English POWER HEAD DCMAS5713 Congratulations! WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Definitions: Safety Guidelines product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. The definitions below describe the level of severity for each Technical Data signal word.
English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 *Date code 201811475B or later GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 3) Personal Safety a ) Stay alert, watch what you are doing and use WARNING: Read all safety warnings, instructions,...
Page 7
English 6) Service preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. a ) Have your power tool serviced by a qualified repair d ) Store idle power tools out of the reach of children person using only identical replacement parts. This and do not allow persons unfamiliar with the power will ensure that the safety of the power tool is maintained.
English When using a cable reel, always unwind the cable completely. • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it Important Safety Instructions for All to an authorised service centre. Battery Chargers Do not disassemble charger;...
English hot/Cold Pack Delay charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending • Charge the battery packs only in D WALT chargers.
English Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Do not expose to water. Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, and the European Agreement Concerning Have defective cords replaced immediately The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Lithium‑ion cells and batteries have been tested to section 38.3 of the UN Recommendations on the Transport of Charge only between 4 ˚C and 40 ˚C.
English Young children and the infirm. This appliance is not • Wear ear protection. intended for use by young children or infirm persons without supervision. • This product is not intended for use by persons (including No hands children) suffering from diminished physical, sensory or mental abilities;...
English 3. Hold the auxiliary handle 6 and handle barrier 17 in place installing attachments or accessories. An accidental while sliding the four handle bolts 18 with washers 36 into start‑up can cause injury. the auxiliary handle 6 from the top, pushing them into the Proper Hand Position (Fig.
English Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents. Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure. WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non‑metallic parts of the tool.
Page 14
Pусский СИЛОВОЙ ПРИВОД DCMAS5713 Поздравляем! может привести к серьезной травме или смертельному исходу. Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциально тщательная разработка изделий и инновации делают опасную ситуацию, которая, в случае несоблюдения компанию D WALT одним из самых надёжных партнеров для соответствующих...
Page 16
Pусский b ) Не пользуйтесь инструментом, если b ) Используйте для электроинструмента только батареи указанного типа. Использование других не работает выключатель. Любой аккумуляторных батарей может стать причиной инструмент, управлять выключением и травмы и пожара. включением которого невозможно, опасен, и его необходимо отремонтировать. c ) Оберегайте...
Page 17
Pусский b ) Не позволяйте детям играть с в зарядное устройство. Это может привести данным инструментом. к поражению электрическим током. c ) Если инструмент хранится или перевозится в ВНИМАНИЕ: Рекомендуется использовать транспортном средстве, его следует поместить в устройство защитного отключения (УЗО) с током багажник или закрепить во избежание перемещения утечки...
Page 18
Pусский Вентиляция зарядного устройства происходит Индикаторы зарядки с помощью отверстий в верхней и нижней Зарядка части корпуса. Не используйте зарядное устройство при наличии • Полностью заряжен повреждений кабеля или штепсельной вилки – в этом случае необходимо немедленно их заменить. Температурная задержка* • Не используйте зарядное устройство, если его роняли, либо...
Pусский вкрученных в дерево до оптимальной глубины, оставляющей необходимо промыть открытые глаза проточной на поверхности примерно 5,5 мм самореза. Совместите водой в течение 15 минут или до тех пор, пока не отверстия на задней стороне зарядного устройства пройдет раздражение. При необходимости обращения с выступающими саморезами и полностью вставьте их к врачу, может...
Page 20
Pусский ООН по транспортировки опасных грузов; Ассоциация Чтобы узнать время зарядки, международных авиаперевозчиков (IATA) правила перевозки см. Технические характеристики. опасных грузов, Международные правила перевозки опасных грузов морским путем (IMDG), и европейское Не касайтесь токопроводящими предметами соглашение о международной дорожной перевозке опасных контактов батареи и зарядного устройства. грузов...
Page 21
Pусский • Проверьте инструмент, детали и дополнительные Регулятор скорости принадлежности на наличие повреждений, которые Дополнительная рукоятка могли произойти во время транспортировки. Крепление для ремня • Перед эксплуатацией внимательно прочтите Наплечный ремень (Рис. F) данное руководство. Назначение Маркировка инструмента Данный силовой привод разработан для использования совместно...
