complete service is carried out before long-term storage. Technical data BCZ265S BCZ265TS Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.55/25.4 1.55/25.4 Idle speed, rpm...
  • Page 20: Accessories

    Accessories The accessories used in combination with the Safety Requirements. These combinations have been specified power heads have been evaluated to evaluated by Underwriters Laboratories Inc. (UL) and ANSI B175.3-2019 Grass Trimmers and Brushcutters are consequently UL listed. Approved accessories Type Cutting attachment guard, art.
  • Page 21: Warranty

    Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Forest & Garden AND CANADA EXHAUST authorized servicing dealer as soon as the AND EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be completed in a reasonable amount of time, not CONTROL WARRANTY STATEMENT to exceed 30 days.
  • Page 22 Any part repaired or replaced under the warranty must more than 100 miles from your location, Husqvarna be warranted for the remaining warranty period. Forest & Garden will arrange and pay for the shipping costs to and from a brand authorized servicing dealer DIAGNOSIS: You will not be charged for diagnostic or otherwise arrange for warranty service in accordance labor that leads to the determination that a warranted...
  • Page 23: Introducción

    Contenido Introducción..............23 Transporte y almacenamiento........41 Seguridad..............26 Datos técnicos.............. 42 Montaje................. 32 Accesorios..............42 Funcionamiento............32 Garantía................43 Mantenimiento.............. 37 Apéndice ..............69 Solución de problemas..........41 Introducción Descripción general del producto 1. Cabezal de corte 11. Cubierta del cilindro 2.
  • Page 24 21. Llave hexagonal 22. Pasador de bloqueo Utilice únicamente cable de corte flexible Descripción del producto u hojas de plástico. No use equipos de corte metálicos para cortar césped. El producto es una recortadora de césped con un motor de combustión. Las flechas muestran el límite de la Se realiza un trabajo constante para aumentar su seguridad y la eficiencia durante la operación.
  • Page 25 EPA III El período de cumplimiento de emisiones al que se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica la cantidad de horas de funcionamiento para la que se ha demostrado que el motor cumple el requisito de emisiones federales. El mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos y sistemas de control 2019 25cc...
  • Page 26: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad Instrucciones de seguridad para el funcionamiento Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del ADVERTENCIA: manual. Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes ADVERTENCIA: Se utilizan para antes de usar el producto. señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos •...
  • Page 27 • Toda la cubierta del embrague y el eje deben intentar retirar el material cortado mientras el motor estar montados antes de encender la máquina; de está en marcha o el equipo de corte está girando, lo contrario, el embrague se puede desprender y ya que esto puede provocar lesiones graves.
  • Page 28 un accidente. Permita que su distribuidor le ayude • Use botas de protección con punta de acero y seleccionar el equipo adecuado. suelas antideslizantes. • Utilice un casco protector cuando exista el riesgo de caída de objetos. • Utilice protectores auriculares aprobados que •...
  • Page 29 aplica especialmente al equipo de 4. Compruebe que el acelerador y el fiador del seguridad. Si la máquina no pasa acelerador se muevan con facilidad y que los exitosamente alguna de las comprobaciones muelles de retorno funcionen correctamente. indicadas a continuación, póngase en contacto con el taller de servicio.
  • Page 30 Para comprobar el sistema amortiguador de vibraciones ADVERTENCIA: Utilice siempre la protección para el equipo de corte ADVERTENCIA: El uso de un hilo recomendada para el equipo de corte que mal enrollado o de un equipo de corte utilice. Un montaje incorrecto o defectuoso incorrecto aumenta el nivel de vibraciones.
  • Page 31 • Realice una comprobación visual para determinar si • Tenga precaución al manipular el combustible hay daños y deformaciones. y asegúrese de que haya buena ventilación. El combustible y sus vapores son altamente • Asegúrese de que el silenciador esté correctamente inflamables y pueden causar lesiones graves unido al producto.
  • Page 32: Montaje

