Beko RCNA366K30W Instructions Of Use
Hide thumbs Also See for RCNA366K30W:
Table of Contents
  • Español

    • Su Frigorífico
    • Finalidad Prevista
    • Seguridad General
    • Conformidad con la Normativa WEEE
    • Para Aparatos Equipados con Dispensador de Agua
    • Seguridad Infantil
    • Advertencia sobre la Seguridad y la Salud
    • Consejos para el Ahorro de Energía
    • Información sobre el Embalaje
    • Antes de Encender el Frigorífico
    • Conexión Eléctrica
    • Eliminación del Embalaje
    • Instalación
    • Puntos a Tener en Cuenta cuando Cambie la Ubicación del Frigorífico
    • Ajuste de Los Pies
    • Cambio de la Bombilla de Iluminación
    • Colocación E Instalación
    • Eliminación de Su Viejo Frigorífico
    • Botón de Ajuste del Termostato
    • Doble Sistema de Enfriamiento
    • Inversión de las Puertas
  • Português

    • Seu Frigorífico
    • Avisos Importantes de
    • Segurança Geral
    • Uso Pretendido
    • Conformidade Com a Diretiva WEEE E Eliminação Do Produto
    • Para Produtos Com um Dispensador de Água
    • Segurança Com Crianças
    • Aviso HCA
    • Informação sobre a Embalagem
    • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
    • Antes de Colocar O Frigorífico Em Funcionamento
    • Eliminação da Embalagem
    • Instalação
    • Ligação Elétrica
    • Pontos a Ter Em Atenção Ao Recolocar O Frigorífico
    • Ajuste Dos Pés
    • Colocação E Instalação
    • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
    • Substituir a Lâmpada de Iluminação
    • Preparação
    • Botão de Ajuste Do Termóstato
    • Sistema de Arrefecimento Duplo
    • Inverter as Portas
    • Congelar Alimentos Frescos
    • Colocar os Alimentos
    • De Alimentos Congelados
    • Descongelação
    • Informação sobre Congelação Profunda (Deep-Freeze)
    • Recomendações para O Compartimento de Alimentos Frescos
    • Manutenção E Limpeza
    • Proteção das Superfícies Plásticas
    • Resolução de Problemas
  • Français

    • Votre Réfrigérateur
    • Importantes
    • Précautions de Sécurité
    • Sécurité Générale
    • Utilisation Préconisée
    • Conformité Avec la Réglementation DEEE et Mise au Rebut des Déchets
    • Pour les Appareils Dotés D'une Fontaine à Eau
    • Sécurité Enfants
    • Avertissement Sur L'usage de Fluides Frigorigènes
    • Informations Relatives à L'emballage
    • Mesures D'économie D'énergie
    • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en Marche
    • Branchements Électriques
    • Installation
    • Mise au Rebut de L'emballage
    • Éléments à Prendre en Considération Lors du DéMénagement de Votre Réfrigérateur
    • Disposition et Installation
    • Mise au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
    • Remplacement de L'ampoule
    • Réglage des Pieds
    • Préparation
    • Réglage de la Temperature
    • Utilisation des Compartiments Intérieurs
    • Utilisation du Réfrigérateur
    • Réversibilité de la Porte
    • Congélation D'aliments Frais
    • Disposition des Denrées
    • Dégivrage
    • Recommandations Concernant la Conservation des Aliments Congelés
    • Informations Concernant la Congélation
    • Recommandations Relatives au Compartiment 0/3 Degré
    • Entretien et Nettoyage
    • Protection des Surfaces en Plastique
    • Dépannage
  • Magyar

    • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Az WEEE Rendeletnek Való Megfelelés És a Hulladék Termék Megsemmisítése
    • Gyermekbiztonság
    • Vízadagolóval Ellátott Termékekhez
    • Csomagolásra Vonatkozó InformáCIó
    • HCA Figyelmeztetés
    • A Beüzemelés Előtt
    • A Csomagolás Leselejtezése
    • Mire Kell Figyelnie a Hűtő Áthelyezésekor
    • Elhelyezés És Üzembe Helyezés
    • Tartólábak Beállítása
    • Előkészületek
    • Dupla Hűtőrendszer
    • Az Ajtók Visszafordítása
    • Friss Étel Lefagyasztására
    • Kiolvasztás
    • Tippek a Fagyasztott Ételek Tárolásához
    • Élelmiszer Elhelyezése
    • Javaslatok a Friss Élelmiszer Rekeszhez
    • Tudnivalók a Mélyfagyasztásról
    • A Műanyag Felületek Védelme
    • Hibaelhárítás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator - Freezer
Refrigerador - Congelador
Frigorífico - Congelador
Congélateur - Réfrigérateur
Hűtőszekrény - Fagyasztó
Instruction of use
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Notice d'utilisation
Használati útmutató
RCNA366K30W
EN ES PT FR HU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RCNA366K30W

  • Page 1 Refrigerator - Freezer Refrigerador - Congelador Frigorífico - Congelador Congélateur - Réfrigérateur Hűtőszekrény - Fagyasztó Instruction of use Instrucciones para el uso Instruções de utilização Notice d’utilisation Használati útmutató RCNA366K30W EN ES PT FR HU...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Thermostat setting button...... Dual cooling system …………………... Intended use......... Reversing the doors …………………... General safety........Freezing fresh food......For products with a water dispenser..Recommendations for preservation Child safety..........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator Setting knob and interior light 10. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 11. Adjustable front feet Adjustable Cabinet shelves 12. Shelf for jars Wine bottles support 13. Shelf for bottles Zone 14. Freezer fan Cover glass Salad crispers Ice tray Compartment for quickly freezing...
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the ...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    Do not spray substances containing For products with a water  inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 9: Package Information

    Things to be done for energy Package information Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Page 10: Installation 8

    Installation Points to be paid attention Electrical connection to when the relocation of the Connect your product to a grounded refrigerator socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. 1. Your refrigerator should be Important: unplugged.Before transportation of The connection must be in compliance your refrigerator, it should be emptied with national regulations.
  • Page 11: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Disposing of your old Changing the illumination Lamp Refrigerator To change the Bulb/LED used for Dispose of your old refrigerator without illumination of your refrigerator, call your giving any harm to the environment. Authorized Service. You may consult your authorized ...
  • Page 12: Preparation 10

    Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Dual cooling system: Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed. Thermostat setting button Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher The interior temperature of your...
  • Page 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Page 15: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food 2. Take special care not to mix already frozen food and fresh food. Wrap or cover the food before  3. Make sure raw foods are not in placing them in the refrigerator. contact with cooked foods in the fridge. Hot food must cool down to the room ...
  • Page 16: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
  • Page 17: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Recommendations for the fresh food compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer *optional in order to keep them in good quality. The TSE norm requires (according to  Do not allow the food to touch the certain measurement conditions) the temperature sensor in fresh food refrigerator to freeze at least 4.5 kg of...
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed ppliance before cleaning. containers as they damage the Never use any sharp abrasive plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 20 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 21 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 22 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Page 23 CONTENIDOS 4 Preparação 1 Su frigorífico 5 Utilização do seu frigorífico 2 Avisos importantes sobre la Botón de ajuste del termostato..11 seguridad Doble sistema de enfriamiento ..11 Finalidad prevista........Inversión de las puertas ……………..12 Seguridad general........Congelar alimentos frescos....13 Para aparatos equipados con Recomendações para a preservação dispensador de agua.......
  • Page 24: Su Frigorífico

    Su frigorífico Mando de ajuste y luz interior 10. Compartimentos de conservación de Bandeja de alimentos frescos alimentos congelados Estantes interiores ajustables 11. Pies delanteros ajustables Botellero 12. Estante para jarras Zona 0 13. Estante para botellas Tapa del contenedor de verdura 14.
  • Page 25: Finalidad Prevista

    Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. Para aparatos equipados con un  No seguir sus indicaciones podría acarrear compartimento congelador: no deposite lesiones o daños materiales. bebidas embotelladas o enlatadas en el En tal caso, las garantías y los compromisos compartimento congelador.
  • Page 26 En caso de fallo o cuando vaya a realizar Este frigorífico está únicamente diseñado   cualquier operación de reparación o para almacenar alimentos. No debe utilizarse mantenimiento, desconecte el frigorífico de para ningún otro propósito. la corriente apagando el fusible La etiqueta que contiene los datos ...
  • Page 27: Para Aparatos Equipados Con Dispensador De Agua

    No rocíe cerca del frigorífico sustancias  Para aparatos equipados con que contengan gases inflamables tales como dispensador de agua; gas propano para evitar riesgos de incendio La presión de la red de suministro de agua y explosiones. debe ser de un mínimo de 1 bar. La presión Nunca coloque recipientes con agua ...
  • Page 28: Información Sobre El Embalaje

    Información sobre el embalaje Consejos para el ahorro de energía El embalaje del aparato se fabrica con No deje las puertas del frigorífico abiertas  materiales reciclables, de acuerdo con durante periodos largos de tiempo. nuestro Reglamento Nacional sobre Medio No introduzca alimentos o bebidas ...
  • Page 29: Instalación

    Instalación Conexión eléctrica En caso de que la información proporcionada en el manual de instrucciones Conecte el frigorífico a una toma de no se tenga en cuenta, el fabricante no se corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad hará...
  • Page 30: Eliminación De Su Viejo Frigorífico

    Eliminación de su viejo frigorífico Cambio de la bombilla de iluminación Deshágase de su viejo frigorífico de manera respetuosa con el medio ambiente. Para cambiar la bombilla/LED utilizada Consulte las posibles alternativas a un  para iluminar el frigorífico, al servicio distribuidor autorizado o al centro de técnico autorizado.
  • Page 31 Preparación El frigorífico debe instalarse dejando  una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y de por lo menos 5 cm respecto de hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Page 32: Botón De Ajuste Del Termostato

    Uso del frigorífico Se recomienda la comprobación periódica de la temperatura con un termómetro con el fin de garantizar que el compartimento conserva la temperatura adecuada. La apertura frecuente de las puertas provoca un aumento de la temperatura del interior, con lo cual se recomienda cerrar la puerta lo antes posible tras el uso del frigorífico.
  • Page 33: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico...
  • Page 34 Congelación de alimentos frescos 2. Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos frescos. Envuelva o cubra los alimentos antes de  colocarlos en el frigorífico. 3. Asegúrese de que los alimentos crudos no Los alimentos calientes deben dejarse ...
  • Page 35 Ajuste del Ajuste del Explicaciones compartimento compartimento congelador frigorífico -18°C 4°C Estos son los valores de uso recomendados. Se recomiendan estos valores cuando la -20, -22 o -24 °C 4°C temperatura ambiente rebase los 30 °C. Se utiliza para congelar los alimentos Congelación rápida 4°C rápidamente.
  • Page 36 Información sobre la congelación Recomendaciones para el compartimento de alimentos Los alimentos deben congelarse lo más rápido posible con el fin de mantenerlos en las mejores frescos condiciones de calidad. *opcional Las normas TSE exigen (de acuerdo con ciertas condiciones de medición) que el No permita que los alimentos estén en ...
  • Page 37 Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza o sustancias similares para la limpieza. agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados Le recomendamos desenchufar el del producto. El cloro corroe dichas aparato antes de proceder a su superficies metálicas.
  • Page 38 Resolución de problemas Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Page 39 El frigorífico entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo aparato sea más grande que el anterior. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor.
  • Page 40 Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado o no es estable. >>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. •...
  • Page 41 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, lhe venha a oferecer um serviço eficiente. Portanto, leia este manual cuidadosamente antes de usar o produto e guarde-o como referência.
  • Page 42 ÍNDİCE 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilização do seu frigorífico Botão de ajuste do termóstato..11 segurança Sistema de arrefecimento duplo:..11 Uso pretendido........Inverter as portas …………………… 12 Segurança geral........Congelar alimentos frescos....13 Para produtos com um dispensador de Recomendações para a preservação água............
  • Page 43: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1. Botão de definições e lâmpada 10. Compartimentos para alimentos interior congelados 2. Ventoinha para alimentos frescos 11. Pés frontais ajustáveis 3. Prateleiras de armário ajustáveis 12. Prateleira para frascos 4. Suporte para garrafas de vinho 13. Prateleira para garrafas 5.
  • Page 44: Avisos Importantes De

