Candy FCS615X User Instructions page 85

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALACE
A
560 mm x 45 mm
GB
A
If the mounting of the plinth does not allow air
circulation, to obtain the maximum performance of the oven
it is necessary to create an opening of 500x10mm or the
2
same surface in 5.000 mm
A
FR
Si le montage du socle ne permet pas la circulation
d'air, pour obtenir la performance maximale du four, il est
nécessaire de créer une ouverture de 500x10mm ou la
2
même surface dans 5.000 mm
A
IT
Se il montaggio del plinto non consente la circolazione
dell'aria, per ottenere le massime prestazioni del forno è
necessario creare un'apertura di 500x10mm o la stessa
2
superficie in 5.000 mm .
A
ES
Si el montaje del zócalo no permite la circulación de
aire, para obtener el máximo rendimiento del horno es
necesario crear una abertura de 500x10 mm o la misma
2
superficie en 5.000 mm .
A
PL
Jeśli montaż na cokole nie pozwala na cyrkulację
powietrza, aby uzyskać maksymalną wydajność piekarnika
konieczne będzie wykonanie otworu 500x10mm lub o tej
2
samej powierzchni 5000 mm
A
PT
Caso a montagem do rodapé não permitir a circulação
do ar, para obter o máximo desempenho do forno, é
necessário criar uma abertura de 500x100 mm ou a mesma
2
superfície em 5.000 mm
A
DE
Wenn die Montage des Sockels keine Luftzirkulation
zulässt, ist es notwendig, um eine maximale Leistung des
Ofens zu erreichen, eine Öffnung von 500x10 mm oder
die gleiche Oberfläche in 5.000 mm zu schaffen.
A
NL
Als de montage van de plint geen luchtcirculatie
toelaat, dient men, om de optimale prestatie te verkrijgen
van de oven, een opening te maken van 500x10mm of
dezelfde oppervlakte in 5.000 mm
GB
If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460 mm x 15 mm
FR
Si le four n'a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture 460 mm x 15 mm
IT
Se il forno non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio 460 mm x 15 mm
ES
Si el horno no tiene ventilador de refrigeración, practique una abertura.
PL
Jeśli piekarnik nie posiada wentylatora chłodzącego, należy wykonać otwór 460 mm x 15 mm
PT
Se o forno não estiver equipado com uma ventoinha de arrefecimento, faça uma abertura 460 mm x 15 mm
DE
Schaffen Sie eine Öffnung, wenn der Ofen über keinen Lüfter verfügt 460 mm x 15 mm
NL
Maak een opening als de oven geen koelventilator heeft 460 mm x 15 mm
CZ
Pokud nemá trouba chladicí ventilátor, vytvořte otvor. 460 mm x 15 mm
SL
Če pečica nima hladilnega ventilatorja, napravite ustrezno odprtino 460 mm x 15 mm
BG
Ако фурната няма вентилатор за охлаждане, направете отвор. 460 mm x 15 mm
IT
INSTALLA E
GB
INSTALLATION
ES
VGRADNJA
CZ
МОНТАЖ
Apertura/Opening/Öffnung/
Ouverture/Abertura/Otwór/
Otvor/Odprtina/Отвор
460mm x 15 mm
GB
power supply cable.
FR
passage du câble d'alimentation.
IT
alimentazione.
ES
PL
na kabel zasilający.må du sørge for en åpning til strømforsyningskabelen.
PT
para a passagem do cabo de alimentação.
DE
eine Öffnung für das Stromversorgungskabel.
NL
opening voor de stroomkabel.
CZ
SL
BG
захранващия кабел.
A
CZ
k dosažení maximálního výkonu sporáku je třeba vytvořit otvor
500 x 10 mm nebo stejnou plochu velikosti 5 000 mm
A
SL
morate ustvariti odprtino z merami 500 x 10 mm ali enako
2
površino (5000 mm ), da zagotovite najboljše delovanje pečice.
A
BG
въздуха, за да се постигне максимална производителност
на фурната е необходимо да се пробие отвор от 500х100
2
mm или същата повърхност в 5 000 mm .
TI
580 mm
If the furniture is equpped with a bottom at the back part, provide an opening for the
Si le fond du meuble est doté d'un panneau de fermeture, prévoyez un orifice pour le
Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di
Si el mueble tiene panel posterior, haga un orificio para el cable de alimentación.
Jeśli mebel jest wyposażony w pokrywę w części tylnej, należy przewidzieć w niej otwór
Se o móvel estiver equipado com uma cobertura na parte posterior, faça uma abertura
Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite ausgestattet ist, sorgen Sie für
Indien het toestel aan de achterzijde voorzien is van een afdekking, maak dan een
Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro napájecí kabel.
Če je omarica na zadnji strani zaprta, naredite odprtino za napajalni kabel.
Ако шкафът, в който се вгражда фурната, има заден капак, направете отвор за
Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu,
Če namestitev podstavka ne omogoča kroženja zraka,
2
Ако монтажът на цокъла не позволява циркулация на
460 mm x 15 mm
NL
INSTALLATION
DE
INSTALAÇÂO
SI
INSTALACJA
БГ
560 mm
546 mm
595 mm
22 mm
2
2
Apertura/Opening/Öffnung/
Ouverture/Abertura/Otwór/
Otvor/Odprtina/Отвор
560mm x 45 mm
FR
PT
PL
595 mm
A

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents