RedMax BCZ350S Operator's Manual

RedMax BCZ350S Operator's Manual

Hide thumbs Also See for BCZ350S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
BCZ350S
2-25
26-51
52-76

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RedMax BCZ350S

  • Page 1 BCZ350S Operator's manual 2-25 ES-MX Manual de usuario 26-51 FR-CA Manuel d’utilisation 52-76...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............20 Safety................4 Transportation, storage and disposal......21 Assembly..............10 Technical data.............. 21 Operation..............12 Accessories ..............22 Maintenance..............17 Warranty............... 24 Introduction Product overview 25 26 1. Trimmer head 16. Air filter cover 2. Grease filler cap 17.
  • Page 3 31. Operator's manual Keep a minimum distance of 15 m/50 ft to 32. J-handle persons and animals during operation of Product description the product. This product is a brushcutter with a combustion engine. Risk of blade thrust if the cutting equipment touches an object that it does Work is constantly in progress to increase your safety not immediately cut.
  • Page 4: Safety

    Safety Safety definitions Safety instructions for assembly Warnings, cautions and notes are used to point out WARNING: Read, understand and specially important parts of the manual. obey these instructions carefully before you use the product. WARNING: Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders •...
  • Page 5 If the safety devices are defective, Approved protective goggles must comply with the speak to your RedMax service agent. ANSI Z87.1 standard in the USAs or EN 166 in EU • Do not make changes to safety devices. Do not use countries.
  • Page 6 string, that can eject or wind around the cutting show in the fingers, hands or wrists. The risk attachment. increases at low temperatures. • Do not use the product in a situation or location where you can not get aid if an accident occurs. To do a check of the throttle trigger lockout •...
  • Page 7 To do a check of the stop switch To do a check of the vibration damping system 1. Start the engine. Note: Use of incorrectly wound cord or an incorrect 2. Move the stop switch to the stop position and make cutting attachment increases the level of vibration.
  • Page 8 b) Make sure that the spark arrestor mesh is attached correct. The muffler keeps noise levels to a minimum and sends exhaust fumes away from the operator. For mufflers it is Cutting attachment very important that you follow the instructions on how to check, maintain and service your product.
  • Page 9 To sharpen and set the blade correctly, refer to the agent do all other servicing. instructions that come with the blade. • Let an approved RedMax service agent do servicing on the product regularly. Trimmer head • Replace damaged, worn or broken parts.
  • Page 10: Assembly

    • Make sure that the engine is cool before you refuel. • Do not put the product or a fuel container where there is an open flame, spark or pilot light. Make • Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and sure that the storage area does not contain an open release the pressure carefully.
  • Page 11 8. To disassemble, follow the instructions in the WARNING: Always use the cutting opposite sequence. attachment guard that is recommended for To attach the grass blade and the grass blade Accessories on the cutting attachment. See page 22 . guard/combination guard 1.
  • Page 12: Operation

    8. Tighten the nut with the socket wrench. Hold the 2. Put the guard extension into position on the cutting shaft of the socket wrench near the blade guard. attachment guard with the 4 locking hooks. Tighten in the opposite direction to how the cutting To remove the guard extension attachment rotates.
  • Page 13 • For best results and performance use RedMax two- stroke oil. • If RedMax two-stroke oil is not available, use a two- stroke oil of good quality for air-cooled engines. Fuel Speak to your servicing dealer to select the correct oil.
  • Page 14 To fill the fuel tank CAUTION: Do not use two-stroke oil for water-cooled outboard engines, 1. Clean the area around the fuel tank cap. also referred to as outboard oil. Do not 2. Shake the container and make sure that the fuel is use oil for four-stroke engines.
  • Page 15 To stop the product 2. Move the choke control to the choke position. 1. Move the stop switch into the stop position to stop the engine. CAUTION: The stop switch automatically goes back to its initial WARNING: position. In order to prevent accidental If the choke is in choke starting, the spark plug cap must be position when engine starts, the cutting...
  • Page 16 Grass trimming with a trimmer head • Move in a direction where the wind makes the cut vegetation fall in the cleared area. To trim the grass 1. Hold the trimmer head immediately above the ground at an angle. Do not push the trimmer line into the grass.
  • Page 17: Maintenance