Pусский 2. Вставьте батарею в зарядное устройство, как указано • Никогда не включайте инструмент без в разделе данного руководства, посвященном установленной насадки на силовую головку. зарядному устройству. ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения тяжелых травм выключайте инструмент и Датчик уровня заряда аккумуляторной извлекайте аккумуляторную батарею перед батареи...
Данный привод позволяет выбрать более эффективную скорость для увеличения рабочего цикла при ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, длительной работе или увеличить скорость насадки для отличные от тех, которые предлагает DEWALT, высокомощного срезания. не проходили тесты на данном изделии, то Чтобы продлить рабочий цикл, переведите регулятор...
Pусский Аккумуляторная батарея Данную аккумуляторную батарею с длительным сроком эксплуатации необходимо перезаряжать, когда она перестает обеспечивать питание, необходимое для выполнения определенных работ. По окончании срока эксплуатации ее следует утилизировать, соблюдая при этом необходимые меры по защите окружающей среды: • полностью разрядите батарею до конца и извлеките ее из инструмента.
Page 25
Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
Page 26
укРАїНсЬкА СИЛОВА ГОЛОВКА DCMAS5713 Вітаємо вас! ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на потенційну загрозу, ігнорування якої може Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. призвести до смерті або серйозної травми. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми УВАГА: Вказує на потенційну загрозу, ігнорування у виробництві інструментів, різні вдосконалення, все це якої...
Page 28
укРАїНсЬкА 4) Використання електричного інструмента та працювати та контролювати інструмент у догляд за ним неочікуваних ситуаціях. 5) Використання та догляд за інструментом, a ) Не прикладайте надмірних зусиль під час що живиться від акумулятора роботи з інструментом. Використовуйте електричний інструмент, який відповідає a ) Заряджайте...
Page 29
укРАїНсЬкА сенсорними або розумовими можливостями або ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека ураження електричним особами, яким бракує досвіду або знань за винятком струмом. Не допускайте потрапляння рідини в випадків, коли такі особи працюють під наглядом зарядний пристрій. Це може призвести до ураження або отримали інструкції щодо використання електричним струмом.
Page 30
укРАїНсЬкА * Червоний індикатор буде продовжувати миготіти, а жовтий • Не використовуйте зарядний пристрій із пошкодженим кабелем або вилкою — їх потрібно індикатор буде горіти під час виконання цього завдання. негайно замінити. Коли акумулятор досягне прийнятної температури, жовтий індикатор згасне, а зарядний пристрій відновить Не...
Page 31
укРАїНсЬкА Інструкції з очищення зарядного пристрою повітря. Якщо симптоми не зникнуть, зверніться до лікаря. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека ураження ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека опіку. Рідина з електричним струмом. Відключіть зарядний акумулятора може спалахнути, якщо на неї пристрій від розетки змінного струму перед потрапить іскра або полум’я. його...
укРАїНсЬкА речовин, що повністю підпадають під клас 9. Загалом тільки Негайно замінюйте пошкоджений дріт живлення. вантажі, що містять літій‑іонні акумулятори ємністю більше за 100 ват‑годин (Вт‑год.), вимагають транспортування Заряджайте акумулятор за температури 4–40 °C. відповідно до норм перевезення небезпечних речовин, що повністю підпадають під Клас 9. На всі літій‑іонні акумулятори...
Page 33
укРАїНсЬкА НЕ дозволяйте дітям підходити на небезпечну відстань Використовуйте засоби захисту очей. та торкатися інструмента. Використання інструмента недосвідченими операторами потребує нагляду. • Діти та хворі люди. Цей пристрій не призначений Використовуйте засоби захисту слуху. для експлуатації дітьми та особами з обмеженими розумовими та фізичними можливостями без стороннього контролю.
Page 34
укРАїНсЬкА Прикріплення та регулювання плечового функціональність інструмента, а його показники можуть змінюватись відповідно до комплектності інструмента, ременя (рис. E) температури та способу застосування. УВАГА! Плечовий ремінь слід перекидати тільки Встановлення допоміжної ручки (рис. A, C) через одне плече, а не через тіло. 1.
укРАїНсЬкА Перемикач контролю швидкості (рис. A, G) потрапляти всередину інструмента та ніколи не занурюйте деталі інструмента в рідину. Це приладдя надає вам можливість працювати з більш ефективною швидкістю, щоб подовжити час роботи для Додаткові аксесуари великих завдань або прискорити швидкість інструменту для ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Оскільки...