JVC AV-21KT1BEF Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AV-21KT1BEF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AV-21KT1BEF
AV-21KT1SEF
COLOUR TELEVISION
KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY
BAREVNY TELEVIZOR
SZÍNES TELEVÍZIÓ
ÖBETEH TEËEBÈÇOP
TELEVIZOR COLOR
ENGLISH
POLSKI
ÈESKY
MAGYAR
ÁÚËÃAPCKÈ
ROMANIAN
INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSLUGI
PØ ÍRUÈKA K OBSLUZE
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
PÚKOBOÄCTBO ÇA PAÁOTA
INSTRUCÞIUNI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC AV-21KT1BEF

  • Page 1 AV-21KT1BEF ENGLISH POLSKI AV-21KT1SEF ÈESKY MAGYAR ÁÚËÃAPCKÈ ROMANIAN COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY INSTRUKCJA OBSLUGI BAREVNY TELEVIZOR PØ ÍRUÈKA K OBSLUZE SZÍNES TELEVÍZIÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA ÖBETEH TEËEBÈÇOP PÚKOBOÄCTBO ÇA PAÁOTA TELEVIZOR COLOR INSTRUCÞIUNI...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety Precautions 1. Power Source Safety Precautions ........... 1 The receiver should be operated only from a 220-240V AC, Remote Control Buttons .......... 2 50 Hz. outlet. Ensure you select the correct voltage setting Control Panel Buttons ..........3 for your convenience.
  • Page 3: Remote Control Buttons

    Remote Control Buttons = Stand By / Power 0 - 9 = Direct Program Standard Button (PICTURE default settings) Colour Buttons MENU = Menu Button ) = Cursor Up / Programme Up ) = Cursor Right / Volume + Teletext Control Buttons VCR Control Buttons ) = Cursor Down / Programme Down ) = Cursor Left / Volume -...
  • Page 4: Control Panel Buttons

    Control Panel Buttons AV-21KT1BEF AV-21KT1SEF +HDGSKRQH )5217 $9 $XGLR ,QSXW 7HUPLQDO  3URJUDP  3RZHU  9ROXPH  0HQX 9LGHR ,QSXW 7HUPLQDO Antenna Connections ENGLISH - 3 -...
  • Page 5: Preparation

    NOTE: Remove batteries from remote control handset when it is Preparation not to be used for a long period. Otherwise it can be damaged due to any leakage of batteries. Place TV on a solid surface. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around Switching the TV ON/OFF the set.
  • Page 6: Operating With The Onset Buttons

    Programme Selecting (Previous or next programme): • Press “ ” button to select the previous programme. • Press “ “ button to select the next programme. Programme Selecting (direct access): Press digit buttons on the remote control handset to select programmes between 0 and 9.
  • Page 7: Picture Menu

    Setting Bass Level: Picture Menu • Using “ “ or “ ” button select Bass. To change picture settings: • Press “ ” button to increase bass level. • Press “MENU” button, now you are in main menu. In the •...
  • Page 8: Feature Menu

    Setting Hue (In AV mode only) : During the last minute of the count down, the timer is dis- played on the upper right of the screen. When the timer • Using “ “ or “ ” button select HUE. reaches zero, TV goes to stand-by.
  • Page 9: Program. (Programming) Menu

    To programme a channel in a TV’s programme If you want to name the new programme, follow the in- number manually: structions under "To change the name of a programme" on page 8. 1. PROGRAMME will be the first selected item as you enter Note: the INSTALL.
  • Page 10: Other Features

    Press the VCR Control Button to control your VCR. Note: • If your device is not made by JVC, these buttons cannot be used. • Even if your device is made by JVC, some of these buttons or any one of the buttons may not work, depending on the device.
  • Page 11: To Select Index Page

    The selected page number is displayed at the top left corner • If the selected subcode page is not displayed in a short of the screen. The Teletext page counter searches until the time, press “ “ button. TV programme will be displayed on selected page number is located, so that the desired page is the screen.
  • Page 12: Connect The External Equipments

    Connect the External Equipments Before connecting anything • Switch off all equipments including the TV. • Read the manuals provided with the equipments. To select an AV mode Pressing “AV” button on the remote control selects one of four AV modes (AV- 1, AV-2, AV-2 S and F-AV). •...
  • Page 13: Via The Euroconnector

    Via the Euroconnector Tips Your TV set has two Euroconnector sockets. If you want to Care of the Screen connect equipments (e.g. video recorder, decoder, etc.) which have Euroconnectors, to your TV, use the AV-1 (SCART 1) or Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use AV-2 (SCART 2) terminals.
  • Page 14: Specifications

    PICTURE TUBE ..........For 21” AUDIO OUTPUT POWER ) (%10 THD) ........2 x 6,5 RMS. POWER CONSUMPTION (W) (max.) ....85 DIMENSIONS (mm) ........AV-21KT1BEF AV-21KT1SEF D ................. 480 L ................. 610 H ................. 450 Weight (Kg.) ............21...
  • Page 15 Spis treœci Œrodki ostro¿noœci Ostrze¿enie! Wszelkie ingerencje sprzeczne z przepisami, a w szczególnoœci jakakolwiek zmiana wysokiego napiêcia lub wymiana kineskopu mog¹ prowadziæ do zwiêkszenia natê¿enia promieni X. Odbiornik telewizyjny zmodyfikowany w ten sposób jest niezgodny ze specyfikacjami producenta i nie mo¿e byæ u¿ytkowany. Wskazówki odnoœnie utylizacji odpadów: Opakowanie i materia³y pomocnicze s¹...
  • Page 16 Przyciski pilota UWAGA...
  • Page 17 Przyciski panelu sterowania +HDGSKRQH )5217 $9 $XGLR ,QSXW 7HUPLQDO  3URJUDP  3RZHU  9ROXPH  0HQX 9LGHR ,QSXW 7HUPLQDO Antena...
  • Page 18 Przygotowanie W³¹czanie i wy³¹czanie telewizora Telewizor mo¿na obs³ugiwaæ za pomoc¹ pilota lub bezpoœrednio przy u¿yciu przycisków na obudowie odbiornika. Zanim w³¹czysz telewizor Ustawienia pocz¹tkowe...
  • Page 19 System menu...
  • Page 22 Zmiana nazwy programu Manualne programowanie kana³u telewizyjnego: Zmiana bie¿¹cych ustawieñ programu (np. dostrojenie itp.): Manualne programowanie kana³u telewizyjnego Jeœli chcesz nadaæ nazwê nowemu programowi, wykonaj czynnoœci opisane w punkcie “Zmiana nazwy programu” na stronie 22. Uwaga: Nie u¿ywaj opcji PROGRAM w menu INSTALACJA do wybierania numeru programu.
  • Page 23 Zmiana nazwy programu: Inne funkcje Usuwanie kana³u zachowanego pod numerem programu: Wstawianie kana³u pod numer programu: A.P.S.
  • Page 24 Uwaga: Teletekst...
  • Page 26 Pod³¹czanie urz¹dzeñ zewnêtrznych Zanim pod³¹czysz urz¹dzenie zewnêtrzne $QWHQD $9 $9 )$9 $9 6...
  • Page 27 Wskazówki...
  • Page 28 Dane techniczne RMS.
  • Page 29 Obsah Bezpeènostní opatøení Dùležité upozornìní! Jakýkoli zásah, který odporuje pøedpisùm, obzvláštì jakáko- li modifikace vysokého napìtí nebo výmìna obrazovky, mùže vést ke zvýšené koncentraci rentgenových paprskù. Televizor modifikovaný tímto zpùsobem již nepodléhá záruce a nesmí se používat. Pokyny pro likvidaci odpadu: Obalový...
  • Page 30 Tlaèítka dálkového ovladaèe POZOR...
  • Page 31 Tlaèítka ovládacího panelu +HDGSKRQH )5217 $9 $XGLR ,QSXW 7HUPLQDO  3URJUDP  3RZHU  9ROXPH  0HQX 9LGHR ,QSXW 7HUPLQDO Pøipojení antény...
  • Page 32 Pøíprava Zapnutí/vypnutí televizoru Než zapnete televizor Poèáteèní nastavení...
  • Page 33 Systém menu...
  • Page 35 Manuální programování kanálu do èísla programu vašeho televizoru:...
  • Page 36 Pro volbu èísla programu nepoužívejte v menu . Zvolíte-li èíslo programu po- mocí a nastavení uložíte, zvolené èís- lo programu se zruší.
  • Page 37 Teletext Další doplòky...
  • Page 39 Pøipojení externích zaøízení $QWpQD $9 $9 )$9 $9 6...
  • Page 40 Tipy...
  • Page 41 Specifikace RMS.
  • Page 42: Biztonsági Óvintézkedések

    Tartalom Biztonsági óvintézkedések 1. Tápforrás Biztonsági óvintézkedések ........41 Távkapcsoló gombok ..........42 Vezérlõpult gombok ..........43 2. Tápkábel Antenna csatlakozások ........... 43 Elõkészítés .............. 44 A TV bekapcsolása elõtt ......... 44 3. Nedvesség és víz A TV be- és kikapcsolása ........44 4.
  • Page 43: Távkapcsoló Gombok

    Távkapcsoló gombok ÓVINTÉZKEDÉS...
  • Page 44: Vezérlõpult Gombok

    Vezérlõpult gombok )HMKDOOJDWy (OV $9 $XGLR EHPHQHW  3URJUDP  7iSOiOiV  +DQJHU  0HQ 9LGHy EHPHQHW Antenna csatlakozások...
  • Page 45: Elõkészítés

    Elõkészítés A TV be- és kikapcsolása A TV vagy a távkapcsolóval, vagy a TV-n lévõ gombokkal közvetlenül mûködtethetõ. Jellemzõk A TV bekapcsolása VÖRÖS LÁMPA A TV kikapcsolásához Alapbeállítás A TV bekapcsolása elõtt Áram csatlakozás Antenna csatlakozások Hogyan csatlakoztassunk külsõ készülékeket Az elemek behelyezése a távkapcsolóba...
  • Page 46: Menürendszer

    Program kiválasztása (közvetlen elérés): Menürendszer Kezelés a készüléken lévõ gombokkal Hangerõ beállítás: Program választás: Hang Menü Belépés a Fõmenübe: A hang beállítások módosítása: Üzemeltetés távkapcsolóval Hangerõ beállítás: Hangerõ beállítás: A Balansz beállítása: Program kiválasztása (Elõzõ vagy következõ program):...
  • Page 47 A basszus szint beállítása: Kép Menü A hang beállítások módosítása: A magas hangszint beállítása: Fényerõ beállítás: Kontraszt beállítás: A hang üzemmódjának kiválasztása: Szín beállítás: Az HANGEFEKT beállítása:...
  • Page 48 Képélesség beállítás: Idõzített kikapcsolás: Színárnyalat beállítás (csak AV üzemmódban): Gyermekzár: Üzemmód: Nyelv: AV-2 Kimenet: Szolgáltatás Menü Beállítás Menü...
  • Page 49 HA módosítani akarja a jelenlegi programhely beállítást (pl. finomhangolás módosítása, stb.) : A TV programhelyén egy csatorna kézi A TV programhelyén egy programozása: csatorna kézi programozása Ha nevet akar adni az új programnak, kövesse a 48. oldalon “A program nevének módosítása” c. alatti utasításokat.
  • Page 50: Egyéb Szolgáltatások

    Egyéb szolgáltatások Elnémítás Csatorna törlése programhelyrõl: Információ a képernyõn Csatorna beszúrása programhelyre: A.P.S. Az idõ megjelenítése Standard VCR Kezelõgombok Megjegyzés:...
  • Page 51: Teletext

    “Rejtett” információ megjelenítése Teletext Az automatikus lapváltás leállítása A Teletext mûködtetése Részoldal kiválasztása Teletext oldal kiválasztása Kilépés a Teletext-bõl Fastext és Toptext Index oldal kiválasztása Teletext oldal keresése TV nézés közben Fastext és Toptext: Toptext-hez: Dupla magasságú szöveg kiválasztása...
  • Page 52: Külsõ Készülékek Csatlakoztatása