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações Para produtos com compartimento de  seguintes. congelador; Não coloque bebidas líquidas A não observância destas informações pode enlatadas ou engarrafadas no causar ferimentos ou danos no material. compartimento do congelador. Caso Caso contrário, todas as garantias e contrário, podem rebentar.
  • Page 45 No caso de qualquer falha ou durante a Este frigorífico foi concebido   manutenção ou trabalho de reparação, unicamente para guardar alimentos. Não desligue a alimentação elétrica do seu deverá ser utilizado para quaisquer frigorífico, desligando o fusível outros fins. correspondente ou retirando a ficha da A etiqueta das especificações técnicas ...
  • Page 46: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

     Para evitar risco de incêndio e Para produtos com um explosão, não vaporize substâncias que dispensador de água; contenham gases inflamáveis, tais como gás propano, etc., próximo do frigorífico. A pressão da conduta de água deve ser de, no mínimo, 1 bar. A pressão da Não coloque recipientes que ...
  • Page 47: Informação Sobre A Embalagem

    O que se pode fazer para Informação sobre a embalagem economizar energia Os materiais de embalagem do produto são fabricados a partir de materiais Não deixe as portas do seu frigorífico  recicláveis, de acordo com as nossas abertas durante muito tempo. Normas Ambientais Nacionais.
  • Page 48: Instalação

    Instalação Ligação elétrica No caso de a informação dada no manual do utilizador não ser tida em Ligue o seu produto a uma tomada de consideração, o fabricante não assumirá terra que esteja protegida por um fusível qualquer responsabilidade por isso. com a capacidade apropriada.
  • Page 49: Eliminação Do Seu Frigorífico Velho

    Eliminação do seu frigorífico Substituir a lâmpada de iluminação velho Para substituir a lâmpada utilizada para Elimine o seu frigorífico velho sem causar a iluminação do seu frigorífico, contacte o qualquer perigo para o meio ambiente. seu Serviço de Assistência Autorizado. Pode consultar o seu revendedor ...
  • Page 50: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a  uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões, e de 5 cm de fornos elétricos, e não deverá ficar exposto diretamente à luz solar.
  • Page 51: Botão De Ajuste Do Termóstato

    Utilizar o seu frigorífico Sistema de arrefecimento duplo: O seu frigorífico está equipado com dois sistemas separados de arrefecimento, para arrefecer o compartimento para alimentos frescos e o compartimento do congelador. Assim, o ar no compartimento para alimentos frescos e no compartimento do Botão de ajuste do termóstato congelador não se mistura.
  • Page 52: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica...
  • Page 53: Congelar Alimentos Frescos

    Congelar alimentos frescos 2. Tenha um cuidado especial para não misturar alimentos já congelados com alimentos frescos. Envolva ou cubra os alimentos antes de  colocá-los no frigorífico. 3. Certifique-se de que os alimentos crus não estão em Os alimentos quentes devem ser ...
  • Page 54: De Alimentos Congelados

    Definição do Definição do Explicações compartimento do compartimento do congelador frigorífico -18°C 4°C Esta é a definição normal recomendada. Estas definições são recomendadas quando -20, -22 ou -24°C 4°C a temperatura ambiente excede 30 ºC. Utilize quando quiser congelar os seus Congelação Rápida alimentos rapidamente.
  • Page 55: Informação Sobre Congelação Profunda (Deep-Freeze)

