Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IK329SAR
IK329SAL
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
23

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux IK329SAR

  • Page 1 IK329SAR IK329SAL Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. GUARANTEE ....................22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 5 ENGLISH 2.3 Use • Before carrying out any operations on the appliance (e.g. reversing the door), remove the plug from the WARNING! power socket. Risk of injury, burns, electric • Do not install the appliance close to shock or fire. radiators or cookers, ovens or hobs.
  • Page 6: Installation

    • Please note that self-repair or non- such as temperature, vibration, professional repair can have safety humidity, or are intended to signal consequences and might void the information about the operational guarantee. status of the appliance. They are not 2.7 Disposal...
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1775 H3 (A+B) 1815 1115 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary Space required in use ²...
  • Page 8: Control Panel

    This appliance is intended to be used at • This appliance complies with the ambient temperature ranging from 10°C E.E.C. Directives. to 43°C. 3.4 Ventilation requirements The correct operation of the appliance can only be The airflow behind the appliance must be guaranteed within the sufficient.
  • Page 9 ENGLISH Fridge Temperature colder button and temperature colder button for a few seconds. Change is reversible. ON/OFF It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode 4.1 Display A. Fridge compartment indicator B. Timer indicator /Temperature indicator C.
  • Page 10 The fan stops when the door is open and and, at the same time, protects restarts immediately after the door foodstuffs already stored from closing. undesirable warming. 4.8 ChildLock function To freeze fresh food activate...
  • Page 11: Daily Use

    ENGLISH 4.10 Door open alarm If you do not press any button, the sound switches If the fridge door is left open for off automatically after approximately 5 minutes, the sound is on around one hour to avoid and alarm indicator flashes. disturbing.
  • Page 12 4. Rotate the whole drawer about 90° clockwise until you will be able to remove it safely from the fridge. To reassemble: 1. Pull out the rails. 5.4 Vegetable drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables.
  • Page 13 ENGLISH When the freezing process is complete, Pull out the drawer again the appliance automatically returns to the and check if it is placed previous temperature setting (see correctly on both rear and "FastFreeze Function"). front hooks. 5.7 Storage of frozen food 5.5 DYNAMICAIR When activating an appliance for the first The refrigerator compartment is...
  • Page 14: Hints And Tips

    6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving carbon dioxide - they may explode during freezing. • Fridge: Most efficient use of energy is • Do not put hot food in the freezer ensured in the configuration with the compartment.
  • Page 15 ENGLISH • To limit the defrosting process buy • If food has defrosted even partially, do frozen goods at the end of your not re-freeze it. Consume it as soon grocery shopping and transport them as possible. in a thermal and insulated cool bag. •...
  • Page 16: Care And Cleaning

    6.7 Hints for food refrigeration • Butter and cheese: place in an airtight container or wrap in an aluminium foil • Fresh food compartment is the one or a polythene bag to exclude as much air as possible. marked (on the rating plate) with •...
  • Page 17: Troubleshooting

    ENGLISH 7.4 Defrosting of the freezer 3. Leave the door open. Protect the floor from the defrosting water e.g. CAUTION! with a cloth or a flat vessel. Never use sharp metal tools 4. In order to speed up the defrosting to scrape off frost from the process, place a pot of warm water in evaporator as you could...
  • Page 18 Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electri‐ mains socket. cal appliance to the mains socket.
  • Page 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door. mode. The lamp is defective. Contact the nearest Au‐ thorized Service Centre. There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door"...
  • Page 20 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze set. or "FastCool function" is function" or "FastCool switched on. function" manually, or wait until the function deacti‐ vates automatically to set the temperature. Refer to "FastFreeze function"...
  • Page 21: Noises

    ENGLISH Only service is allowed to replace the 2. If necessary, adjust the door. Refer lighting device. Contact your Authorised to installation instructions. Service Centre. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised 8.3 Closing the door Service Centre.
  • Page 22: Guarantee

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............46 12. GARANTIE..................... 46 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Page 24 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 25 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 26: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden...
  • Page 27 DEUTSCH Stromversorgung trennen möchten. • Wickeln Sie die Lebensmittel in Ziehen Sie stets am Netzstecker. Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. 2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, WARNUNG! Verbrennungs-, Stromschlaggefahr. Stromschlag- oder • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Brandgefahr.
  • Page 28: Montage

