Page 1
SC-EK21S49 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ ELECTRIC KETTLE ..................4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК ..............5 ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК ................6 ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК ..................8 ELEKTRITEEKANN ..................10 ELEKTRISKĀ TĒJKANNA ................11 ELEKTRINIS VIRDULYS ................12 ELEKTROMOS KANNA .................14 FIERBĂTOR ELECTRIC ................15 www.scarlett.ru...
9. Vandens lygio skalė RO DETALII PRODUS 1. Baza de alimentare cu compartimentul pentru depozitarea cordonului 2. Corpul 3. Nasul 4. Filtru 5. Capac 6. Mâner pentru deschiderea capacului 7. Buton pornire / oprire 8. Mâner 9. Indicator nivel de apa www.scarlett.ru SC-EK21S49...
SWITCHING ON AGAIN If the kettle has been switched off automatically, it can be switched on again after cooling for 15-20 seconds. CARE AND CLEANING Open the lid and pour out the water through the orifice. www.scarlett.ru SC-EK21S49...
Page 5
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность. www.scarlett.ru SC-EK21S49...
Page 6
неправильного обращения с отходами. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Page 7
час кипіння. ВМИКАННЯ Установіть наповнений водою чайник на базу живлення. Підключите шнур живлення до мережі та ввімкнить чайник, при цьому засвітиться світловий індикатор роботи. ВИМИКАННЯ Після закипання води чайник вимкнеться автоматично та світловий індикатор згасне. www.scarlett.ru SC-EK21S49...
здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы...
Page 9
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет. Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз. www.scarlett.ru SC-EK21S49...
Page 10
Vee keemahakkamisel lülitub seade automaatselt välja, märgutuli kustub. TÄHELEPANU: Teekann on varustatud ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga. Kui teekannus ei ole või on vähe vett, ta lülitub automaatselt välja. Kui see on juhtunud, tuleb lasta teekannul 10 minuti jooksul maha jahtuda, siis võib kann veega täita. www.scarlett.ru SC-EK21S49...
2 stundas. Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos. www.scarlett.ru SC-EK21S49...
Page 12
Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusiųjų priežiūros. Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus paviršiaus. Nestatykite virdulio ant karštų paviršių bei šalia šilumos šaltinių (pvz., elektrinių viryklių), užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis. Traukdami kištuką iš elektros lizdo, niekada netempkite laido. www.scarlett.ru SC-EK21S49...
Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams. Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines valdžios institucijas. Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas. www.scarlett.ru SC-EK21S49...
Page 14
Amikor elkezd forrni a víz, a teafőző automatikusan kikapcsol, és elalszik a jelzőlámpa. FIGYELEM: Az Ön teafőzője túlmelegedés gátló védőrendszerrel van ellátva. Hogyha a teáskannában nincs, vagy kevés víz van, akkor az automatikusan kikapcsol. Ha ez megtörtént, várjon legalább 10 percig, amíg a teafőző lehűl, miután feltöltheti vízzel. www.scarlett.ru SC-EK21S49...
Page 15
Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore. www.scarlett.ru SC-EK21S49...
Page 16
Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor. Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor. www.scarlett.ru SC-EK21S49...
Need help?
Do you have a question about the SC-EK21S49 and is the answer not in the manual?
Questions and answers