Electrolux IK327SAR User Manual
Hide thumbs Also See for IK327SAR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IK327SAR
IK327SAL
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
25

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux IK327SAR

  • Page 1 IK327SAR IK327SAL Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    – clean regularly surfaces that can come in contact – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 5 ENGLISH • Make sure the air can circulate • Connect the mains plug to the mains around the appliance. socket only at the end of the • At first installation or after reversing installation. Make sure that there is the door wait at least 4 hours before access to the mains plug after the connecting the appliance to the power installation.
  • Page 6: Installation

    • Wrap the food in any food contact • Please note that self-repair or non- material before putting it in the freezer professional repair can have safety compartment. consequences and might void the guarantee. 2.4 Internal lighting • The following spare parts will be...
  • Page 7 ENGLISH WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1775 1778 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the ¹...
  • Page 8 ³ the height, width and depth of the with a contact for this purpose. If the appliance including the handle, plus the domestic power supply socket is not space necessary for free circulation of earthed, connect the appliance to a...
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
  • Page 10 4.5 FastCool function 4.7 DYNAMICAIR function If you need to insert in the fridge The refrigerator compartment is compartment a large amount of warm equipped with a device that allows rapid food, for example after doing the grocery cooling of food and keeps more uniform shopping, we suggest activating the temperature in the compartment.
  • Page 11: Daily Use

    ENGLISH It is also useful when a reminder is It is possible to change the needed in order not to forget the bottles time at any time during the or cans placed in the freezer for fast countdown and at the end by cooling.
  • Page 12 5.4 Vegetable drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. To remove the drawer (e.g. for cleaning): 1. Pull out the drawer and lift it up. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.
  • Page 13 ENGLISH 1. Pull out the rails. The position of the humidity control depends on the type and on the amount of fruits and vegetables: • Slots closed: recommended when there is a small amount of fruits and 2. Place the rear part of the drawer (1) vegetables.
  • Page 14: Hints And Tips

    5.7 Freezing fresh food 5.9 Thawing The freezer compartment is suitable for Deep-frozen or frozen food, prior to freezing fresh food and storing frozen being consumed, can be thawed in the and deep-frozen food for a long time. refrigerator or inside a plastic bag under cold water.
  • Page 15 ENGLISH • Fridge: Do not set too high • Do not re-freeze defrosted food. If the temperature to save energy unless it food has defrosted, cook it, cool it is required by the characteristics of down and then freeze it. the food.
  • Page 16 6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
  • Page 17: Care And Cleaning

    ENGLISH • Butter and cheese: place in an airtight the fan. The activation of container or wrap in an aluminium foil DYNAMICAIR allows greater or a polythene bag to exclude as homogenization of internal much air as possible. temperatures. • Bottles: close them with a cap and •...
  • Page 18: Troubleshooting

    A certain amount of frost will always form On delivery, the carbon filter on the freezer shelves and around the is in a plastic bag to top compartment. preserve performance. Place Defrost the freezer when the frost layer the filter in the slot before reaches a thickness of about 3-5 mm.
  • Page 19 ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 20 Problem Possible cause Solution Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐ Refer to installation instruc‐ feres with ventilation grill. led. tions. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐...
  • Page 21 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap‐ outlet to the evaporative orative tray above the com‐ tray. pressor. Temperature cannot be The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze set.
  • Page 22: Noises

    Problem Possible cause Solution Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Au‐ symbol is lem. thorized Service Centre shown instead of numbers (the cooling system will on the temperature dis‐ continue to keep food play. products cold, but temper‐ ature adjustment will not be possible).
  • Page 23: Technical Data

    ENGLISH 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Frequency 50 Hz appliance and on the energy label. Voltage 230-240 V 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3.
  • Page 24 Return the For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms.
  • Page 25 12. GARANTIE..................... 49 13. UMWELTTIPPS....................49 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 27 DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von • Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Page 28: Sicherheitsanweisungen

    Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie • es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie •...
  • Page 29 DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf vorhanden sind. Lüften Sie den dem Typenschild mit den elektrischen Raum. Nennwerten der Netzspannung • Achten Sie darauf, dass keine heißen übereinstimmen. Gegenstände auf die Kunststoffteile • Schließen Sie das Gerät nur an eine des Geräts gelangen.
  • Page 30: Montage