    Informação sobre congelação Recomendações para o profunda (deep-freeze) compartimento de alimentos frescos Os alimentos devem ser congelados tão rapidamente quanto possível quando são *opcional colocados num congelador para os conservar com boa qualidade.  Não permita que os alimentos A norma TSE exige (segundo determinadas toquem no sensor de temperatura no condições de medição) que o frigorífico congele pelo menos 4,5 kg de alimentos de...
  • Page 56: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza ou substâncias semelhantes para a água que contenha cloro para limpar as limpeza. superfícies externas e as partes cromadas do produto. O cloro provoca a Recomendamos que desligue a ficha do corrosão de tais superfícies metálicas.
  • Page 57: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Reveja esta lista antes de contactar o serviço de assistência. Isso poupará o seu tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabrico ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 58 O frigorífico está a funcionar frequentemente ou durante um longo período de tempo. • O novo produto poderá ser mais largo do que o anterior. Os frigoríficos maiores operam por um período maior de tempo. • A temperatura do local poderá estar muito alta. >>>É normal que o produto funcione durante longos períodos num ambiente quente.
  • Page 59 Vibrações ou ruído. • O chão não está nivelado ou não é estável. >>>Se o frigorífico balança quando é movido lentamente, equilibre-o ajustando os respetivos pés. Certifique-se também de que o pavimento é suficientemente forte para suportar o frigorífico e nivelado. •...
  • Page 60 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 61 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Réglage de la temperature Importantes Utilisation des compartiments intérieurs………………………………….. Utilisation préconisée ......4 Réversibilité de la porte ………………… 12 Sécurité générale ........Congélation d'aliments frais …………… 13 Pour les appareils dotés d'une fontaine Compartiment fraîcheur à...
  • Page 62: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Manette de réglage et éclairage 9. Compartiment de congélation rapide intérieur 10. Compartiment de convervation des Ventilateur du refrigéateur aliments congelés Clayettes réglables 11. Pieds avant réglables Clayette range-bouteilles 12. Balconnet à bocaux Zone 13. Balconnet range-bouteilles essus de bac a légumes 14.
  • Page 63: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité importantes • Veuillez examiner les informations Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez pas Le non respect de ces consignes peut de boissons en bouteilles ou en canette entraîner des blessures ou dommages dans le congélateur.
  • Page 64 En cas de dysfonctionnement ou lors • Ce réfrigérateur est conçu seulement pour • d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible •...
  • Page 65: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables comme fontaine à eau reliée à l'eau du propane près du réfrigérateur pour courante éviter tout risque d'incendie et d'explosion. • Ne placez jamais de récipients contenant La pression de l'alimentation en eau doit de l'eau sur votre réfrigérateur, ils être au minimum de 1 bar.
  • Page 66: Informations Relatives À L'emballage

    Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de cet appareil • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur sont fabriqués à partir de matériaux ouvertes pendant une durée prolongée. recyclables, conformément à nos N’introduisez pas de denrées ou de •...
  • Page 67: Installation

    Installation 4. Les parties antérieures du réfrigérateur Éléments à prendre en peuvent chauffer. Ce phénomène est considération lors du normal. Ces zones doivent en principe déménagement de votre être chaudes pour éviter tout risque de réfrigérateur condensation. 1. Votre réfrigérateur doit être débranché. Branchement électrique Avant le transport de votre réfrigérateur, vous devez le vider et le nettoyer...
  • Page 68: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre ancien Remplacement de l'ampoule réfrigérateur Pour remplacer l'ampouleLED du réfrigérateur, veuillez contacter le service Débarrassez-vous de votre ancien après-vente agréé. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. l'ampoule (s) utilisé dans cet appareil ne • Vous pouvez consulter le service après- convient pas pour l'éclairage de la cuisine.
  • Page 69: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 70: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Evitez un réglage qui pourrait provoquer une marche continue : la température intérieure pourrait baisser en dessous de 0°C d'ou un risque de prise en glace des boissons et une formation excessive de givre sur les parois ainsi qu'une augmentation de la consommation d'électricité.
  • Page 71: Réversibilité De La Porte

    Réversibilité de la porte Procedez suivant l’ordre numerique...
  • Page 72: Congélation D'aliments Frais