    Külsõ készülékek csatlakoztatása Mielõtt bármit csatlakoztatna $QWHQQD $9 $9 )$9 $9 6...
  • Page 53: Tippek

    Euró csatlakozón át Tippek A képernyõ kezelése Gyenge képminõség RGB mód AV-2 S Üzemmód Nincs kép RCA jack-dugókkal Hang ANT (antenna) csatlakozóval Távkapcsoló TV és videó (VCR) Nincs megoldás NTSC lejátszás Másoló Fejhallgató csatlakoztatása...
  • Page 54: Specifikációk

    Specifikációk RMS.
  • Page 55: Ìåðêè Çà Áåçîïàñíîñò

    Ñúäúðæàíèå Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò 1. Åëåêòðîçàõðàíâàíå Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò .......... 54 Êîï÷åòà íà óñòðîéñòâîòî çà äèñòàíöèîííî óïðàâëåíèå ............. 55 2. Çàõðàíâàù êàáåë Êîï÷åòà âúðõó êîðïóñà íà òåëåâèçîðà ....56 Ñâúðçâàíå êúì àíòåíà ......... 56 Ïîäãîòîâêà ............. 57 Ïðåäè äà âêëþ÷èòå òåëåâèçîðà ñè ....57 3.
  • Page 56: Êîï÷Åòà Íà Óñòðîéñòâîòî Çà Äèñòàíöèîííî Óïðàâëåíèå

    Êîï÷åòà íà óñòðîéñòâîòî çà äèñòàíöèîííî óïðàâëåíèå ÂÍÈÌÀÍÈÅ...
  • Page 57: Êîï÷Åòà Âúðõó Êîðïóñà Íà Òåëåâèçîðà

    Êîï÷åòà âúðõó êîðïóñà íà òåëåâèçîðà à à à à à à à à Ñâúðçâàíå êúì àíòåíà...
  • Page 58: Ïîäãîòîâêà

    Ïîäãîòîâêà Õàðàêòåðèñòèêè Âêëþ÷âàíå / Èçêëþ÷âàíå íà òåëåâèçîðà Âêëþ÷âàíå íà òåëåâèçîðà Ïðåäè äà âêëþ÷èòå òåëåâèçîðà ñè Åëåêòðîçàõðàíâàíå Èçêëþ÷âàíå íà òåëåâèçîðà Ñâúðçâàíå íà àíòåíàòà Ïúðâîíà÷àëíà íàñòðîéêà Ñâúðçâàíå íà âúíøíè óñòðîéñòâà Ïîñòàâÿíå íà áàòåðèè â óñòðîéñòâîòî çà äèñòàíöèîííî óïðàâëåíèå...
  • Page 59: Ðàáîòà Ñ Ìåíþòà

    Çàäàâàíå íà ñèëà íà çâóêà: Ðàáîòà ñ êîï÷åòàòà âúðõó êîðïóñà íà Ðàáîòà ñ ìåíþòà òåëåâèçîðà Çàäàâàíå íà ñèëà íà çâóêà: Èçáîð íà ïðîãðàìà: Âëèçàíå â ãëàâîòî ìåíþ: Ìåíþ Çâóê Ðàáîòà ñ óñòðîéñòâîòî çà äèñòàíöèîííî óïðàâëåíèå...
  • Page 60 Çàäàâàíå íà ñèëà íà çâóêà: Ðåãóëèðàíå íà áàëàíñà: Çàäàâàíå íà Åôåêò: Çàäàâàíå íà áàñîâèòå ÷åñòîòè: Ìåíþ Èçoápaæeèå Ñìÿíà íà ïàðàìåòðèòå íà îáðàçà: Çàäàâàíå íà âèñîêèòå ÷åñòîòè: Çàäàâàíå íà ßðêîñò: Çàäàâàíå íà Êîíòðàñò: Èçáîð íà ðåæèì:...
  • Page 61 Çàäàâàíå íà Öâeòíîñò: Ìåíþ Câîéñòâà Òàéìåð (Òàéìåð çà èçêëþ÷âàíå): Çàäàâàíå íà Ðÿçêîñò: Çàäàâàíå íà Îòåíàê (Ñàìî â ðåæèì AV): Çàùèòà îò äåöà: Ðåæèì:...
  • Page 62 Åçèê: AV-2 Bxoä: Ìåíþ Èíñòàëèðàíå Ðú÷íî íàñòðîéâàíå íà êàíàë ïîä ïðîãðàìåí íîìåð íà òåëåâèçîðà: Ìåíþ Ïðîãðàìèðàíå...
  • Page 63: Äðóãè Ôóíêöèè