    3. Move the product from side to side when you cut To sweep the grass grass. Use full speed. The airflow from the rotating trimmer line can be used to remove cut grass from an area. 1. Hold the trimmer head and the trimmer line parallel to the ground and above the ground.
  • Page 18 Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the outside of the spark plug. Remove it and do a check of the electrode Technical data on page 21 ) or gap. Adjust the gap to the correct distance (see, replace the spark plug. Make sure that the spark plug is fitted with a suppressor. Clean the outside of the carburettor and the space around it.
  • Page 19 WARNING: Stop the engine, use Before you use the product, make sure that the grease level has not changed. Use RedMax special grease if it protective gloves and be careful around the sharp edges of the cutting attachment. is necessary to fill up. Do not replace the grease in the A locknut is used to attach some types of cutting attachments.
  • Page 20: Troubleshooting

    • To loosen and tighten the locknut, use a socket • Examine the spark plug if the engine is low on wrench with a long shaft. The arrow in the picture power, is not easy to start or does not operate shows the area where you can operate the socket correctly at idle speed.
  • Page 21: Transportation, Storage And Disposal

    When the product is no longer in use, send it to a • Ensure that the product is cleaned and that a RedMax dealer or discard it at a recycling location. complete service is carried out before long-term storage. •...
  • Page 22: Accessories

    Stroke, inch/mm 1.20/30.5 Idle speed, rpm 2900 Recommended max. speed, rpm 11500 Speed of output shaft, rpm 8220 Max. engine output, according to ISO 8893, kW/hp @ rpm 1.6/8400 Catalytic converter muffler Speed-regulated ignition system Ignition system Spark plug Champion RCJ 6Y Electrode gap, inch/mm 0.02/0.5 Fuel and lubrication system...
  • Page 23 Approved accessories Accessory type Cutting attachment guard, art. no. T35, T35x (Ø 2.4 - 3.0 mm cord) 537 33 16-03 Trimmer head S35 (Ø 2.4 - 3.0 mm cord) 537 33 16-03 T45x (Ø 2.7 - 3.3 mm cord) 537 33 16-03 Support cup 503 89 01-02 1289 - 003 - 30.01.2021...
  • Page 24: Warranty

    Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, AND • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, CANADA EXHAUST AND Inc. authorized servicing dealer as soon as the EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be completed in a reasonable amount of time, not to CONTROL WARRANTY STATEMENT exceed 30 days.
  • Page 25 Any part repaired or replaced under the warranty must dealer is more than 100 miles from your location, be warranted for the remaining warranty period. Husqvarna Professional Products, Inc. will arrange and pay for the shipping costs to and from a brand DIAGNOSIS: You will not be charged for diagnostic authorized servicing dealer or otherwise arrange for labor that leads to the determination that a warranted...
  • Page 26: Introducción

    Contenido Introducción..............26 Solución de problemas..........46 Seguridad..............28 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 46 Montaje................. 35 Datos técnicos.............. 47 Funcionamiento............37 Accesorios..............48 Mantenimiento.............. 42 Garantía................49 Introducción Descripción general de la máquina 25 26 1. Cabezal de corte 15.
  • Page 27 29. Extensión del protector 30. Arnés 31. Manual del usuario Use botas antideslizantes de servicio pesado. 32. Mango en J Descripción del producto El producto puede provocar que los Este producto es una quita arbustos con un motor de objetos salgan expulsados, lo que puede combustión.
  • Page 28: Seguridad

