Page 1
M12 CID Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke originale gebruiksaanwijzing...
Page 2
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Page 3
Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 8
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Rainer Kumpf Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
Page 9
Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann WARTUNG Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. verwendet werden. elektrischen Schlag führen. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht...
électriques dissimulées. Le écrous, indépendamment d’une prise de réseau. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour détachées Milwaukee.
Page 11
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Page 12
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
Page 13
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de de gás e água.
Page 14
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet beschreven, neem dan contact op met een officieel worden verwijderd. Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Dette kan øge Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, brochure garanti/kundeserviceadresser).
Page 16
VEDLIKEHOLD Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden.
Page 17
Winnenden, 2012-10-29 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. återvinning. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Rainer Kumpf uppstå.
Page 18
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, HUOLTO poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee työajan osalta. varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei...
Page 19
τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee απευθείας από την Techtronic Industries GmbH, διεύθυνση ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí...
Page 20
Winnenden, 2012-10-29 sartlarına uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın. Rainer Kumpf Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte Director Product Developement saklamayın (kısa devre tehlikesi).
Page 21
ÚDRŽBA použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň...
Page 22
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď stroja. brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre...
Page 23
Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba wodociągowe. było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na skontaktować...
Page 24
A csavar feszültsgévezető vezetékkel pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, érintkezve fém alkatrészeket helyezhet feszültség alá, és melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee elektromos áramütést idézhet elő. szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető...
Page 25
Poskrbite, da sestavne dele, katerih dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša. zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih...
Page 26
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti. zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, brošuru Garancija/Adrese servisa).
Page 27
Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas darbojas. Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu vadus.
Page 28
Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova. Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Page 29
HOOLDUS seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis...
Page 30
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями îòëè÷íûì îò óêàçàííîгî äëÿ íîðìàëüíîгî Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì Milwaukee. В случае возникновения необходимости в ïðèìåíåíèÿ. замене, которая не была описана, обращайтесь в один èíñòðóìåíòå. из сервисных центров по обслуживанию...
Page 31
част на уреда под напрежение и може да Ви хване ток. ПОДДРЪЖКА Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, Да се използват само аксесоари на Milwaukee и докато машина работи. резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на...
Page 32
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Germania un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat şi a numărului cu şase cifre de pe tăbliţa menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să indicatoare. recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
Page 33
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат ОДРЖУВАЊЕ додека е машината работи. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги Доколку некои од компонентите кои не се опишани избегнете електричните, гасните и водоводни...
Need help?
Do you have a question about the M12 CID-0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers