Contents Sisältö Safety Warnings ..................4 Turvallisuusvaroitukset ................. 13 Unpacking ....................19 Pakkauksesta purkaminen ..............52 Product Overview ................... 20 Tuotteen yleiskatsaus ................53 Preparation Before Use ................21 Valmistelu ennen käyttöä ..............54 Connecting Handle to Main Body ...............21 Kahvan kiinnittäminen päärunkoon ..............54 Installing the Unit Stand..................21 Yksikön telineen asentaminen ................54...
Safety Warnings For your continued safety • To protect against and to reduce the risk of electrical shock, do not injury or electric shock, immerse mains cable / please follow all the safety mains adapter / mains precautions listed below. plug, or any part of the appliance in water or other • Read all the instructions...
Page 5
• Do not run over the mains • Do not point the tube cable with the appliance. / nozzle or any other • Close supervision is accessory at the eyes, necessary when any ears or mouth during appliance is used by or operation.
Page 6
• Do not continue to sockets must have an operate the appliance earth connection. If in if you are in any doubt doubt, contact a qualified about it working normally electrician. (e.g. abnormal noise, smell, smoke), or if it is damaged in any way - switch off, withdraw the mains plug / mains adapter and consult...
Sikkerhetsadvarsler Følg alle forholdsreglene • Ikke la noe elektrisk som er oppført nedenfor apparat være utsatt for for din egen sikkerhet og drypping eller spruting. for å redusere risikoen for • Ikke la strømledningen / personskade eller elektrisk strømadapter / støpslet støt.
Page 8
• Det er nødvendig med • Koble apparatet fra strengt tilsyn når et stikkontakten når det ikke apparat brukes av eller i er i bruk og før du skifter nærheten av barn. filter. • Dette apparatet kan • La apparatet kjøles helt brukes av personer fra og ned før rengjøring eller med åtte år og personer...
Page 9
• Ikke fortsett å bruke apparatet hvis du tviler på at det fungerer normalt (f. eks. om det er unormal lyd, lukt eller røyk), eller om det er skadet på noen måte – slå det av, trekk ut støpslet / strømadapter og hør med forhandleren.
Säkerhetsföreskrifter För fortsatt säkerhet och för • För att skydda dig mot att minska risken för skador elstötar, se till att inte eller elektriska stötar, följ strömkabeln / nätadapter / alla säkerhetsåtgärder som stickkontakten eller några listas nedan. andra delar av produkten kommer i kontakt med • Läs igenom alla vatten.
Page 11
• Noga övervakning måste • Dra ut stickkontakten ur ske när apparaten används vägguttaget när den inte av eller nära barn. används och innan filtret • Denna apparat kan ska bytas. användas av barn över 8 • Låt produkten svalna år och av personer med innan rengöring.
Page 12
• Fortsätt inte att använda förlängningssladdar måste produkten om du ha jordade kontakter. Om misstänker att den inte du är tveksam, kontakta en fungerar som den skall elektriker. (t.ex. onormalt bulle, lukt, rök) eller om den skadats på något sätt. Stäng av den, dra ut sladden / nätadapter och kontakta återförsäljaren.
Turvallisuusvaroitukset Varmista turvallisuus ja • Sähköiskulta välttyäksesi vähennä loukkaantumisen älä koskaan upota tai sähköiskun vaaraa virtakaapelia / verkkolaite noudattamalla kaikkia alla / pistoketta tai mitään lueteltuja varotoimia. laitteen osaa veteen tai muuhun nesteeseen. • Lue huolellisesti kaikki • Älä koskaan imuroi vettä ohjeet ennen tämän tai muita nesteitä.
Page 14
• Tätä laitetta saavat käyttää • Irrota laite pistorasiasta, yli 8-vuotiaat ja sellaiset kun sitä ei käytetä, ja henkilöt, joiden fyysiset, ennen suodattimen aistimelliset tai henkiset vaihtoa. kyvyt ovat alentuneet tai • Anna laitteen jäähtyä joilla ei ole kokemusta tai kokonaan ennen tietoutta laitteen käytöstä, puhdistusta tai...
Page 15
• Älä jatka laitteen oltava maadoitettuja. käyttämistä, jos et ole Jos et ole varma, varma, että se toimii ota yhteys pätevään normaalisti (mm. sähköteknikkoon. epänormaali ääni, haju, savu), tai jos se on millään tavoin vahingoittunut. Sammuta laite, vedä pistoke irti pistorasiasta / verkkolaite ja kysy neuvoa jälleenmyyjältä.
Sikkerhedsadvarsler For at nedsætte risikoen • For at beskytte for personskade og mod elektrisk stød, elektrisk stød skal du må ledningerne / følge alle nedenstående strømadapter / stikkene sikkerhedsforholdsregler. eller nogen anden del af dette apparat ikke dyppes • Læs alle instruktionerne i vand eller andre væsker.