    Propuesta 65 de California Responsabilidad del fabricante Como se menciona en las leyes de responsabilidad del WARNING! fabricante, no nos hacemos responsables de los daños que cause nuestro producto si: The engine exhaust from this • el producto se repara incorrectamente •...
  • Page 29 EN 166 para países de la UE. realíceles mantenimiento de forma regular. Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su taller de servicio RedMax. • No realice ninguna modificación en los dispositivos de seguridad. No utilice el producto si las cubiertas protectoras, los interruptores de seguridad u otros dispositivos protectores no están montados o están...
  • Page 30 Instrucciones de seguridad para el • Antes de arrancar el producto, colóquelo en una superficie plana, a un mínimo de 3 m de la fuente de funcionamiento combustible y de donde se carga el combustible. Asegúrese de que no haya objetos cerca del equipo ADVERTENCIA: Lea atentamente de corte o que lo toquen.
  • Page 31 1. Presione el bloqueo del acelerador (A) y asegúrese 2. Mueva el interruptor de detención a la posición de de que se suelte el acelerador (B). detención y asegúrese de que el motor se detenga. 2. Suelte el bloqueo del acelerador y asegúrese de que Comprobación de la protección del equipo de corte el acelerador esté...
  • Page 32 Para comprobar el sistema amortiguador de vibraciones ADVERTENCIA: Nunca utilice nunca Nota: El uso de un hilo mal enrollado o de un equipo un producto con un silenciador defectuoso. de corte incorrecto aumenta el nivel de vibraciones. Accesorios en la página Consulte las instrucciones en 48 .
  • Page 33 b) Asegúrese de que la red apagachispas esté montada correctamente. • Una hoja mal afilada o dañada aumenta el riesgo de accidentes. Mantenga los dientes de la hoja afilados Equipo de corte Afilado de correctamente. Siga las instrucciones de ADVERTENCIA: la cuchilla para hierba y la hoja para hierba en la Mientras se realiza página 45 y utilice el calibrador de afilado...
  • Page 34 Asegúrese de que no se puedan provocar fugas • Solo realice mantenimiento según lo que se indica cuando mueva el producto o el recipiente de en este manual de usuario. Solicite que un RedMax combustible. taller de servicio realice todos los otros servicios. •...
  • Page 35: Montaje

    • Utilice solamente contenedores aprobados cuando • Limpie el producto antes de un almacenamiento a mueva el combustible o coloque el combustible en el largo plazo. almacenamiento. • Retire el sombrerete de bujía antes de almacenar el • Vacíe el depósito de combustible antes de un producto para asegurarse de que el motor no almacenamiento a largo plazo.
  • Page 36 Para conectar la hoja para hierba y la ADVERTENCIA: Un equipo de corte protección de la hoja para hierba o protección mal colocado puede provocar lesiones o de combinación incluso la muerte. 1. Coloque la protección de la hoja o protección de Para montar y desmontar la protección del combinación (A) en el eje y apriete el perno para equipo de corte y el cabezal de corte...
  • Page 37: Funcionamiento

    8. Apriete la tuerca con la llave de cubo. Mantenga el 2. Coloque la extensión de la protección en la eje de la llave de cubo cerca de la protección de la protección del equipo de corte con cuatro ganchos hoja.
  • Page 38 Combustible premezclado • Utilice combustible de alquilato premezclado RedMax de buena calidad para obtener el mejor • Asegúrese de que la contratuerca no se pueda rendimiento y prolongar la vida útil del motor. Este retirar manualmente. Si puede quitarla de forma combustible contiene menos químicos dañinos en...
  • Page 39 1. Llene la mitad de la cantidad de gasolina en un tiempos RedMax. recipiente limpio para combustible. • Si el aceite para motores de dos tiempos RedMax no está disponible, utilice un aceite para motores de 2. Agregue la cantidad total de aceite. dos tiempos de buena calidad para motores 3.
  • Page 40 arranca, el equipo de corte comienza a girar inmediatamente. Para poner en marcha la máquina ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de advertencia en el capítulo de seguridad antes de arrancar la máquina Seguridad en la página 28 ). (consulte 1. Use guantes protectores. PRECAUCIÓN: La contaminación en 2.
  • Page 41 Desbroce de césped con una hoja para PRECAUCIÓN: El interruptor de hierba detención regresa automáticamente a su posición inicial. Con el fin de evitar PRECAUCIÓN: arranques accidentales, el sombrerete No utilice hojas para de bujía debe quitarse de la bujía hierba ni cuchillas para hierba sobre cuando se realicen tareas de montaje, madera.
  • Page 42: Mantenimiento