    Äðóãè ôóíêöèè Èçêëþ÷âàíå íà çâóêà Åêðàííà èíôîðìàöèÿ...
  • Page 64: Òåëåòåêñò

    Ïîêàçâàíå íà òî÷íî âðåìå Òåëåòåêñò Ðàáîòà ñ Òåëåòåêñòà Êîï÷å ñòàíäàðò Êîï÷åòà çà VCR Èçáîð íà ñòðàíèöà îò Òåëåòåêñòà Èçáèðàíå íà èíäåêñà Òúðñåíå íà òåëåòåêñòîâà ñòðàíèöà, äîêàòî ñå ãëåäà òåëåâèçèÿ...
  • Page 65 Èçáèðàíå íà òåêñò ñ äîéíà âèñî÷èíà Çà Fastext è Toptext: Çà Toptext: Èçâåæäàíå íà “ñêðèòà” èíôîðìàöèÿ Ñïèðàíå íà àâòîìàòè÷íàòà ñìÿíà íà ñòðàíèöèòå Èçáèðàíå íà ïîäñòðàíèöà Èçëèçàíå îò Òåëåòåêñòà Fastext è Toptext...
  • Page 66: Ñâúðçâàíå Íà Âúíøíèòå Óñòðîéñòâà

    Ñâúðçâàíå íà âúíøíèòå óñòðîéñòâà $9 $9 )$9 $9 6...
  • Page 67: Ïîëåçíè Ñúâåòè

    ×ðåç Euroconnector Ïîëåçíè ñúâåòè Ãðèæè çà åêðàíà Ëîø îáðàç Ðåæèì RGB Ðåæèì AV-2 S Íÿìà îáðàç Ñâúðçâàíå ÷ðåç ùåêåðè RCA ×ðåç èçâîäà ANT (àíòåíà) Çâóê Óñòðîéñòâî çà äèñòàíöèîííî óïðàâëåíèå Òåëåâèçîð è âèäåîêàñåòîôîí (VCR) Ðàáîòà ñ NTSC âèäåîêàñåòîôîí Àêî ïðîáëåìúò íå ñå ðåøè Ïðåçàïèñâàíå...
  • Page 68: Òåõíè÷Åñêè Õàðàêòåðèñòèêè

    Òåõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè RMS.
  • Page 69: Evitarea Riscului Unor Accidente

    Cuprins Evitarea riscului unor accidente 1. Sursã de alimentare Evitarea riscului unor accidente ......68 Receptorul TV nu trebuie contectat decât la o sursã de Butoanele telecomenzii ......... 69 curent . Pentru siguranþa dumneavoast- Butoanele panoului de control ......70 rã, aveþi grijã...
  • Page 70: Butoanele Telecomenzii

    Butoanele telecomenzii = Stand By / Alimentare = Program direct Buton standard (reglare valori de bazã IMAGINE) Butoanele colorate = Butonul Meniu ) = Cursor sus / Programul urmãtor ) = Cursor dreapta / Volum + Butoane de control Teletext Butoanele de control VCR ) = Cursor jos / Programul anterior ) = Cursor stânga/Volum -...
  • Page 71: Butoanele Panoului De Control

    Butoanele panoului de control & úWL )URQWDO $9 %RUQ ,QWUDUH 9LGHR &RQHFWDUH OD UH HD  9ROXP   3URJUDP  0HQLX %RUQ ,QWUDUH $XGLR Conectarea antenei - 70 -...
  • Page 72: Pregãtire