Page 17
• Hold nøje øje med • Træk stikket ud af apparatet, hvis det bruges stikkontakten når i nærheden af børn. apparatet ikke er i brug, og • Dette apparat kan før udskiftning af filteret. bruges af børn fra 8 år og • Apparatet skal køle helt af, derover, samt personer inden det rengøres eller...
Page 18
• Hold op med at bruge være med jord. Kontakt en apparatet, hvis du er i tvivl kvalificeret elektriker, hvis om det fungerer normalt du er i tvivl. (f.eks. unormal støj, lugt, røg), eller hvis det på nogen måde er beskadiget - sluk for apparatet, træk stikket ud af stikkontakten / strømadapter og kontakt...
Thank you for purchasing your new Logik Vacuum Cleaner. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
Product Overview 1. Handle Power Button 6. Dust Tank 12. Power Socket Stand 2. Speed Control Buton 7. Filter 13. Nozzle 3. Main Unit Release Button 8. Brush Release Button 14. Nozzle Tube 4. Main Unit Power Button 9. Brush 15.
Charging the Vacuum Cleaner Power Socket Stand Power Socket Mains Adapter • When charging, the red light will illuminate. • When charged, the green light will illuminate. Always unplug from the mains socket when no vacuum cleaner is charging.
Operation • Always unplug from the mains socket when the vacuum cleaner is in use. • Do not vacuum large objects as they may cause blockage to the brush and tube/nozzle. Cleaning as Upright Cleaner 1. Pull the cleaner off the stand. Hold down the stand while pulling the cleaner off the stand. 2.
Cleaning the Dust Tank and Filter • Always ensure the unit is switched off and unplug from the mains before emptying or washing the dust tank. • The dust tank must always be emptied when the dirt level reaches the “MAX” line on the dust tank to maintain optimum performance.
Page 26
2. Press the Dust Tank Release Button to remove the dust tank from the handheld unit. To empty dust from the dust tank, it is recommended to disassemble the dust tank over a litter bin or litter bag so that small particles of dust will not scatter on the floor.
5. Throw away the dirt from the dust tank. 6. Wash all of them under water. For the shroud assembly, make sure that no dirt is hidden inside the valve. ✔ ✗ 7. Make sure to dry all of them thoroughly before re-assembling. 8.
Cleaning and Changing the Agitator • The agitator should be replaced if worn out to maintain optimum performance. • Always unplug from the mains socket before cleaning/changing the agitator. • Only replace with the same type. Using a different type may cause damage or hazard.
Brush does not This is not a fault. rotate while in parking position. Specifications Model L252SV17E Power Adapter Rating Input: 100V – 240VAC, 50Hz, 0.8A Output: 30VDC, 500mA Maximum Dust Tank Capacity 0.3L Power Adapter Model YLS0241A-E300050...
Takk for at du kjøpte ny støvsuger. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Lading av støvsugeren Stativ for strømkontakt Strømkontakt Strømadapter • Under lading vil den røde lampen lyse. • Når fulladet, vil den grønne lampen lyse. Koble alltid fra strømuttaket når støvsugeren ikke lades.
Betjening • Koble alltid fra strømuttaket når støvsugeren er i bruk. • Ikke bruk støvsugeren på store gjenstander, da de kan blokkere børsten og røret/munnstykket. Bruke som oppreist støvsuger 1. Trekk støvsugeren av stativet. Hold ned stativet mens du trekker av støvsugeren. 2.
Rengjøring av støvtank og filtre • Pass alltid på at apparatet er slått av og at støpslet er trukket ut av stikkontakten før du tømmer eller vasker støvtanken. • Støvbeholderen må alltid tømmes når støvnivået når “MAX”-linjen på støvbeholderen for å opprettholde optimal ytelse. Du kan ikke tømme støvbeholderen når støvsugeren er montert.
Page 37
2. Trykk på utløserknapp for støvtank for å fjerne støvtanken fra den håndholdte enheten. Når du skal tømme støv ut av støvbeholderen, bør du åpne den over en søppelbøtte eller søppelpose slik at små støvpartikler ikke spres utover gulvet. 3. Ta ut munnstykkfilterbraketten og omhylningssammenstillingen. 4.
5. Kast støvet fra støvbeholderen. 6. Vask alt under vann. Når du vasker omhylningssammenstillingen, må du sørge for at ingen skitt ligger skjult inne i ventilen. ✔ ✗ 7. Sørg for at alt tørkes grundig før støvsugeren monteres igjen. 8. Sett støvtanken inn i den håndholdte enheten til du hører et klikk. Rengjøre motorfilteret 1.