    Recorte de césped con cabezal de 2. No presione el cabezal de corte contra el suelo. Esto puede provocar daños al producto. corte 3. Mueva el producto de un lado a otro cuando corte. Utilice la máxima velocidad. Para recortar el césped 1.
  • Page 43 Programa de mantenimiento Nota: El usuario solo debe llevar a cabo el trabajo de mantenimiento y servicio descrito en este manual de La siguiente es una lista de pasos de mantenimiento usuario. Un taller de servicio autorizado se debe que se deben realizar en la máquina. La mayoría de los encargar de realizar una labor más amplia.
  • Page 44 Utilice la grasa máquina, lo que provoca daños en el pistón y el cilindro. especial RedMax si es necesario rellenar. No cambie la El sistema refrigerante tiene los siguientes componentes: 1.
  • Page 45 grasa del engranaje angulado. Deje que el personal de • Para aflojar y apretar la contratuerca, utilice una servicio realice la reparación del engranaje angulado. llave de cubo con mango largo. La flecha en la figura muestra el área en la que puede operar la llave de cubo.
  • Page 46: Solución De Problemas

    Solución de problemas El motor no arranca Verificar Causa posible Procedimiento Interruptor de detención El interruptor de detención está en la Solicite a un taller de servicio autori- posición de detención. zado el reemplazo del interruptor de detención. Ganchos de arranque Los ganchos de arranque no se pue- Retire la cubierta del arranque y lim- den mover libremente.
  • Page 47: Datos Técnicos

    • Cuando el producto se deja de utilizar, envíelo a un durante un almacenamiento a largo plazo si la distribuidor de RedMax o deséchelo en un sitio de máquina no será supervisada cuidadosamente y reciclaje. cuando realice todos los trabajos de servicio previstos.
  • Page 48: Accesorios

    Niveles de vibración Niveles de vibración equivalentes (a ) en manillar, medidos de acuerdo con la norma EN ISO 11806 e ISO hv,eq 22867, m/s Equipado con un cabezal de corte (original), izquierdo/derecho 4,0/4,1 Equipada con una hoja para hierba (original), izquierda/derecha 3,6/3,3 Accesorios Accesorios aprobados...
  • Page 49: Garantía

    Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL • Como propietario del motor pequeño para todoterreno, usted es responsable de la ejecución CONTROL DE EMISIONES DE del mantenimiento necesario que se detalla en el VAPORES Y DE ESCAPE manual del propietario. Husqvarna Professional Products, Inc.
  • Page 50 Professional Products, Inc. recomienda que un taller de 9. Todos los otros componentes cuya falla aumentaría servicio autorizado de la marca realice todos los las emisiones de vapores y de escape del motor de servicios de mantenimiento, reemplazo y reparación de cualquier contaminante reglamentado, como se los dispositivos y sistemas de control de emisiones.
  • Page 51 El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual del propietario. * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará anualmente en la declaración de garantía proporcionada al consumidor. Por ejemplo, en el año del modelo 2012, se especificará...
  • Page 52: Introduction

    Table des matières Introduction..............52 Dépannage..............72 Sécurité.................54 Transport, entreposage et mise au rebut......73 Montage................61 Données techniques............. 73 Fonctionnement............63 Accessoires..............74 Entretien............... 68 Garantie................ 75 Introduction Présentation de l’appareil 25 26 1. Tête de désherbage 15. Réservoir de carburant 2.
  • Page 53 30. Harnais 31. Manuel d’utilisation 32. Guidon en J Utiliser des bottes antidérapantes robustes. Description du produit Ce produit est un coupe-herbes avec moteur à L’outil peut engendrer des projections combustion. d’objets, ce qui peut causer des blessures. Le travail est constamment en cours pour augmenter votre sécurité...
  • Page 54: Sécurité

