ðåñßðôùóç ðïõ äåí åßíáé äõíáôÞ ç åðéäéüñèùóÞ ôçò. Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí. íê EEE yönetmeliðine uygundur Yeni bir BOSCH cihazý satýn aldýðýnýz için sizi candan kutluyoruz. Böylelikle kararýnýzý modern ve yüksek kaliteli bir ev aleti yönünde vermiþ oldunuz. Ürünlerimiz hakkýnda daha fazla bilgi için, lütfen internet sitemize...
Aletler 6a Alet tutucu 6b Çok fonksiyonlu býçak 6c Karýþtýrma teli 6d Yoðurma kancasý 6e Narenciye sýkma ünitesi 6f Su sýkma santrifüjü 6g Püreleme ünitesi 6h Aksesuar kutusu 6i Disk tutucu Modele göre, teslimat kapsamýnda bir veya iki disk mevcuttur. 6j Çevrilebilen kesme diski —...
Page 78
íê Aleti takýnýz. — Alet tutucuyu kabýn içine yerleþtiriniz. — Çok fonksiyonlu býçaðý alet tutucuya takýnýz (takma pozisyonuna dikkat ediniz — Resim D4) ve býrakýnýz. Dikkat! Ýþlenecek malzemeyi daima aletleri taktýktan sonra ilave ediniz. Malzemeleri miksere doldurunuz. Týkaçlý...
Page 79
Týkaçlý kapaðý takýnýz (kapaktaki ok iþareti kabýn ok iþaretine denk gelmelidir) ve saatin çalýþma yönünde çeviriniz. Kapak dili sonuna kadar ana cihazda öngörülmüþ yuvanýn içine oturmalýdýr. Kesme veya rendeleme malzemesini doldurunuz. Dikkat! Adý geçen diskler, sert peynir, fýndýk, siyah turp ve benzeri malzemeler iþlemek için elveriþli deðildir.
Page 80
íê Ýþiniz sona erdikten sonra Döner þalteri MLçÑÑ konumuna ayarlayýnýz. Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz. Kapaðý saatin çalýþma yönünün tersine doðru çeviriniz ve çýkarýnýz. Aleti çýkarýnýz: — Alet mesnedini çok fonksiyonlu býçak ile birlikte kabýn içinden çýkarýnýz. Çok fonksiyonlu býçaðý alet mesnedinden çýkarýnýz.
Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý Elektrik çarpma tehlikesi! Ana cihazý kesinlikle suya sokmayýnýz ve akan su altýna tutmayýnýz. Dikkat! Cihazýn yüzeyi zarar görebilir. Ovalama gerektiren deterjan veya temizlik malzemesi kullanmayýnýz. Ana cihazýn temizlenmesi Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz. Ana cihazý nemli bir bez ile siliniz. Gerekirse biraz bulaþýk deterjaný...
íê Püreleme ünitesinin temizlenmesi Püreleme ünitesini temizlemek için parçala- rýna ayýrabilirsiniz. Bunun için, alttan pürele- me kanadýna bastýrarak, püreleme süzgecinden dýþarý çýkarýnýz. Cihazýn muhafaza edilmesi Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz. Mikser tahrik sistemi koruyucu kapaðýný kapatýnýz. Kabý yerine takýnýz. ...
Serdecznie gratulujemy Pañstwu zakupu nowego urz¹dzenia firmy BOSCH. Tym samym wybór Pañstwa padł na nowoczesne, wysokowartoœciowe urz¹dzenie gospodarstwa domowego. Dalsze informacje o naszych produktach mo¿na znaleŸć na stronie internetowej naszej firmy. Niniejsze urz¹dzenie nie jest przeznaczone do u¿ytku zarobkowego lecz skonstruowane z przeznaczeniem do przetwarzania iloœci...
Page 86
éä Po ka¿dym u¿yciu urz¹dzenia, przed przyst¹pie- niem do czyszczenia urz¹dzenia, przed opuszcze- niem pomieszczenia, w którym stoi urz¹dzenie, lub w przypadku awarii, nale¿y wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego. Elektrycznego przewodu zasilaj¹cego nie wolno ocierać o ostre krawêdzie ani gor¹ce powierzchnie.