    Pregãtire Plasaþi televizorul pe o suprafaþã solidã. Pentru a permite ventilaþia, lãsaþi un spaþiu de cel puþin 10 cm de jur împrejurul televizorului. Pentru a preveni defecþiunile ºi situaþiile riscante, nu puneþi nici un fel de obiecte pe televizor. Caracteristici •...
  • Page 73: Operarea Cu Butoanele Televizorului

    Puteþi ºterge un canal, atribui un numãr de program unui canal sau re-activa A.P.S. folosind “ ” de Apãsaþi butonul “ ” pentru a încheia reglãrile iniþiale. Dupã încheierea reglãrilor iniþiale, puteþi modifica un numãr de program sau atribui un nume unui numãr de program sau programa un nou canal în mod manual.
  • Page 74: Meniul Imagine

    Reglarea balansului: Reglarea Efecte: Puteþi folosi aceastã opþiune pentru a activa sau dezactiva • Cu ajutorul butonului “ “ sau “ ” selectaþi efectele de sunet. Aceastã opþiune se activeazã ºi dezac- • Apãsaþi butonul “ ” pentru a muta balansul spre dreapta. tiveazã...
  • Page 75: Meniul Funcþii Suplimentare

    Reglarea de Contur: expirarea perioadei selectate de dvs, dupã încheierea operaþiunii. • Folosind butoanele “ “ “ ” selectaþi Este afiºat în colþul din dreapta sus al ecranului. Dacã • Apãsaþi butonul “ ” pentru a mãri opþiunea oprire automatã este activatã, este afiºatã alãturi de •...
  • Page 76: Meniul Programare

    La încheierea tuturor reglãrilor pentru un nou canal, memoraþi-le în numãrul de program selectat. Apãsaþi butonul “ “ “ ” pentru a selecta apoi apãsaþi butoanele “ ” “ ” pentru a memora . Când nu este afiºat nici un meniu, selectaþi numãrul de program ale cãrui valori vreþi sã...
  • Page 77: Alte Funcþii Suplimentare

    ºi cum aþi fi folosit telecomanda originalã. Apãsaþi butonul de control VCR pentru a opera aparatul video. Notã: • Dacã aparatul nu este fabricat de JVC, aceste butoane nu pot fi folosite. • Chiar dacã aparatul este marca JVC, unele sau oricare dintre aceste butoane s-ar putea sã...
  • Page 78: Pentru A Opera Cu Teletextul

    Pentru a opera cu Teletextul • Dacã apãsaþi din nou butonul “ ” rãspunsurile revelate vor fi ascunse la loc. • Selectaþi o staþie TV care emite flux Teletext. Pentru a opri schimbarea automatã de paginã • Apãsaþi butonul “ ”...
  • Page 79: Conectarea Echipamentelor Externe

    Conectarea echipamentelor externe Înainte de a conecta orice • Deconectaþi toate aparatele, inclusiv TV. • Citiþi manualele de operare ale aparatelor. Dacã apãsaþi butonul “ ” al telecomenzii, puteþi alege unul dintre cele patru moduri ºi • Pentru a reveni la modul , apãsaþi de mai multe ori butonul “...
  • Page 80: Prin Euroconector

    Prin Euroconector Informaþii utile Televizorul dvs are o bornã de tip Euroconector. Dacã vreþi sã Îngrijirea ecranului conectaþi la televizorul dvs echipamente (ex, aparat video, decodor etc.) care dispun de borne de tip Euroconector, Curãþaþi ecranul folosind un material textil moale, puþin umed. folosiþi terminalele Nu folosiþi solvenþi chimici deoarece pot distruge suprafaþa Daca un echipament este conectat prin Euroconector,...
  • Page 81: Specificaþii

    Specificaþii TRANSMISIE TV ..........CANALE RECEPÞIONATE ........VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND TV CABLU ( : S01-S41 / S75-S79 ; : S01-S41) NUMÃRUL CANALELOR MEMORABILE .... 100 INDICATOR DE CANAL ........Afiºaj pe ecran INTRARE RF ANTENÃ ........75 Ohmi (unbalanced) TENSIUNE DE OPERARE ........
  • Page 82 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 50036404 ©2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0203-JVC...

This manual is also suitable for:

Av-21kt1sef

Table of Contents