Download  Print this page

AEG SCE81821FS User Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

SCE81821FS
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
20
40

Advertisement

loading

  Summary of Contents for AEG SCE81821FS

  • Page 1 SCE81821FS User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. TECHNICAL DATA....................18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 5 ENGLISH 2.3 Use 2.5 Care and cleaning WARNING! WARNING! Risk of injury, burns, Risk of injury or damage to electrical shock or fire. the appliance. • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains •...
  • Page 6: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for Mode a few seconds. Change is reversible.
  • Page 7 ENGLISH 3.9 COOLMATIC function • +5°C for the fridge • -18°C for the freezer If you need to insert a large amount of The temperature indicators show the set warm food, for example after doing the temperature. grocery shopping, we suggest activating The set temperature will be the COOLMATIC function to chill the reached within 24 hours.
  • Page 8: Daily Use

    This function stops automatically after 52 The MinuteMinder indicator flashes. hours. The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds. To switch off the function before its 2. Press the Timer regulator to change automatic end repeat the procedure...
  • Page 9 ENGLISH to remove the typical smell of a brand- new product, then dried thoroughly. CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. 4.2 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 10: Hints And Tips

    4.5 Storage of frozen food temperature recovery after door opening or when the ambient temperature is When first starting-up or after a period high. out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
  • Page 11 ENGLISH 5.2 Hints for energy saving • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours is shown on • Do not open the door frequently or the rating plate; leave it open longer than absolutely • the freezing process takes 24 hours necessary.
  • Page 12: Care And Cleaning

    6. CARE AND CLEANING This operation will improve the WARNING! performance of the appliance and Refer to Safety chapters. save electricity consumption. 6.1 General warnings 6.3 Defrosting Your appliance is frost free. This means CAUTION! that there is no build up of frost when it...
  • Page 13: Troubleshooting

    ENGLISH 6.5 Defrosting the freezer 3. Leave the door open. In order to speed up the defrosting CAUTION! process, place a pot of warm water in Never use sharp metal tools the freezer compartment. In addition, to scrape off frost from the remove pieces of ice that break away evaporator as you could before defrosting is complete.
  • Page 14 Problem Possible cause Solution The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains socket.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution The COOLMATIC is Refer to "COOLMATIC func- switched on. tion". There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". ice. rectly or the gasket is de- formed/dirty. The water drainage plug is Position the water drainage not correctly positioned.
  • Page 16: Installation

    Problem Possible cause Solution dEMo appears on the dis- The appliance is in demon- Keep the OK pressed for ap- play. stration mode. proximately 10 seconds until a long sound is heard and dis- play shuts off for a short time.
  • Page 17: Noises

    ENGLISH domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a Climate Ambient temperature separate earth in compliance with class current regulations, consulting a qualified electrician. +10°C to + 32°C • The manufacturer declines all +16°C to + 32°C responsibility if the above safety precautions are not observed.
  • Page 18: Technical Data

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth...
  • Page 19 ENGLISH Rising time Hours Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste.
  • Page 20 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 21: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 23 FRANÇAIS • L'appareil contient un sachet de • Si le circuit frigorifique est dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. endommagé, assurez-vous de Ce n'est pas un aliment. Jetez-le l'absence de flammes et de sources immédiatement. d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
  • Page 24: Fonctionnement

    • Le circuit frigorifique et les matériaux s'écoulera en bas de l'appareil. d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. 2.6 Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service...
  • Page 25 FRANÇAIS J. Fonction ChildLock L. Fonction DYNAMICAIR K. Fonction MinuteMinder 3.3 Mise en marche 3.6 Mise en fonctionnement du réfrigérateur 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. Pour allumer le réfrigérateur, il vous suffit 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de d'appuyer sur la touche de réglage de la l'appareil si l'affichage est éteint.
  • Page 26 élevée atteinte, puis La fonction se désactive affiche à nouveau la température lorsque vous sélectionnez programmée. une température différente. Le voyant d'alarme continue de clignoter jusqu'à ce que 3.11 Fonction FROSTMATIC les conditions normales La fonction FROSTMATIC accélère la soient restaurées.
  • Page 27: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3.14 Fonction MinuteMinder Pour désactiver la fonction, répétez la procédure jusqu'à ce que MinuteMinder La fonction MinuteMinder doit être s'éteigne. utilisée pour le réglage d'une alarme Il est possible de modifier la sonore à une heure souhaitée, ce qui est durée à...
  • Page 28 4.4 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FROSTMATIC et introduisez- les dans le compartiment congélateur. Activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant d'introduire des aliments frais à...
  • Page 29: Conseils