    Proposition 65 de la Californie Responsabilité concernant le produit Comme indiqué dans les lois en vigueur sur la WARNING! responsabilité concernant les produits, nous ne serons pas tenus responsables des dommages que notre produit causerait dans les situations suivantes : The engine exhaust from this •...
  • Page 55 Vérifier et effectuer régulièrement l’entretien des dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à votre agent d’entretien RedMax. • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Ne pas utiliser le produit si les couvercles de protection, les interrupteurs de sécurité...
  • Page 56 • Pour tous les travaux d’entretien et de réparation sur une personne ou un animal pénètre dans la zone de le produit, en particulier sur les dispositifs de sécurité de 15 m. Si plusieurs opérateurs travaillent sécurité, une formation spécifique est nécessaire. Si dans la même zone, garder une distance de sécurité...
  • Page 57 et aux poignets. Les risques augmentent à basse 6. Relâcher la commande de l’accélérateur et s’assurer température. que l’outil de coupe s’arrête. Si l’outil de coupe tourne alors que l’accélérateur est en position de ralenti, vérifier les réglages du carburateur. Se Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de Réglage du régime de ralenti à...
  • Page 58 démarrer l’appareil à l’intérieur ou à Pour vérifier le contre-écrou proximité de matériaux combustibles! AVERTISSEMENT : Arrêter le moteur, utiliser des gants de protection et AVERTISSEMENT : Ne jamais faire attention autour des bords tranchants utiliser la machine à l'intérieur ou sur des de l’outil de coupe.
  • Page 59 • Si le silencieux de votre produit est doté d’un écran pare-étincelles, effectuer une inspection visuelle. Si l’écran pare-étincelles est endommagé, le remplacer. a) Si l’écran pare-étincelles est bloqué, le nettoyer. Une maille bouchée fait surchauffer le moteur, ce qui pourrait causer de graves dommages. b) S’assurer que la maille pare-étincelles est fixée correctement.
  • Page 60 RedMax effectuer toutes les autres opérations d’entretien. • Demander régulièrement à un agent d’entretien agréé RedMax d’effectuer l’entretien de l’outil. • Remplacer les pièces endommagées, usées ou brisées. Sécurité – carburant AVERTISSEMENT : Lire les • Utiliser seulement les têtes de coupe et les fils de messages d’avertissement qui suivent avant...
  • Page 61: Montage

    • Vérifier qu’une fuite ne peut se produire lorsqu’on législation locale sur la façon de mettre le carburant déplace l’outil ou le bidon d’essence. au rebut. • Ne pas placer l’outil ou un bidon d’essence dans un • Nettoyer l’outil avant de le remiser pour une période espace où...
  • Page 62 8. Pour le démontage, suivre les instructions dans AVERTISSEMENT : Un outil de l'ordre inverse. coupe mal fixé peut entraîner des blessures Pour fixer la lame à herbe et le protège-lame voire la mort. ou le protège-lame combiné Pour monter ou démonter le dispositif de 1.
  • Page 63: Fonctionnement

    8. Serrer l’écrou au moyen de la clé à douille. Tenir le 2. Mettre la rallonge du dispositif de protection en place manche de la clé à douille à proximité du protège- sur la protection de l'équipement de coupe à l'aide lame.
  • Page 64 Utiliser un mélange d’essence et d’huile pour moteur à deux-temps. Carburant prémélangé • Utiliser du carburant alkylat prémélangé RedMax de bonne qualité, pour des performances optimales et un prolongement de la durée de vie du moteur. Ce carburant contient moins de substances chimiques •...
  • Page 65 RedMax. 2. Ajouter la quantité totale d’huile. • Si l’huile pour moteur à deux temps RedMax n’est 3. Agiter le mélange de carburant. pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux 4. Ajouter la quantité restante d’essence dans un temps de bonne qualité...
  • Page 66 sur la sécurité avant de démarrer le produit MISE EN GARDE : La présence Sécurité à la page 54 ). (se reporter à d’impuretés dans les réservoirs peut engendrer un mauvais fonctionnement. 1. Porter des gants de protection. Nettoyer régulièrement le réservoir de 2.
  • Page 67 Consignes générales de travail Coupe d’herbe au moyen d’une lame à herbe AVERTISSEMENT : Faire attention MISE EN GARDE : lors de la coupe d’un arbre sous tension. Il Ne pas utiliser peut revenir à sa position normale avant ou des lames et couteaux à...
  • Page 68: Entretien