    2.5 Reinigung und Pflege Jahre lang vorgehalten: Thermostate, Temperatursensoren, Platinen, WARNUNG! Lichtquellen, Lichtquellen, Verletzungsgefahr sowie Türscharniere, Backbleche und Risiko von Schäden am Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige Gerät. dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden • Schalten Sie das Gerät immer aus können und nicht alle Ersatzteile für...
  • Page 31 DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1775 H3 (A+B) 1815 1115 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 32 Luft frei um die Geräterückseite • Der Hersteller übernimmt keinerlei zirkulieren kann. Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. Dieses Gerät sollte in einem trockenen, • Das Gerät entspricht den EC- gut belüfteten Innenbereich aufgestellt Richtlinien. werden. 3.4 Anforderungen an die Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer...
  • Page 33: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung Mode ist umkehrbar.
  • Page 34 Die Temperaturanzeigen zeigen die Um frische Lebensmittel eingestellte Temperatur an. einzufrieren, schalten Sie die Die eingestellte Temperatur FastFreeze-Funktion wird innerhalb von 24 mindestens 24 Stunden, Stunden erreicht. bevor Sie die Nach einem Stromausfall einzufrierenden Lebensmittel bleibt die eingestellte in das Gefrierfach Temperatur gespeichert.
  • Page 35: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Mode Taste, bis das Wenn die Funktion entsprechende Symbol angezeigt automatisch aktiviert wird, wird. wird die DYNAMICAIR Die Anzeige DrinksChill blinkt. Anzeige nicht angezeigt Der Timer zeigt den eingestellten Wert (siehe „Täglicher (30 Minuten) für einige Sekunden an. Gebrauch“).
  • Page 36 5.3 ExtraZone-Schublade Es wird empfohlen, die ExtraZone-Schublade zu entleeren, bevor Sie sie aus dem Kühlschrank nehmen. Entnehmen der Schublade: 1. Nehmen Sie die Glasablagen über der Schublade heraus. 2. Heben Sie die Vorderseite der Schublade an. 3. Ziehen Sie die Schublade zusammen...
  • Page 37 DEUTSCH 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade (1) auf die Schienen. 2. Schieben Sie die Schienen in das Gehäuse, um eine Beschädigung des Geräts beim Schließen der Tür zu verhindern. 3. Heben Sie den vorderen Teil der Schublade (2) an, während Sie sie hineinschieben.
  • Page 38 • Schlitze geschlossen: empfohlen für Lagern Sie frische Lebensmittel eine kleine Menge Obst und Gemüse. gleichmäßig verteilt in allen Fächern oder So bleibt der natürliche Schubladen. Feuchtigkeitsgehalt im Obst und Die maximale Menge an Lebensmitteln, Gemüse länger erhalten. die ohne Hinzufügen von anderen •...
  • Page 39: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5.10 Herstellen von Eiswürfeln 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Gefrierfach. Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall.
  • Page 40 6.4 Einkaufstipps lassen Sie sie abkühlen und frieren Sie sie dann ein. Nach dem Lebensmitteleinkauf: 6.3 Hinweise zur Lagerung von • Achten Sie darauf, dass die Tiefkühlgerichten Verpackung nicht beschädigt ist - die Lebensmittel könnten verdorben sein. Wenn die Verpackung aufgequollen •...
  • Page 41 DEUTSCH Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 6.6 Tipps für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und frischer Lebensmittel legen Sie dieses auf die Glasablage...
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    7. REINIGUNG UND PFLEGE Kühlfachkanals regelmäßig zu reinigen, WARNUNG! um zu verhindern, dass das Wasser Siehe Kapitel überläuft und auf die Lebensmittel im Sicherheitshinweise. Inneren tropft. Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, 7.1 Reinigen des Innenraums der mit dem Gerät geliefert wird.
  • Page 43 DEUTSCH 1. Schalten Sie das Gerät aus oder Behandeln Sie den Luftfilter ziehen Sie den Netzstecker aus der sehr vorsichtig, da die Steckdose. Oberfläche leicht verkratzt. 2. Entnehmen Sie die eingelagerten Lebensmittel und lagern Sie sie an Der Filter ist dem Gerät in einem kühlen Ort.
  • Page 44: Fehlersuche

    3. Tauen Sie das Gerät ab. 5. Lassen Sie die Türen geöffnet, um 4. Reinigen Sie das Gerät und alle unangenehme Gerüche zu Zubehörteile. vermeiden. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache...
  • Page 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Funktion FastFreeze Siehe Abschnitt „Funktion ist eingeschaltet. FastFreeze“. Die Funktion FastCool ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. FastCool“. Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet Das ist normal;...
  • Page 46 Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt an der Rück‐ Während des automati‐ Das ist richtig. wand des Kühlschranks schen Abtauprozesses taut herunter. das Eis an der Rückwand An der Rückwand des Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur bei Kühlschranks befindet sich...
  • Page 47 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Viele Lebensmittel werden Legen Sie weniger Le‐ gleichzeitig in das Kühlge‐ bensmittel gleichzeitig in rät gelegt. das Kühlgerät. Die Frostschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab. als 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei net.
  • Page 48: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Frequenz 50 Hz auf der Energieplakette. Spannung 230 - 240 V 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign-...
  • Page 49: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ik327sal

Table of Contents