Rengjøre og bytte agitatoren • Agitatoren bør erstattes når den er utslitt for å opprettholde optimal ytelse. • Strømledningen må alltid trekkes ut av stikkontakten før agitatoren rengjøre/ skiftes. • Erstatt kun med samme type. Bruk av en annen type kan forårsake skade eller fare.
• Filtrene og hylningssammenstillingen er skitne. Børsten Dette er ikke en feil. roterer ikke i parkeringsposisjon. Spesifikasjoner Modell L252SV17E Strømadapter klassifisering Inngang: 100V – 240VAC, 50Hz, 0,8A Utgang: 30VDC, 500mA Maksimalt volum for støvbeholderen 0,3L Strømadaptermodell YLS0241A-E300050 Batterimodell 18650-7S1P...
Tack för att du köpt den nya dammsugare. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
Ladda dammsugaren Kontaktställ Strömkontakt Nätadapter • När man laddar tänds den röda lampan. • När den är laddad tänds den gröna lampan. Dra alltid ut nätkontakten när ingen dammsugare laddas.
Användning • Dra alltid ut nätkontakten när dammsugare används. • Sug inte upp större föremål eftersom de kan täpppa till borsten och röret/ munstycket. Rengöring av upprättstående dammsugare 1. Dra av dammsugaren från stativet. Håll ner stativet medan du drar av dammsugaren. 2.
Rengöring av dammbehållaren och filtren • Enheten måste alltid vara avstängd och kontakten utdragen ur vägguttaget när dammbehållaren ska tömmas eller tvättas. • Dammbehållaren måste tömmas när smutsnivån når “MAX”-strecket på dammbehållaren, för att bibehålla optimal prestanda. Dammbehållaren kan inte tömmas när dammsugaren är helt ihopsatt.
Page 48
2. Tryck på dammbehållarens utlösningsknapp för att ta bort dammbehållaren från handdammsugaren. För att tömma ut dammet ur dammbehållaren rekommenderar vi att man tar isär dammbehållaren över en sophink eller soppåse, så att små dammpartiklar inte faller ut på golvet. 3.
5. Kassera smutsen i dammbehållaren. 6. Tvätta båda under rinnande vatten. Set till att ingen smuts sitter dold inuti ventilen på höljet. ✔ ✗ 7. Alla delar måste torkas noga innan de sätts tillbaka. 8. Sätt tillbaka dammbehållaren på handdammsugaren till du hör ett “klick”. Rengöring av motorfiltret 1.
Rengöring och byte av blandaren • Blandaren ska bytas när den är för sliten för att bibehålla optimal prestanda. • Dra alltid ur kontakten ur vägguttaget innan blandaren rengöring/byts. • Byt bara till ett av samma typ. Användning av andra typer kan orsaka skador eller fara.
• Rengör filtren och höljet. kapaciteten. • Filter och hölje är smutsiga. Borsten roterar inte i Detta är inte ett fel. parkeringsläge. Specifikationer Modell L252SV17E Strömadapter effekt Ingång: 100V – 240VAC, 50Hz, 0,8A Utgång: 30VDC, 500mA Dammbehållarens maximala kapacitet 0,3L Strömadaptermodell YLS0241A-E300050...
Kiitos, kun valitsit kannettavan pölynimuri. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. FI FI Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta.
Pölyimurin lataaminen FI FI Pistorasia-alusta Pistorasia Verkkolaite • Punainen valo palaa latauksen aikana. • Vihreä valo palaa, kun lataus on valmis. Irrota laite aina pistorasiasta, kun pölyimuria ei ladata.
Käyttö • Irrota laite aina pistorasiasta, kun pölyimuria käytetään. • Älä imuroi suuria kohteita, ne voivat aiheuttaa harjan ja putken/suuttimen tukkeutumisen. Puhdistus pystyimurina: 1. Vedä pölyimuri irti jalustasta. Pidä jalustaa alhaalla, kun irrotat pölyimuria jalustasta. 2. Paina Kahvan virtapainiketta kytkeäksesi pölyimurin päälle tai pois. FI FI 3.
Pölysäiliön ja suodattimien puhdistaminen • Varmista aina, että yksikkö on kytketty pois päältä ja irrotettu pistorasiasta ennen pölysäiliön tyhjennystä tai pesemistä. • Pölysäiliö on tyhjennettävä aina, kun pölytaso saavuttaa pölysäiliön “MAX”-viivan optimaalisen suorituskyvyn ylläpitämiseksi. Et voi tyhjentää pölysäiliötä, kun imuri on kokonaan koottu. • Varmista aina, että...
Page 59
2. Paina painiketta Pölysäiliön vapautuspainike irrottaaksesi pölysäiliön käsikäyttöisestä yksiköstä. Tyhjentääksesi pölyn pölysäiliöstä, on suositeltavaa avata pölysäiliö roskakorin tai roskapussin päällä, jotta pölyhiukkaset eivät leviä lattialle. FI FI 3. Irrota suutinsuodatinkannake ja suojuskokoonpano. 4. Irrota suuttimen suodattimen sieni. Suuttimen suodattimen Suuttimen suodattimen sienen...