Page 87
W celu dodawania składników, ustawić przeł¹cznik obrotowy na zakres O. Wyj¹ć popychacz i wło¿yć składniki przez otwór wsypowy. Koñcówka do zagniatania (6d) Rysunek E do zagniatania ciê¿kich ciast i mieszania składników, które nie powinny ulec rozdrobnieniu (np. rodzynki, płatki czekoladowe). Koñcówkê...
Page 88
éä Sokowirówka (6f) Do wyciskania soku z owoców pestkowych (np. jabłka, gruszki), owoców jagodowych, wypestkowanych owoców pestkowych, warzyw (np. marchew, pomidory). Miskê nało¿yć na korpus urz¹dzenia i przekrêcić a¿ do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Zało¿yć zbiornik tr¹cy z koszem filtruj¹cym. ...
Wło¿yć składniki. Maksymalna iloœć płynnych składników = 1,5 litra (maksymalnie 0,5 litra pieni¹cych lub gor¹cych płynów). Optymalna iloœć miksowanych składników stałych = 100 gramów. Nało¿yć pokrywê i przekrêcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Nosek pokrywy musi wejœć a¿ do oporu do wyciêcia w uchwycie miksera.
éä Czyszczenie wyciskarki do owoców cytrusowych Wszystkie czêœci mo¿na myć w zmywarce do naczyñ. Sto¿ek wyciskaj¹cy umyć ze wszystkich stron pod bie¿¹c¹ wod¹ najlepiej natychmiast po u¿yciu. Wtedy resztki nie przyschn¹. Czyszczenie sokowirówki W celu umycia sokowirówki, wyj¹ć kosz filtruj¹cy ze zbiornika tr¹cego.
Zastrzega siê prawo wprowadzania zmian. oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe Üì Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke megvásárlásához. Ön egy kiváló minõségû, modern háztartási készülék mellett döntött. A termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál.
Üì Szerszámok 6a Szerszámtartó 6b Többfunkciós kés 6c Keverõszár 6d Dagasztószár 6e Citrus-gyümölcsprés 6f Gyümölcsprés 6g Passzírozó feltét 6h Tartozékbox 6i Tárcsatartó Modelltõl függõen kettõ vagy több tárcsát tartalmaz az alapkészlet. 6j Vágó forgótárcsa – vastag/vékony 6k Õrlõ forgótárcsa – durva/finom 6l Vágó-/õrlõ...
Page 93
Töltse be a hozzávalókat. Tegye fel a fedelet a tömõeszközzel (a fedélen lévõ nyíl a tálon lévõ nyílon legyen) és forgassa el az óramutató járásával megegyezõ irányban. A fedélen lévõ csap kerüljön az alapgépen lévõ résbe ütközésig. A forgókapcsolót állítsa a kívánt fokozatra. ...
Page 94
Üì A hosszú és vékony szeletelnivalót a tömõeszközön keresztül töltse be. Figyelem! Ürítse ki a tálat, mielõtt a szeletelni- és reszelnivaló anyag elérné a tárcsatartót. Max. mennyiség: 500 g Citrusgyümölcs-prés (6e) Citrusgyümölcsök, pl. narancs, grapefruits, citrom kipréseléséhez. Figyelem! Csak zárt turmixgéphajtómû-védõfedéllel (2) dolgozzon.
Forrázásveszély! Ha forró anyagot kever, akkor a fedélben lévõ tölcséren keresztül gõz távozik. Maximum 0,5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betölteni. Figyelem! A turmixgép megsérülhet. Ne dolgozzon mélyhûtött hozzávalókkal (kivéve jégkocka). Ne járassa a turmixgépet üresen. Turmixolás Figyelem! A turmixfeltét mûködéséhez fel kell tenni a turmixfeltét fedelét és a tálat fedéllel, és rá...
Üì Tipp:=Adjon egy kevés mosogatószeres vizet a felhelyezett turmixgépbe. Néhány másodpercre állítsa M fokozatra. Öntse ki a vizet, és öblítse ki tiszta vízzel a turmixgépet. Turmixfeltét szétszedése A késbetétet a szárnyaknál fogva fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba. Szükség esetén használja a turmixfeltét fedelét.
Page 122
BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) Tel.: 01801 33 53 03 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Ersatzteilbestellung* (365 Tage rund um die Uhr erreichbar) Tel.: 01801 33 53 04...
Page 123
Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT...
Page 125
Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany 03/10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen aus Deutschland: Bosch-Infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)