    Montaje Introducción 3. Fije la protección del equipo de corte con los tornillos (B). ADVERTENCIA: 4. Instale el disco de arrastre (C) en el eje de salida. Antes de montar el producto, debe leer y entender el contenido 5. Gire el eje de salida hasta que uno de los orificios del capítulo sobre seguridad.
  • Page 33 Para obtener los mejores resultados y el mejor rendimiento, utilice aceite para motores de dos tiempos RedMax. • Si el aceite para motores de dos tiempos RedMax no está disponible, utilice un aceite para motores • Asegúrese de que la contratuerca no se pueda de dos tiempos de buena calidad para motores retirar manualmente.
  • Page 34 2. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de Galón estadounidense Onza líquida combustible. EE. UU. 2 ½ 2 1/2 6 ½ 12 ⅞ PRECAUCIÓN: Los errores pequeños pueden influir drásticamente en la 3. Agite el recipiente y asegúrese de que el proporción de la mezcla cuando se mezclan combustible esté...
  • Page 35 2. Suba el estrangulador hasta la posición de 7. Restablezca el estrangulador cuando el motor estrangulamiento. arranque o después de tirar de la cuerda de arranque 5 veces. 8. Si es necesario, tire de la cuerda de arranque nuevamente hasta que arranque el motor. 9.
  • Page 36 Para cortar el césped 1. Asegúrese de que el hilo de la recortadora de césped esté paralelo al suelo cuando corte. 2. No presione el cabezal de corte contra el suelo. Esto puede provocar daños al producto. Recorte de césped con cabezal de 3.
  • Page 37: Mantenimiento

    Asegúrese de que el engranaje angulado esté lleno de grasa correctamente, Engranaje angulado en la página 40 . De lo contrario, utilice la grasa consulte para engranajes angulados RedMax. Limpie o cambie la red apagachispas del silenciador (solo se aplica al silencia- dor sin catalizador).
  • Page 38 Mantenimiento Una vez Una vez A diario por se- al mes mana Si es necesario cambiar el embrague, los muelles o el tambor de embrague, consulte a su concesionario de servicio. Reemplace la bujía. Asegúrese de que la bujía está equipada con un regulador. Para ajustar el régimen de ralentí...
  • Page 39 PRECAUCIÓN: La rejilla apagachispas debe sustituirse si está dañada. No utilice un producto si falta la rejilla apagachispas en el silenciador o si está defectuosa. PRECAUCIÓN: Si la rejilla apagachispas se bloquea con frecuencia, puede ser indicio de que el rendimiento del catalizador disminuyó.
  • Page 40 Limpie el filtro de aire de la suciedad y el polvo con angulado esté lleno 3/4 con grasa. Utilice la grasa regularidad. Esto evita fallas del carburador, problemas especial de RedMax. de arranque, pérdida de potencia del motor, el desgaste de las piezas del motor y un mayor consumo de combustible de lo habitual.
  • Page 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas El motor no arranca Verificar Causa posible Procedimiento Interruptor de deten- El interruptor de detención está en la posi- Mueva el interruptor de detención hacia la ción ción de detención. posición de arranque. Ganchos de arran- Los ganchos de arranque no se pueden mo- Retire la cubierta del arranque y limpie alre- ver libremente.
  • Page 42: Datos Técnicos

    Asegúrese de que el producto esté limpio y de • Deje que el producto se enfríe antes de que se realice un mantenimiento completo antes de almacenarlo. almacenarlo a largo plazo. Datos técnicos BCZ265S BCZ265TS Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 25,4/1,55 25,4/1,55 Régimen de ralentí, rpm...
  • Page 43: Garantía

    Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA • Como propietario del motor pequeño para todoterreno, usted es responsable de la ejecución DEL CONTROL DE EMISIONES del mantenimiento necesario que se detalla en DE VAPORES Y DE ESCAPE el manual del propietario. Husqvarna Forest & Garden recomienda que conserve todos los recibos CONFORME A LA NORMATIVA que cubran el mantenimiento del motor pequeño...
  • Page 44 autorizado de la marca realice todos los servicios 9. Todos los otros componentes cuya falla aumentaría de mantenimiento, reemplazo y reparación de los las emisiones de vapores y de escape del motor dispositivos y sistemas de control de emisiones. de cualquier contaminante reglamentado, como se establece en la siguiente sección: IMPORTANTE: Este producto cumple con la normativa Fase 3 de la EPA (Environmental Protection Agency,...
  • Page 45 El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual del propietario. * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará anualmente en la declaración de garantía proporcionada al consumidor. Por ejemplo, en el año del modelo 2012, se especificará...
  • Page 46: Introduction

