Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCE618F6TS
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
21
42
63

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SCE618F6TS

  • Page 1 SCE618F6TS User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 5 ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
  • Page 6: Installation

    • Wrap the food in any food contact • Please note that self-repair or non- material before putting it in the freezer professional repair can have safety compartment. consequences and might void the guarantee. 2.4 Internal lighting • The following spare parts will be...
  • Page 7 ENGLISH WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 H2 (A+B) 1816 1780 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle * including the width of the bottom hinges ²...
  • Page 8 It must be possible to the cooling air disconnect the appliance * including the width of the bottom hinges from the mains power (8 mm) supply. The plug must therefore be easily accessible after installation.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. CONTROL PANEL until LED corresponding to the lower cavity lights up. The temperature LED indicator shows the latest set temperature. Recommended setting is -18°C. To select the fridge compartment touch the compartment selection button (6) until LED corresponding to the upper...
  • Page 10: Daily Use

    To activate Frostmatic function press the The freezer temperature indicator LED Frostmatic button (7) for 3 seconds. The continues to flash until the normal Frostmatic indicator switches on. conditions are restored. If you do not press any button, the sound...
  • Page 11 ENGLISH 5.6 Storage of frozen food Switch on the device when you have to cool down a big When activating an appliance for the first amount of food, when you time or after a period out of use, before notice that the temperature putting the products in the compartment in specific area of the let the appliance run at least 3 hours with...
  • Page 12: Hints And Tips

    5.9 Cold accumulators To ensure the best performance of the accumulators, place them in the front top This appliance is equipped with cold area of the appliance. accumulators which increase storage time in the event of a power cut or breakdown.
  • Page 13 ENGLISH • The whole freezer compartment is deteriorated. If the package is swollen suitable for storage of frozen food or wet, it might have not been stored products. in the optimal conditions and • Leave enough space around the food defrosting may have already started.
  • Page 14: Care And Cleaning

    6.6 Hints for fresh food • Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass refrigeration shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. • Good temperature setting that • Fruit and vegetables: clean thoroughly...
  • Page 15: Troubleshooting

    ENGLISH 7.3 Defrosting of the 7.4 Defrosting of the freezer refrigerator The freezer compartment is frost free. This means that there is no build up of Frost is automatically eliminated from the frost when it is in operation, neither on evaporator of the refrigerator the internal walls, nor on the foods.
  • Page 16 Problem Possible cause Solution Acoustic or visual alarm is The cabinet has been re‐ Refer to "Door Open Alarm" cently switched on. or "High Temperature Alarm". The temperature in the appli‐ Refer to "Door Open Alarm" ance is too high.
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products are not wrap‐ Wrap the food products bet‐ ped properly. ter. Temperature is set incorrect‐ Refer to "Control Panel" chapter. Appliance is fully loaded and Set a higher temperature. is set to the lowest tempera‐ Refer to "Control Panel"...
  • Page 18 Problem Possible cause Solution The food products' tempera‐ Let the food products tem‐ ture is too high. perature decrease to room temperature before storage. Many food products are stor‐ Store less food products at ed at the same time.
  • Page 19: Noises

    ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 20: Environmental Concerns

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Page 21: Informations De Sécurité

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 22 être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 23 FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
  • Page 25 FRANÇAIS • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Respectez les instructions de débrancher l'appareil. Tirez toujours stockage figurant sur l'emballage des sur la fiche de la prise secteur. aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un 2.3 Utilisation emballage adapté...
  • Page 26: Installation

    2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Page 27 FRANÇAIS 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières inférieures (8 mm) * y compris la largeur des charnières...
  • Page 28 à cet effet. Si la l’air de refroidissement, plus l’espace prise de courant n'est pas mise à la nécessaire pour autoriser l’ouverture de terre, branchez l'appareil à une mise la porte à l’angle minimal permettant le à...
  • Page 29: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE que le voyant LED correspondant au compartiment inférieur s’allume. L’indicateur de température indique la dernière température réglée. Le réglage recommandé est de -18 °C. Pour sélectionner le compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche de sélection du compartiment (6) jusqu’à ce que le voyant LED correspondant au compartiment supérieur s’allume.
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    Pour activer la fonction Frostmatic, Le voyant de température du congélateur appuyez sur la touche Frostmatic (7) continue à clignoter jusqu’à ce que les pendant 3 secondes. Le voyant conditions normales soient rétablies. Frostmatic s’allume. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après...
  • Page 31 FRANÇAIS 5.4 DYNAMICAIR compartiment ou le premier bac en partant du haut. Le compartiment réfrigérateur est équipé La quantité maximale d'aliments pouvant d’un dispositif qui permet le être congelés, sans ajouter d'autres refroidissement rapide des aliments et aliments frais pendant 24 heures, figure qui y maintient une température plus sur la plaque signalétique (étiquette homogène.
  • Page 32: Conseils