    Désherbage au moyen d’une tête de 2. Ne pas appuyer la tête de coupe sur le sol. Cela pourrait endommager le produit. coupe 3. Déplacer le produit d'un côté à l'autre pendant la coupe. Faire tourner le moteur à plein régime. Tonte du gazon 1.
  • Page 69 Entretien à la page ce manuel d’utilisation. Les travaux plus importants étapes sont décrites dans la section doivent être effectués par un atelier d’entretien agréé. Remarque : L’utilisateur doit seulement effectuer les travaux de maintenance et d’entretien décrits dans Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel...
  • Page 70 Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel madaire Vérifier et nettoyer la maille pare-étincelles du silencieux (s’applique seulement aux silencieux sans pot catalytique). Réglage du régime de ralenti bloqué entraîne une surchauffe excessive susceptible d’endommager le piston et le cylindre. 1. S’assurer que le filtre à air est propre et que le Le système de refroidissement comporte les éléments couvercle de filtre à...
  • Page 71 Utiliser de la graisse • Pour le retirer, dévisser le contre-écrou en le spéciale RedMax s’il est nécessaire de faire le plein. Ne tournant dans le sens de rotation de l’outil de coupe. pas remplacer la graisse dans le pignon conique.
  • Page 72: Dépannage

    • Si la bougie d’allumage est sale, la nettoyer et • Remplacer la bougie d’allumage au besoin. s’assurer que l’écartement des électrodes est Données techniques correct, se reporter à la section à la page 73 . Dépannage Le moteur ne démarre pas. Vérifier Cause possible Procédure...
  • Page 73: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un • Avant d’effectuer l’entreposage à long terme, détaillant RedMax ou le mettre au rebut à un assurez-vous de nettoyer le produit et d’en effectuer emplacement de recyclage. l’entretien complet. •...
  • Page 74: Accessoires

    1,27/0,6 Capacité du réservoir de carburant, pte US/L Poids Sans carburant, outil de coupe et protections, lb/kg 13,2/6,0 Niveaux sonores Niveau de pression sonore équivalent à l’oreille de l’utilisateur mesuré selon la norme EN ISO 11806 et ISO 22868, dB(A) : Équipé...
  • Page 75: Garantie

    Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU Professional Products, Inc. vous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de votre SYSTÈME DE CONTRÔLE DES petit moteur hors route, mais Husqvarna ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET Professional Products, Inc. ne peut pas refuser l’application de la garantie pour la seule raison de D’ÉVAPORATION CONFORME AUX l’absence de reçus ou du non-respect du calendrier...
  • Page 76 IMPORTANT :Le présent produit est conforme à la • Pour la Californie, voir le California Code of réglementation de la Phase 3 de l’Environmental Regulations, 13 CCR §2405(d) et 2760(d). Protection Agency (EPA) des États-Unis en ce qui • Pour les États-Unis et le Canada, se reporter au concerne les émissions d’échappement et US Federal Code of Regulations, 40 C.F.R 1068 d’évaporation.
  • Page 77 1289 - 003 - 30.01.2021...
  • Page 78 1289 - 003 - 30.01.2021...
  • Page 79 1289 - 003 - 30.01.2021...
  • Page 80 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1154291-49 2021-01-30...

Table of Contents