Deutsch • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Graviergerät werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen .
• Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; halten Zubehör Sie andere Personen sowie brennbare Materialien von • BORT GLOBAL LIMITED kann nur dann die einwandfreie Ihrem Arbeitsbereich fern Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original- • Lüftungsschlitze frei und unbedeckt halten Zubehör verwendet wird...
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-...
English ply . Use of an RCD reduces the risk of electric shock . Personal safety • Stay alert, watch what you are doing and use common Die grinder sense when operating a power tool . Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, Intended Use alcohol or medication .
Accessories • After switching off the tool, never stop the rotation of • BORT GLOBAL LIMITED can assure flawless functioning the accessory by a force applied against it of the tool only when original accessories are used • Store tool in locations where temperature will not ex- •...
Français • Ne pas maltraiter le cordon . Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil . Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou Meuleuse droite des parties en mouvement . Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique .
• Veillez à ce que les aérations soient libres et découvertes • BORT GLOBAL LIMITED ne peut se porter garant du bon • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les mettez directement l’outil hors service et débranchez...
• При разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
меной принадлежностей и прекращением работы инструмента в сыром помещении, подключайте элек- отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/ Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
Page 14
блокировки вала, если многофункциональный ин- удлинители; при использовании удлинителя на ка- струмент работает . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
Page 15
ной воде . Недопустимо использовать для устранения загрязнений растворители: бензин, спирт, аммиачные растворы и т . п . Применение растворителей может Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
SPARE PARTS LIST No. Part Name Circuit board assy Carbon brush sets Bearing Stop pin Rotor Stator Mandrin Mutter...
Page 21
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 22
Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä...
Page 23
Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication) . of sale for all its products . Professional and commercial tools are not •...
Page 24
Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres flexibles, marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
Page 25
материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь . При продаже должны запол- няться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправле- ния...
талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки .
.bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BCT-72Li Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
Page 29
Coupon BCT-72Li Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BCT-72Li Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BCT-72Li Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Page 31
Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
Page 32
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Made in China...
Need help?
Do you have a question about the BCT-72Li and is the answer not in the manual?
Questions and answers