    5.7 Décongélation 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. 2. Placez les bacs à glaçons dans le Avant d’être consommés, les aliments compartiment congélateur. surgelés ou congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur ou dans un 5.9 Accumulateurs de froid sachet en plastique sous de l’eau froide.
  • Page 33 FRANÇAIS quand ils peuvent être consommés entraîner une durée de conservation avant leur détérioration. plus courte. • Les aliments doivent être frais • L’ensemble du compartiment du lorsqu’ils sont congelés pour congélateur est adapté à la préserver leur qualité. En particulier, conservation de produits alimentaires les fruits et les légumes doivent être congelés.
  • Page 34 Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à...
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Fruits et légumes : nettoyez polyéthylène, pour les tenir autant que soigneusement (retirez la terre) et possible à l'abri de l'air. placez-les dans un bac spécial (bac à • Bouteilles : fermez-les avec un légumes). bouchon et placez-les sur le porte- •...
  • Page 36: Dépannage

    7.4 Dégivrage du congélateur 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Le compartiment congélateur est garanti 2. Retirez tous les aliments. sans givre. Cela signifie qu'il n'y a 3. Nettoyez l’appareil et tous ses aucune formation de givre lorsqu'il est en accessoires.
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop d’aliments ont été intro‐ Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante est Reportez-vous au chapitre trop élevée. « Installation ». Les aliments placés dans Laissez refroidir les aliments l’appareil étaient trop à...
  • Page 38 Problème Cause probable Solution La température réglée dans Sélectionnez une températu‐ l’appareil est trop basse et la re plus élevée. Reportez- température ambiante est vous au chapitre « Bandeau trop élevée. de commande ». De l’eau s’écoule sur la pla‐...
  • Page 39 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop d’aliments ont été con‐ Conservez moins de pro‐ servés simultanément. duits en même temps. La porte a été ouverte sou‐ N’ouvrez la porte que si né‐ vent. cessaire. La fonction Frostmatic est Consultez le paragraphe activée.
  • Page 40: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
  • Page 41: Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS notice d’utilisation. Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    12. UMWELTTIPPS....................62 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 43 DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 44 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Page 45: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
  • Page 46 Kundendienst oder • Platzieren Sie keine entflammbaren einen Elektriker, um die elektrischen Produkte oder Gegenstände, die mit Bauteile auszutauschen. entflammbaren Produkten benetzt • Das Netzkabel muss unterhalb des sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Netzsteckers verlegt werden.
  • Page 47: Montage

    DEUTSCH • Der Kältekreis des Gerätes enthält Reparaturbetriebe geliefert werden Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss können und nicht alle Ersatzteile für von einer qualifizierten Fachkraft alle Modelle relevant sind. gewartet und nachgefüllt werden. • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Prüfen Sie regelmäßig den Jahren nach Produkteinstellung des Wasserabfluss des Geräts und Modells erhältlich.
  • Page 48 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1772 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm) * einschließlich der Breite der unteren...
  • Page 49 DEUTSCH ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts angegebenen Anschlusswerten einschließlich Griff plus des notwendigen übereinstimmen. Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, • Das Gerät muss geerdet sein. Zu zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, diesem Zweck ist der Netzstecker mit um eine Türöffnung bis zu dem einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Page 50: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Berühren Sie zur Auswahl des Kühlraums die Auswahltaste (6) bis LED für das obere Fach aufleuchtet. Die Temperatur-LED-Anzeige zeigt die zuletzt eingestellte Temperatur an. Die empfohlene Einstellung beträgt +4°C. Temperatur einstellen: 1. Taste des Temperaturreglers berühren (7).
  • Page 51: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Die LED der Gefrierraumtemperatur Diese Funktion endet blinkt weiter, bis die normalen automatisch nach 52 Bedingungen wieder hergestellt sind. Stunden. Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet Diese Funktion kann jederzeit deaktiviert sich der Ton nach etwa einer Stunde werden durch erneutes Drücken der automatisch ab, um nicht zu stören.
  • Page 52 5.4 DYNAMICAIR Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt im ersten Fach oder Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung der ersten Schublade von oben. ausgestattet, die das schnelle Abkühlen Die maximale Menge an Lebensmitteln, von Lebensmitteln ermöglicht und eine die ohne Hinzufügen von anderen gleichmäßigere Temperatur im Fach...
  • Page 53: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5.7 Abtauen 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Tiefgefrorene oder gefrorene Gefrierfach. Lebensmittel können vor dem Verzehr im Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel 5.9 Kälteakkus unter kaltem Wasser aufgetaut werden. Das Gerät ist mit Kälteakkus Dieser Vorgang hängt von der ausgestattet, die die Lagerzeit im Falle verfügbaren Zeit und der Lebensmittelart...
  • Page 54 Eine höhere Temperatureinstellung im sollten, bevor sie verderben. Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. • Die Lebensmittel sollten beim • Der gesamte Gefrierraum ist für die Einfrieren frisch sein, um eine gute Lagerung von Tiefkühlprodukten Qualität zu bewahren.
  • Page 55 DEUTSCH Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale...
  • Page 56: Reinigung Und Pflege

    • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, • Es wird empfohlen für eine schnellere Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht Kühlung der Produkte den Ventilator im Kühlschrank aufbewahrt werden. einzuschalten. Durch das Einschalten • Butter und Käse: Diese sollten stets in von DYNAMICAIR wird eine luftdichten Behältern verpackt sein...
  • Page 57: Fehlersuche

