Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Wartung und Reinigung
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Maintenance and Cleaning
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
  • Maintenance et Entretien
  • Déclaration de Conformité
  • Nettoyage et Entretien
  • Élimination des Déchets
  • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Возможные Неисправности И Методы Их Устранения
  • Exploded View

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BDM-110-FS
91272829
Doppelschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DE
Bench grinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
GB
Touret à meuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FR
Машина заточная . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BDM-110-FS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bort BDM-110-FS

  • Page 1 BDM-110-FS 91272829 Doppelschleifer ......3 Bench grinder ......5 Touret à...
  • Page 2 230 V 0-9900 50 Hz...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug Deutsch erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker Doppelschleifer aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Bestimmungsgemäßer Gebrauch Geräteteilen.
  • Page 4: Wartung Und Reinigung

    Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. werkzeuges erhalten bleibt. • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- SICHERHEITSHINWEISE fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit FÜR DOPPELSCHLEIFMASCHINEN minimaler Wartung zu funktionieren.
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ört- Technical speciications (ig. 1 lichen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler. Er wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen. The complete set includes: Tool rest –...
  • Page 6: Maintenance And Cleaning

    • Stay alert, watch what you are doing and use common Have your power tool serviced by a qualiied repair person sense when operating a power tool. Do not use a power using only identical replacement parts. This will ensure tool while you are tired or under the inluence of drugs, that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Take these ma- Écran protecteur – 2 pcs. terials to the appropriate recycling locations. Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED Meule à aiguiser – 1 pcs. dealer. Here they will be disposed of in an environmentally Arbre lexible –...
  • Page 8: Maintenance Et Entretien

    • Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon ger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. cordon à l’écart de la chaleur, du lubriiant, des arêtes ou •...
  • Page 9: Déclaration De Conformité

    • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
  • Page 10: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    всегда защитные очки. Использование средств инди- сетевого шнура). видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 11 • Никогда не прикасайтесь к вращающемуся шли- инструментов является причиной большого числа фовальному кругу. Это может привести к тяжелым Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong...
  • Page 12: Техническое Обслуживание И Уход

    творителей может привести к повреждению корпуса инструмента. • Инструмент не требует дополнительной смазки. • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED. УТИЛИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное...
  • Page 13: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 14: Exploded View

    Exploded view...
  • Page 15: Spare Parts List

    Spare parts list Left Nut Brush Polishing Wheel Motor Housing Wheel Pushing Ring Wheel Cover Washer Circuit Board Bearing Base Holder Shap Ring Knob Rotor Flexible Shaft Armature Adaptor Cord Bearing Spirng Sanding Wheel Plug Right Nut Flexible Shaft Connector Nut Mounting Nut, Flexible Shai Tool Rest Wheel Cover...
  • Page 16 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 17 Temperatur. • Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
  • Page 18 If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as nuts, and mounting langes) in working condition. a warranty case, then it can be removed according to our own choice by repair or replacement of the defective tool.
  • Page 19 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres lexibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Page 20 спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- также...
  • Page 21: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Page 22: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 3 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки.
  • Page 24: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong...
  • Page 25 Купон №3 Coupon №3: М.П. продавца Модель: BDM-110-FS Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
  • Page 27 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 28 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modiications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

This manual is also suitable for:

91272829

Table of Contents