    Garantie • Der Kältekreislauf und die ungültig machen können. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. 2.7 Entsorgung • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten WARNUNG! Entsorgung des Gerätes wenden Sie Verletzungs- und sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 29 DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1775 H3 (A+B) 1815 1115 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 30 Luft frei um die Geräterückseite • Der Hersteller übernimmt keinerlei zirkulieren kann. Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. Dieses Gerät sollte in einem trockenen, • Das Gerät entspricht den EC- gut belüfteten Innenbereich aufgestellt Richtlinien. werden. 3.4 Anforderungen an die Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer...
  • Page 31: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung Mode ist umkehrbar.
  • Page 32 Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C Um frische Lebensmittel für den Kühlschrank. einzufrieren, schalten Sie die Die Temperaturanzeigen zeigen die FastFreeze-Funktion eingestellte Temperatur an. mindestens 24 Stunden, Die eingestellte Temperatur bevor Sie die wird innerhalb von 24 einzufrierenden Lebensmittel Stunden erreicht.
  • Page 33: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Drücken Sie Mode, bis das Wenn die Funktion entsprechende Symbol angezeigt automatisch aktiviert wird, wird. wird die DYNAMICAIR Die Anzeige DrinksChill blinkt. Anzeige nicht angezeigt Der Timer zeigt den eingestellten Wert (siehe „Täglicher (30 Minuten) einige Sekunden lang an. Gebrauch“).
  • Page 34 Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. Dieses Modell ist mit einer variablen 5.3 -Schublade Lagerbox ausgestattet, die seitlich bewegt werden kann. Es wird empfohlen, die - Schublade zu entleeren, 5.2 Verstellbare Ablagen...
  • Page 35 DEUTSCH 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. 5.4 Obst-/Gemüseschublade Die Schublade eignet sich zum Aufbewahren von Obst und Gemüse. 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Herausnehmen der Schublade (z.B. zur Schublade (1) auf die Schienen. Reinigung): 1. Ziehen Sie die Schublade heraus und heben Sie sie an.
  • Page 36 Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit eingeschalteter Funktion FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Mindestabstand von 15 mm zur Tür. VORSICHT! Kam es zum Beispiel zum Auftauen durch einen Stromausfall, der länger...
  • Page 37: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen erkennen wann sie verzehrt werden sollten, bevor sie verderben. • Kühlschrank: Die effizienteste • Die Lebensmittel sollten beim Energienutzung wird erreicht, wenn Einfrieren frisch sein, um eine gute die Schubladen im unteren Teil des Qualität zu bewahren.
  • Page 38 • Lassen Sie ausreichend Platz um die möglicherweise nicht unter den Lebensmittel herum, damit die Luft optimalen Bedingungen gelagert und frei zirkulieren kann. das Auftauen hat eventuell bereits • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist begonnen. auf dem Etikett der •...
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.6 Hinweise für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes frischer Lebensmittel Verpackungsmaterial ein und legen Sie es auf die Glasablage über der • Eine gute Temperatureinstellung, die Gemüseschublade. Bewahren Sie die Konservierung von frischen Fleisch höchstens 1 - 2 Tage auf.
  • Page 40 VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. VORSICHT! Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen 7.4 Abtauen des Gefriergeräts sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. VORSICHT! Verwenden Sie niemals 7.2 Regelmäßige Reinigung...
  • Page 41: Fehlersuche

    DEUTSCH 6. Schalten Sie das Gerät ein und VORSICHT! schließen Sie die Tür. Ein Temperaturanstieg 7. Drehen Sie den Temperaturregler auf der gefrorenen eine höhere Einstellung, um die Lebensmittelpakete maximal mögliche Kühlung zu während des Abtauens erreichen, und lassen Sie das Gerät kann deren mindestens 3 Stunden mit dieser Haltbarkeitsdauer...
  • Page 42 Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das nungsgemäß abgestützt. Gerät in einer stabilen Po‐ sition befindet. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde vor kurz‐ Siehe „Alarm: Tür offen“...
  • Page 43 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Lampe funktioniert Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und nicht. Modus. öffnen Sie die Tür wieder. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Ser‐ vicezentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig ge‐...
  • Page 44 Problem Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwas‐ den. nicht an die Verdamp‐ serablauf an der Verdamp‐ fungsschale über dem fungsschale an. Kompressor angeschlos‐ sen. Die Temperatur kann nicht Die „Funktion FastFree‐...
  • Page 45: Geräusche

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Wenden Sie sich an das ratursensor. nächste autorisierte Ser‐ ist das Symbol oder vicezentrum. (Das Kühl‐ anstatt der Zahlen zu system hält zwar die Le‐ sehen. bensmittel weiterhin kalt, doch die Temperaturein‐...
  • Page 46: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung Frequenz auf der Energieplakette. 220~240 V 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben Geräts für eine eventuelle EcoDesign-...
  • Page 47 DEUTSCH Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Für die Schweiz: nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Wohin mit den Altgeräten? das Gerät zu Ihrer örtlichen Überall dort wo neue Geräte Sammelstelle oder wenden Sie sich an verkauft werden oder Ihr Gemeindeamt. Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ik329sal

Table of Contents