5. Tyhjennä pölysäiliön sisältö roskiin. 6. Pese ne vedellä. Varmista, ettei kotelon venttiiliin ole jäänyt piiloon likaa. ✔ ✗ FI FI 7. Varmista, että kuivaat kaikki osat perusteellisesti ennen kokoamista. 8. Kiinnitä pölysäiliö käsivaraiseen yksikköön niin, että kuuluu naksahdus. Moottorin suodattimen puhdistaminen 1.
Sekoittimen puhdistus ja vaihtaminen • Kulunut sekoitin tulee vaihtaa optimaalisen suorituskyvyn ylläpitämiseksi. • Irrota laite aina pistorasiasta ennen sekoittimen puhdistus/vaihtamista. • Vaihda ainoastaan samaa mallia olevaan osaan. Eri tyyppisen osan käyttö voi johtaa vahinkoon tai vaaraan. • Sekoittimen varren muhvi on pidettävä puhtaana sekoittimen oikean pyörimisen ylläpitämiseksi.
• Suodattimet ja • Puhdista suodattimet ja suojuskokoonpano ovat suojuskokoonpano. likaiset. Harja ei pyöri Tämä ei ole vika. pysäköintiasennossa. Tekniset tiedot Malli L252SV17E Verkkolaite luokitus Tulo: 100V – 240VAC, 50Hz, 0,8A Lähtö: 30VDC, 500mA Pölysäiliön maksimikapasiteetti 0,3L Verkkolaitemalli YLS0241A-E300050 Akkumalli 18650-7S1P...
for købet af din nye støvsuger. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
Produktoversigt 1. Tænd/sluk-knap på 5. Udløserknap til 11. Strømstik håndtag støvbeholder 12. Fod med strømstik 2. Hastighedsknap 6. Støvbeholder 13. Mundstykke 3. Udløserknap til 7. Filter 14. Rør til mundstykke hovedenhed 8. Udløserknap til børste 15. Holder til mundstykke 4. Tænd/sluk-knap på 9.
Sådan oplades støvsugeren Fod med strømstik Strømstik Strømadapter • Lampen begynder at lyse rød under opladningen. • Lampen begynder at lyse grøn, når apparatet er ladet op. Tag altid stikket ud af stikkontakten, når støvsugeren ikke oplades.
Betjening • Tag altid stikket ud af stikkontakten, når støvsugeren er i brug. • Undgå, at støvsuge store genstande, da de kan tilstoppe røret og mundstykket. Rengøring vha. opretstående apparat: 1. Træk apparatet ud af stativet. Hold på stativet samtidig med at du trækker apparatet ud. 2.
Rengøring af støvbeholder og filtre • Sluk altid for enheden og tag stikket ud af stikkontakten, inden du tømmer og vasker støvbeholderen. • Støvbeholderen skal altid tømmes, når dens niveau når op til “MAX” linjen, så man sikre en optimal drift. Du kan ikke tømme støvbeholderen, mens apparatet er helt samlet.
Page 70
2. Tryk på udløserknappen til støvbeholderen for at tage støvbeholderen ud af den håndholdte enhed. Når støvbeholderen tømmes for støv, anbefales det at holde den over en skraldespand eller skraldepose, når låget tages af, så der ikke spredes støvpartier på gulvet.
5. Tøm støvbeholderen for skidt. 6. Vask alle delene i vand. Sørg for at der ikke er snavs i ventilen i afskærmningen. ✔ ✗ 7. Sørg for at tørre dem alle grundigt før de sætte i igen. 8. Sæt støvbeholderen på det håndholdte apparat indtil der høres et klik. Sådan rengøres motorfilteret 1.
Rengøring og skift af omrøreren • Omrøreren skal udskiftes, hvis den er nedslidt, så den optimal ydeevne opretholdes. • Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden omrøreren rengøring/skiftes. • Omrøreren må kun skiftes med en af samme type. Brug af en anden type, kan forårsage skade eller fare.
• Rengøre filtrene og afskærmningen er afskærmningen. beskidt. Børsten drejer ikke, når Dette er ikke en fejl. apparatet ikke kører. Specifikationer Model L252SV17E Strømadapter klassificering Indgang: 100V – 240VAC, 50Hz, 0,8A Udgang: 30VDC, 500mA Støvbeholderens maksimale kapacitet 0,3L Strømadaptermodel YLS0241A-E300050 Batterimodel...
Page 74
The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Page 75
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan vastuullasi on hävittää kyseinen laite viemällä se määrättyyn käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Erilliset käytettyjen laitteiden keräys- ja kierrätystoimet auttavat säästämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että...