    Congélation d'aliments frais 1. Ne congelez pas une quantité trop importante à la fois. La qualité des aliments • Enveloppez ou couvrez vos aliments avant est préservée de façon optimale lorsqu'ils de les placer au réfrigérateur. sont entièrement congelés aussi rapidement •...
  • Page 73: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte Congélation 4°C période.
  • Page 74: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Recommandations relatives au congélation Compartiment 0/3 degré Les denrées doivent être congelées le plus *en option rapidement possible lorsqu’elles sont Faites attention à ce que les aliments ne placées dans le congélateur, afin de • touchent pas le capteur de température préserver leur qualité.
  • Page 75: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène N'utilisez jamais de produits nettoyants ou de matériaux similaires pour le ou de l'eau contenant du chlore pour le nettoyage. nettoyage des surfaces externes et des Nous vous recommandons de pièces chromées du produit. Le chlore débrancher l’appareil avant de procéder entraîne la corrosion de ces surfaces au nettoyage.
  • Page 76: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 77 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 78 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 79 Kérjük először az első használati útmutatót olvassa el! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Mielőtt a készüléket használatba venné, olvassa el figyelmesen az egész útmutatót, majd őrizze meg referenciaként.
  • Page 80 TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtője 4 Előkészületek 5 A hűtő használata 2 Fontos biztonsági figyelmeztetések 4 Kijelző panel........Rendeltetésszerű használat....4 Dupla hűtőrendszer......11 Általános biztonság......... 4 Az ajtók visszafordítása ……………….12 Vízadagolóval ellátott termékekhez..6 Friss étel lefagyasztására....13 Gyermekbiztonság........6 Tippek a fagyasztott ételek Az WEEE Rendeletnek való...
  • Page 81 Az Ön hűtőszekrénye Hőszabályozó és lámpaház 10. Lefagyasztott ételtartó rekesz 11. Állítható elülső láb Friss étel ventilátor Állítható szekrénypolcok 12. Polc edényekhez Borosüveg-tartó 13. Polc zóna 14. Fagyasztó ventilátor Üvegpolc Zöldség tároló Jégtálca Gyorsfagyasztó rekesz A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek nem a valódi terméket ábrázolják.
  • Page 82: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi Fagyasztóval ellátott termékek esetén;  információkat. Soha ne helyezzen a fagyasztóba üveges A következő információk figyelmen kívül vagy kannás italokat. A fagyasztóban hagyása sérüléseket vagy anyagi károkat ezek szétrepedhetnek. okozhat.  A fagyott ételeket ne fogja meg kézzel, Ezenkívül valamennyi garancia érvényét veszti.
  • Page 83 A hűtőszekrény csak élelmiszerek  Meghibásodás, ill. karbantartási vagy  javítási munkálatok során válassza le a tárolására használható. Egyéb célra nem hűtőt az elektromos hálózatról a megfelelő használható. biztosíték kikapcsolásával vagy a készülék A címke és a műszaki adatok leírása a ...
  • Page 84: Vízadagolóval Ellátott Termékekhez

    Ne fújjon ki gyúlékony anyagokat, pl. Vízadagolóval ellátott termékek  propán gáz, stb. a hűtőszekrény esetén; közelében, mert tűz keletkezhet, vagy felrobbanhat. A víznyomásnak legalább 1 barnak kell lennie. A víznyomás legfeljebb 8 bar Soha ne helyezzen vízzel töltött  tárgyakat a hűtőszekrény tetejére, mert lehet.
  • Page 85: Csomagolásra Vonatkozó Információ

    Energiatakarékossági tanácsok, Csomagolásra vonatkozó információ és teendők A termék csomagolóanyagai, a nemzeti Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját.  környezetvédelmi előírásokkal Ne tegyen meleg ételt vagy italt a  összhangban, újrahasznosítható hűtőbe. anyagokból készültek. A Csak annyi ételt/italt tegyen a hűtőbe, csomagolóanyagokat ne a háztartási vagy ...
  • Page 86: Mire Kell Figyelnie A Hűtő Áthelyezésekor

    Beüzemelés Elektromos csatlakoztatás Amennyiben nem veszi figyelembe a használati útmutatóban szereplő A terméket egy olyan földelt aljzathoz információkat, a gyártó ezért nem vállal csatlakoztassa, mely el van látva semmilyen felelősséget. megfelelő teljesítményű biztosítékkal. Mire kell figyelnie a hűtő Fontos: A csatlakozásnak meg kell felelnie az áthelyezésekor országos normáknak.
  • Page 87: Elhelyezés És Üzembe Helyezés