    Table des matières Introduction..............46 Transport et entreposage..........65 Sécurité.................49 Caractéristiques techniques......... 65 Montage................55 Accessoires..............66 Fonctionnement............56 Garantie................ 67 Entretien............... 60 Annexe .................69 Dépannage..............64 Introduction Présentation de l’appareil 1. Tête de désherbage 9. Dispositif de verrouillage de la gâchette d’accélération 2.
  • Page 47 18. Disque d’entraînement Vitesse de rotation maximale de l'arbre de 19. Manuel de l’opérateur sortie. 20. Clé à usages multiples 21. Clé hexagonale Tenir les personnes et les animaux à 22. Goupille de blocage une distance minimale de quinze mètres pendant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 48 EPA III La période de conformité aux normes d’émissions indiquée sur les étiquettes de conformité aux normes d’émissions se rapporte au nombre d’heures de fonctionnement du moteur qui répond aux exigences fédérales en matière d’émissions. N’importe quel établissement ou agent de réparation de moteur non 2019 25cc KHQZS.0254HD...
  • Page 49: Sécurité

    • Le produit n’est pas réparé par un centre de service après-vente agréé ou par une autorité homologuée. Sécurité Définitions relatives à la sécurité aux personnes ayant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l’implant Les avertissements, recommandations et remarques médical avant d’utiliser le produit.
  • Page 50 capuchon de bougie d’allumage lorsque le produit • Ne jamais déposer l’outil quand le moteur marche à n’est pas sous une surveillance stricte. moins de l’avoir sous les yeux. • L’utilisation d’un moteur dans un endroit clos ou • Arrêter le moteur et l’outil de coupe avant de retirer mal ventilé...
  • Page 51 Équipement de protection personnelle AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil. • Toujours utiliser un équipement de protection personnelle homologué lors de l’utilisation du • Utiliser des bottes de protection antidérapantes à produit. Cet équipement de protection personnelle embout en acier et semelles antidérapantes.
  • Page 52 2. S’assurer que la commande d’accélération est AVERTISSEMENT : Ne jamais verrouillée au réglage du ralenti lorsque le dispositif utiliser un produit dont les composants de de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur est sécurité sont défectueux. L’équipement de relâché. sécurité...
  • Page 53 6. Relâcher l’accélérateur et s’assurer que l’outil de également de subir des blessures en cas de contact coupe s’arrête et reste immobile. Si l’outil de coupe avec l’outil de coupe. tourne alors que l’accélérateur est en position de ralenti, vérifier le réglage du ralenti du carburateur. Consulter les instructions décrites dans le chapitre Entretien à...
  • Page 54 l’outil. Le système antivibrations réduit les vibrations • S’assurer que le silencieux est bien fixé sur le produit. entre l’unité à moteur et l’unité à arbre. • Si le silencieux de votre produit est doté d’un écran pare-étincelles, effectuer une inspection visuelle.
  • Page 55: Montage

    peuvent causer des blessures graves en cas intervention sur l’outil de coupe. L’outil de d’inhalation ou de contact avec la peau. coupe continue de tourner, même après que l’accélérateur soit relâché. S’assurer que • Mélanger et verser le carburant à l’extérieur, dans un l’outil de coupe est complètement arrêté...
  • Page 56: Fonctionnement