    FRANÇAIS lorsque la porte est laissée ouverte ou si AVERTISSEMENT! la température ambiante est élevée. En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement »...
  • Page 30 5.2 Conseils d'économie polyéthylène, pour les tenir autant que possible à l'abri de l'air. d'énergie • Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées sur le • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte porte-bouteilles ou (s'il est installé) du congélateur et ne la laissez...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • assurez-vous que les denrées • une fois décongelés, les aliments se surgelées achetées dans le commerce détériorent rapidement et ne peuvent ont été correctement entreposées par pas être recongelés ; le revendeur ; • ne dépassez pas la durée de •...
  • Page 32 Une certaine quantité de givre se forme réfrigérateur à chaque fois que le toujours sur les clayettes du congélateur compresseur s'arrête. L'eau de et autour du compartiment supérieur. dégivrage est collectée dans un récipient Dégivrez le congélateur lorsque spécial situé...
  • Page 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui- ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. Nous vous recommandons d'activer le mode Holiday.
  • Page 34 Problème Cause probable Solution Un symbole carré apparaît à Problème de capteur de Contactez le service après- la place des chiffres sur température. vente agréé le plus proche (le l'écran de température. système de réfrigération conti- nuera de maintenir les ali- ments au froid, mais le réglage...
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au pas immédiatement après mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche anomalie. FROSTMATIC, ou après avoir changé la température. Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au...
  • Page 36: Installation

    Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
  • Page 37: Bruits

    FRANÇAIS la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à Classe Température ambiante la terre séparée conformément aux climati- réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute +16 °C à + 43 °C responsabilité...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur...
  • Page 39 FRANÇAIS Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Page 40 9. GERÄUSCHE......................57 10. TECHNISCHE DATEN.....................58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 42: Sicherheitsanweisungen

    Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 43 DEUTSCH B. in Nebengebäuden, Garagen oder • Nehmen Sie keine technischen Weinkellern. Änderungen am Gerät vor. • Wenn Sie das Gerät verschieben • Stellen Sie keine elektrischen Geräte möchten, heben Sie es bitte an der (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Vorderkante an, um den Fußboden solche Geräte nicht ausdrücklich vom nicht zu verkratzen.
  • Page 44: Betrieb

    Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Trennen Sie das Gerät von der durchgeführt werden. Stromversorgung. • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss entsorgen Sie es. von einer qualifizierten Fachkraft • Entfernen Sie die Tür, um zu gewartet und nachgefüllt werden.
  • Page 45 DEUTSCH H. Gefrierraumanzeige K. Funktion MinuteMinder Alarmanzeige L. Funktion DYNAMICAIR J. Funktion ChildLock 3.3 Einschalten des Geräts 3.6 Einschalten des Kühlschranks 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Zum Einschalten des Kühlschranks 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das drücken Sie einfach auf den Kühlschrank- Display ausgeschaltet ist.
  • Page 46 3.11 Funktion FROSTMATIC Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die normalen Die Funktion FROSTMATIC ist eine Bedingungen Schnellgefrierfunktion, die die wiederhergestellt sind. Tiefkühlung neu hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und 3.9 Funktion COOLMATIC gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmittel vor unerwünschter Wenn Sie zum Beispiel nach einem Erwärmung schützt.
  • Page 47: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 3.14 Funktion MinuteMinder Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende Mit der Funktion MinuteMinder wird ein geändert werden, indem Sie akustischer Alarm auf eine gewünschte die Tasten zur Erhöhung und Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel Verringerung der nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass Temperatur drücken.
  • Page 48 4.4 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die FROSTMATIC-Funktion ein und legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach.
  • Page 49: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH wurde, oder wenn die WARNUNG! Umgebungstemperatur hoch ist. Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem...
  • Page 50 5.2 Energiespartipps wie möglich in der Verpackung zu haben. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der und lassen Sie diese nicht länger Flaschenablage in der Tür oder im offen als notwendig.
  • Page 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 5.6 Hinweise zur Lagerung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger gefrorener Lebensmittel offen als notwendig. • Aufgetaute Lebensmittel verderben So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit sehr schnell und eignen sich nicht für Ihrem Gerät: ein erneutes Einfrieren.
  • Page 52 Die Reifbildung wird durch die Stellen Sie 12 Stunden vor kontinuierliche, von einem automatisch dem Abtauen eine geregelten Ventilator gesteuerte niedrigere Temperatur ein, Luftzirkulation im Inneren des damit eine ausreichende Gefrierraums verhindert. Kälte als Reserve für die Unterbrechung im Betrieb 6.4 Abtauen des Kühlschranks...
  • Page 53: Fehlersuche

    DEUTSCH 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls WARNUNG! erforderlich). Reinigen Sie das Gerät Möchten Sie bei einer und alle Zubehörteile. längeren Abwesenheit das 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Gerät weiter laufen lassen, Zubehörteile. bitten Sie jemanden, es 5.
  • Page 54 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige ist Problem mit dem Tempe- Bitte wenden Sie sich an die ein quadratisches Symbol raturfühler. nächste autorisierte Kunden- anstatt der Zahlen zu sehen. dienststelle (das Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstel- lung ist nicht mehr möglich).
  • Page 55 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- rung. erst nach einer Weile ein. dem Sie FROSTMATIC ge- drückt oder die Solltempera- tur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Page 56: Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh- zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- mittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein.
  • Page 57: Geräusche

    DEUTSCH Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Klima- Umgebungstemperatur sollte, lassen Sie das Gerät gemäß klasse den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis +43 °C • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Bei einigen Modellen vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Page 58: Technische Daten

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe...
  • Page 59 DEUTSCH Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Page 60 www.aeg.com/shop...