    A régi hűtő leselejtezése A lámpa cseréje A hűtőt úgy selejtezze le, hogy ezzel A hűtőszekrény lámpájának (izzó/LED) ne okozzon kárt a környezetnek. cseréjéhez, kérjük, hívja fel a A hűtő leselejtezésével kapcsolatban szakszervizt.  bővebb információt a hivatalos A készülékben használt lámpa/lámpák márkakereskedésekben ill.
  • Page 88: Előkészületek

    Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell  elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja  helyezni, legalább 10 °C-os hőmérsékletnek kell lennie.
  • Page 89: Dupla Hűtőrendszer

    A hűtőszekrény használata Dupla hűtőrendszer: A hűtőszekrény két különálló hűtőrendszerrel rendelkezik, az egyik a hűtőrekesz hűtésére, míg a másik a fagyaszó hűtésére szolgál. Ennek köszönhetően a hűtőrekeszben és a fagyasztóban lévő levegő nem keveredik össze. Termosztát beállító gomb A két különálló hűtőrendszernek A hűtőszekrény belső...
  • Page 90: Az Ajtók Visszafordítása

    Az ajtók visszafordítása Folytassa a numerikus sorrendben...
  • Page 91 1. Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy Friss étel fagyasztása mennyiségű élelmiszert. Az étel Csomagolja be vagy fedje le az  minősége akkor a őrizhető meg a élelmiszert, mielőtt a hűtőszekrénybe legjobban, ha minél gyorsabban van helyezné. lefagyasztva. A forró élelmiszert hagyja lehűlni ...
  • Page 92: Friss Étel Lefagyasztására

    Hűtőrekesz Fagyasztórekesz Magyarázatok beállítása beállítása -18°C 4°C Ez a normál ajánlott beállítás. Ezeket a beállításokat akkor ajánljuk, ha a környezeti hőmérséklet meghaladja a -20, -22 vagy -24°C 4°C 30 °C-ot. Akkor használja, amikor rövid idő alatt kívánja lefagyasztani az élelmiszert. Gyorsfagyasztás 4°C Használata a hús- és haltermékek...
  • Page 93: Tudnivalók A Mélyfagyasztásról

    Tudnivalók a mélyfagyasztásról Javaslatok a friss élelmiszer rekeszhez A élelmiszert a lehető leggyorsabban kell lefagyasztani miután a hűtőbe *választható helyezte, hogy megtartsa jó minőségét. A TSE szabvány megköveteli  Az étel nem érhet hozzá a (bizonyos mérési körülmények szerint), hőmérséklet-érzékelőhöz a tárolóban. hogy a hűtő...
  • Page 94: A Műanyag Felületek Védelme

    Karbantartás és tisztítás A műanyag felületek Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló szert. védelme Tisztítás előtt célszerű kihúzni a Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy olajban sült ételeket a hűtőbe, mert az berendezést. olaj kárt tesz a hűtő műanyag részeiben. Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Page 95: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, olvassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén. A hűtőszekrény nem működik.
  • Page 96 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Lehet, hogy az új termék szélesebb, mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • A szoba hőmérséklete magas. >>>Magas hőmérséklet esetén a készülék hosszabb működése normális. • A hűtőszekrény talán nem régen lett áram alá helyezve, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Page 97 Rezgés vagy zaj. • A padló egyenetlen vagy nem szilárd. >>> Ha a hűtőszekrény mozog, a lábak állításával kell kiegyensúlyozni. Győződjön meg arról is, hogy a padló elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt. • A hűtőszekrény tetejére tett tárgyak egymáshoz verődnek, és ez okozza a zörejt. >>>A hűtőszekrény tetejéről le kell venni a feltett tárgyakat.
  • Page 98 4578337198/AF EN-ES-PT-FR-HU...
  • Page 100 4578337198/AF EN-ES-PT-FR-HU...

Table of Contents