Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
  • Wartung und Reinigung
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Personal Safety
  • Maintenance and Cleaning
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
  • Sécurité des Personnes
  • Utilisation et Entretien de L'outil
  • Maintenance et Entretien
  • Déclaration de Conformité
  • Nettoyage et Entretien
  • Élimination des Déchets
  • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Возможные Неисправности И Методы Их Устранения
  • Exploded View

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BDM-200-Lt
91272850
Doppelschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Bench grinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Touret à meuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Машина заточная . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BDM-200-Lt and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bort BDM-200-Lt

  • Page 1 BDM-200-Lt 91272850 Doppelschleifer ......4 Bench grinder ......6 Touret à...
  • Page 2 230 V 2 950 12,7 50 Hz...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin- Deutsch gern das Risiko eines elektrischen Schlages. • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberlä- chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- Doppelschleifer schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bestimmungsgemäßer Gebrauch •...
  • Page 5: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am werkzeuges erhalten bleibt. Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. SICHERHEITSHINWEISE • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- FÜR DOPPELSCHLEIFMASCHINEN fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit • Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Derartige Stofe beschädigen die Kunststofteile. • Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung. Bench grinder • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Vertragshändler. Intended Use ENTSORGUNG The machine is intended for sharpening tools as well as for Alt-Elektrogeräte sind Wertstofe, sie gehören...
  • Page 7: Personal Safety

    or entangled cords increase the risk of electric shock. cutting tools with sharp cutting edges are less likely to • When operating a power tool outdoors, use an extension bind and are easier to control. cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for •...
  • Page 8: Maintenance And Cleaning

    Porte-outil – 2 pcs. terials to the appropriate recycling locations. Take your Écran protecteur – 2 pcs. unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED Meule à aiguiser – 1 pcs. dealer. Here they will be disposed of in an environmentally safe way.
  • Page 9: Sécurité Des Personnes

    terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est électrique si votre corps est relié...
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
  • Page 11: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    опасности может стать причиной поражения электри- в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо- ческим током, пожара и тяжелых травм. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong...
  • Page 12 после подъема заготовки с инструмента. Заготовку • Тщательно ухаживайте за электроинструментом. нельзя перемещать рывками. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 13: Техническое Обслуживание И Уход

    • Инструмент не требует дополнительной смазки. щийся шлифовальный круг, шлифуйте всегда спере- • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- ди. Под действием вращающегося шлифовального са BORT GLOBAL LIMITED. круга заготовка может вырваться у Вас из рук и при- УТИЛИЗАЦИЯ вести к травмам.
  • Page 14: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 16: Exploded View

    Exploded view...
  • Page 17: Spare Parts List

    Spare parts list Right tool rest Bolt Washer Оuter guard Knob nut Switch Wheel lange Washer Nameplate of wheel Ground terminal Wheel Washer Bolt Bolt Screw Base plate Eyeshield Bracket Rubber foot Eyeshield Bolt Flat Washer Washer Washer Bolt Screw Capacitor Bolt Cable...
  • Page 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 19 Temperatur. • Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
  • Page 20 If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as nuts, and mounting langes) in working condition. a warranty case, then it can be removed according to our own choice by repair or replacement of the defective tool.
  • Page 21 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres lexibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Page 22 спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- также...
  • Page 23: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Page 24: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 3 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки.
  • Page 26: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong...
  • Page 27 Купон №3 Coupon №3: М.П. продавца Модель: BDM-200-Lt Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
  • Page 29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 30 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modiications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

This manual is also suitable for:

91272850

Table of Contents