    6. Placer la goupille de blocage (D) dans le trou pour 7. Tourner l’équipement de coupe (E) dans le sens bloquer l’arbre. opposé à sa rotation normale. 8. Pour le démontage, suivre la procédure dans l'ordre inverse. Fonctionnement Avant d’utiliser le produit •...
  • Page 57 à deux-temps RedMax. récipient propre destiné à contenir du carburant. • Si l’huile pour moteur à deux temps RedMax n’est 2. Ajouter la quantité totale d’huile. pas disponible, utiliser une huile pour moteur à 3. Agiter le mélange de carburant.
  • Page 58 3. Secouer le bidon et s’assurer que le carburant est 2. Déplacer la commande d’étrangleur vers le haut en complètement mélangé. position de démarrage. 4. Retirer le bouchon du réservoir de carburant lentement pour libérer la pression. 5. Remplir le réservoir de carburant. MISE EN GARDE : S’assurer qu’il n’y a pas trop de carburant dans le...
  • Page 59 Désherbage au moyen d’une tête de 8. Tirer sur la corde du lanceur à plusieurs reprises jusqu’à ce que le moteur démarre. coupe 9. Laisser le moteur tourner pendant 10 secondes. Tonte du gazon 10. Actionner graduellement la commande des gaz. 11.
  • Page 60: Entretien

    3. Déplacer le produit d'un côté à l'autre pendant la 1. Maintenir la tête de désherbage et le fil surélevés et coupe. Faire tourner le moteur à plein régime. parallèles au sol. 2. Faire tourner le moteur à plein régime. 3.
  • Page 61 Pignon conique à la Vérifier que le renvoi d’angle est rempli de graisse, voir page 63 . Sinon, utiliser la graisse pour renvoi d'angle RedMax. Nettoyer ou remplacer la maille pare-étincelles du silencieux (s’applique seule- ment aux silencieux sans pot catalytique).
  • Page 62 Système de refroidissement peut causer des brûlures de la peau. Penser au risque d’incendie. Le produit dispose d’un système de refroidissement pour maintenir la température de fonctionnement aussi 1. Arrêter l'outil et le laisser refroidir. basse que possible. 2. Retirer le capot du silencieux. Nettoyer les composants du système de refroidissement au moyen d’une brosse une fois par semaine ou plus fréquemment en cas d’utilisation dans des conditions...
  • Page 63 à air par un filtre neuf à des intervalles réguliers. Se nécessaire en usine. Mais, avant d’utiliser le produit, Calendrier d'entretien à la page 60 . reporter à s’assurer que le pignon conique est rempli au 3/4 de graisse. Utiliser de la graisse spéciale RedMax. 1812 - 002 - 27.04.2022...
  • Page 64: Dépannage

    Il n’est pas nécessaire de remplacer la graisse du pignon conique à moins que des réparations soient effectuées. Dépannage Le moteur ne démarre pas. Vérifier Cause possible Procédure Interrupteur d’arrêt. L’interrupteur d’arrêt est à la position d’arrêt. Régler l’interrupteur d’arrêt à la position de démarrage.
  • Page 65: Transport Et Entreposage

    à l’entretien. l’excédent de carburant. Vidanger le réservoir dans • Laisser le produit refroidir avant de le remiser. un contenant approprié et dans un endroit bien aéré. Caractéristiques techniques BCZ265S BCZ265TS Moteur Cylindrée, po /cm3 1,55/25,4 1,55/25,4 Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 66: Accessoires

    Accessoires Les accessoires utilisés en combinaison avec les les coupe-herbes. Ces combinaisons ont été évaluées blocs moteurs indiqués ont été évalués selon la par Underwriters Laboratories Inc. (UL) et sont par norme ANSI B175.3-2019 concernant les exigences conséquent répertoriées sous la mention UL. en matière de sécurité...
  • Page 67: Garantie

    Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU moteur hors route, mais Husqvarna Forest & Garden ne peut pas refuser l’application de la garantie pour SYSTÈME DE CONTRÔLE DES la seule raison de l’absence de reçus ou du non- ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET respect du calendrier de maintenance. •...
  • Page 68 d’évaporation. Afin de garantir le respect des règlements • Pour les États-Unis et le Canada, se reporter au de l’EPA Phase 3 des États-Unis, du California Air US Federal Code of Regulations, 40 C.F.R 1068 Resources Board et d’Environnement et Changement Appendix I (iii).
  • Page 69: Appendix

    PT104plus max 6 m 19.7' 12 cm 4.7" 10 cm "Click" 4" 1812 - 002 - 27.04.2022...
  • Page 70 1812 - 002 - 27.04.2022...
  • Page 71 1812 - 002 - 27.04.2022...
  • Page 72 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142784-49 2022-04-28...

This manual is also suitable for:

Bcz265ts

Table of Contents