    DEUTSCH Betriebs weder an den Innenwänden 1. Trennen Sie das Gerät von der noch an Lebensmitteln Reif bildet. Stromversorgung. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 7.5 Stillstandszeiten 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Türen geöffnet, um Bei längerem Stillstand des Geräts unangenehme Gerüche zu müssen Sie folgende Vorkehrungen...
  • Page 58 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel, die im Ge‐ Lassen Sie die Lebensmittel rät aufbewahrt werden, wa‐ vor deren Aufbewahrung auf ren zu warm. Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Funktion Frostmatic ist Siehe Abschnitt „Funktion...
  • Page 59 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt an der Rück‐ Während des automatischen Das ist richtig. wand des Kühlschranks he‐ Abtauprozesses taut das Eis runter. an der Rückwand ab. An der Rückwand des Kühl‐ Die Tür wurde zu häufig ge‐ Öffnen Sie die Tür nur bei schranks befindet sich zu öffnet.
  • Page 60 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei net. Bedarf. Die Funktion Frostmatic ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. Frostmatic“. Im Gerät herrscht keine Kalt‐ Stellen Sie sicher, dass die luftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann.
  • Page 61: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Page 62: Umwelttipps

    12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Page 63: Información Sobre Seguridad

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............83 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Page 64 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Page 65 ESPAÑOL similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Page 66: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
  • Page 67 ESPAÑOL 2.3 Uso 2.4 Iluminación interna ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Riesgo de descarga quemaduras, descargas eléctrica. eléctricas o incendios. • Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética G. El aparato contiene un gas •...
  • Page 68: Instalación

    • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
  • Page 69 ESPAÑOL 3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1772 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa * incluido el ancho de las bisagras inferiores (8 mm)
  • Page 70 • El aparato debe conectarse a tierra. apertura de la puerta hasta el ángulo El enchufe del cable de alimentación...
  • Page 71: Panel De Mandos

    ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS del compartimento (6) hasta que se encienda el correspondiente LED a la cavidad inferior. El indicador LED de temperatura muestra la última temperatura programada. El ajuste recomendado es de -18 °C. Para seleccionar el compartimento frigorífico, toque la tecla de selección del compartimento (6) hasta que se encienda el correspondiente LED a la...
  • Page 72: Uso Diario

    Para congelar alimentos parpadea y el sonido se activa. frescos, active la función Para desactivar la señal acústica, pulse Frostmatic al menos 24 cualquier tecla. horas antes de colocar los El indicador LED del indicador de alimentos para completar la temperatura del congelador continúa...
  • Page 73 ESPAÑOL 5.3 Cajones para verduras antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. En la parte inferior del aparato hay unos Guarde los alimentos frescos distribuidos cajones especiales para guardar frutas y uniformemente en el primer verduras. compartimiento o cajón desde la parte superior.
  • Page 74: Consejos

    PRECAUCIÓN! cocinarse aún congelados. En caso de que se produzca una descongelación 5.8 Producción de cubitos de accidental, por ejemplo, por hielo un corte del suministro eléctrico, si la interrupción Este aparato cuenta con una o varias ha sido más prolongada que...
  • Page 75 ESPAÑOL 6.2 Sugerencias para 6.3 Consejos para el congelar almacenamiento de alimentos congelados • Active la función Frostmatic al menos 24 horas antes de introducir los • El compartimento congelador es el alimentos en el compartimento marcado con congelador. • El ajuste de temperatura medio •...
  • Page 76 6.5 Vida útil en el congelador Tipo de alimento Vida útil (meses) Frutas (excepto cítricos) 6 - 12 Verduras 8 - 10 Sobras sin carne 1 - 2 Lácteos: Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p.
  • Page 77: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Almacene la carne durante un • Botellas: ciérrelas con un tapón y máximo de 1-2 días. colóquelas en el estante para botellas • Frutas y verduras: límpielas a fondo de la puerta o en el botellero (si (elimine la suciedad) y colóquelas en dispone de él).
  • Page 78: Solución De Problemas

    7.4 Descongelación del Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes congelador precauciones El congelador no forma escarcha. Esto 1. Desconecte el aparato del suministro significa que, durante el funcionamiento, eléctrico. no se forma escarcha ni en las paredes 2.
  • Page 79 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban dema‐ enfríen a temperatura am‐ siado calientes. biente antes de guardarlos. La puerta no está bien cerra‐ Consulte la sección "Cierre de la puerta". La función Frostmatic está...
  • Page 80 Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa Durante el proceso de des‐ Es correcto. posterior del frigorífico. congelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Hay demasiada agua de La puerta se abre con dema‐...
  • Page 81 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta se ha abierto con Abra la puerta sólo si es ne‐ frecuencia. cesario. La función Frostmatic está Consulte la sección “Función activada. Frostmatic”. No hay circulación de aire Asegúrese de que el aire frío frío en el aparato.
  • Page 82: Ruidos

    9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo https:// interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace eprel.ec.europa.eu e introduciendo el...
  • Page 83: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.
  • Page 84 www.aeg.com/shop...

Table of Contents