Page 1
Owners manual. Electric kettle Instrukcji obsługi. Сzajnik elektryczny Manualul proprietarului. Ceainic electric Руководство по эксплуатации. Електричний чайник Керівництво з експлуатації. Электрический чайник Модель/Model: MR058 Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні...
Page 2
А Pictures/ Rysunki/ Figuri/ Рисунки/ Малюнки...
Page 3
Under condition of observance of user regulations and a special- purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy substances. Technical specifications Model: MR058 Capacity: 1,8 L Electrical supply: Alternating current- AC; Rated voltage 220-240V; Rated frequency 50Hz;...
Description of the appliance Picture1 (page 2) A- Cover В- Button for cover opening С- Switch button Position «I»- ON Position «0»-OFF D- Handle E- Kettle case F- Base G- Scale of water level with indicator light Safety instructions When using your appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: SPECIAL INSTRUCTIONS...
Page 5
Disconnect the plug from the mains when the appliance is not being used. - DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket. - DO NOT leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.
Page 6
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Do not leave the kettle switched on if the temperature in the room may fall below zero.
Page 7
- Do not switch the kettle on without water or when the water level is below the mark «MIN». If the kettle is empty or there is not enough water in it, it is automatically turned off by safety device. In such case, disconnect the device from the mains, let it cool down and then fill it with water again and turn it on;...
Page 8
- Fill the kettle with cold water up to the mark «MAX». Close the cover (until it clicks). - Place the kettle on the support. - Turn the switch (C/ Fig.1) to the position «I». The indicator will light signaling that the device has turned on, and the kettle shall begin warming the water.
Page 9
Cleaning and maintenance Regular cleaning improves the performance of the device. The quantity and the speed of forming the scale, and consequently, the necessity of cleaning depend on the water hardness in your region and the intensity of the device usage. All over fur of scale in your kettle is not allowed! It is recommended to clean the kettle at least 2 times a year but however until the appearance of all over scale.
-Wash the internal part of the device with clean water, wipe it and dry the kettle. METHOD 2 - Fill the kettle with the above mentioned mixture of water and vinegar and boil it 2 or 3 times running. Rinse it with water and rub it dry.
Page 11
Produkt przeznaczony do użytku domowego. Jeżeli urządzenie używane jest zgodnie z jego przeznaczeniem nie wytwarza szkodliwych substancji. Charakterystyka techniczna Model: MR058 Pojemność: 1,8 L Zasilanie: Prąd zmienny Częstotliwość znamionowa 50 Hz; Napięcie znamionowe 220-240V;...
Page 12
Budowa produktu Rysunek 1 (strona 2) A- Pokrywka czajnika В- Guzik otwierania pokrywki С- Wyłącznik Poz. « 0 » - wyłączone Poz. « I » - włączane D- Rączka czajnika E- Korpus F- Podstawka G- Skala poziomu wody (podświetlany przy włączaniu) Środki bezpieczeństwa Drogi użytkowniku, po przyjętych przepisów i zasad określonych w tej instrukcji korzysta z tego urządzenia...
Page 13
- Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru! - Zawsze wyłączaj urządzenie po zakończeniu korzystania z urządzenia, a przed czyszczenia i przechowywania. Przed odłączeniem od sieci umieścić wyłącznik urządzenia OFF - Nie należy umieszczać lub usuwać czajnika z podstawy w stanie - Nie należy odłączać...
Page 14
pomieszczeniu może spaść poniżej zera. Gdy temperatura powietrza jest niższa od zera termostat Urządzenie może spontanicznie przyłączyć w pozycję gotowania. UWAGA! - Powierzchnia urządzenia staje się bardzo gorąca podczas pracy. Należy uważać, bo można się poparzyć dotykając powierzchni obudowy, pokrycia, wody lub pary. - Nie należy otwierać...
Page 15
- Nie należy używać czajnika do celów innych niż gotowania wody. Do użytku komercyjnego, zakup urządzenia do użytku przemysłowego. Działanie w ekstremalnych sytuacjach: - Jeśli urządzenie wpadło do wody, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka bez dotykania samego urządzenia lub wody. - W przypadku urządzeń...
Page 16
wyłączone « o », podświetlanie gaśnie , czajnik wyłączy się automatycznie. - Pierwsza partia wody należy wylać i powtórzyć procedurę gotowania. - Czajnik jest teraz gotowy do użytku. UWAGA! Nie napełniać nie ostygniętego czajnika zimną wodą, przed powtórnym napełnieniem zimną wodą pozostawić czajnik do ostygnięcia.
Page 17
- Liczba i tempo tworzenia kamienia, a tym samym konieczność czyszczenia zależy od twardości wody w twojej okolicy i intensywności użytkowania urządzenia. -Zaleca się czyścić filtr i sitko co najmniej 2 razy w roku, zawsze kiedy osadził się kamień. UWAGA! - Nie czyścić...
Page 18
godzin), a następnie osuszyć. - Napełnij czajnik świeżą wodą do maksymalnego poziomu, a następnie zagotować. Wylać wodę , aby usunąć resztki osadów i ocet. - Umyć wnętrze urządzenia czystą wodą, a następnie wytrzeć suchą ściereczką. METODA 2 - Napełnij czajnik mieszaniną wody i octu i gotować dwa lub trzy razy z rzędu.
Page 19
i przechowywania w celu wspierania ponownego wykorzystania materiałów. Jeśli zdecydujesz się wyrzucać urządzenia, należy umieścić w specjalnym pojemniku lub oddać do punktu przyjmowania zużytego sprzętu . Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu bez naruszania podstawowych cech konsumentów, bez uprzedzenia.
Page 20
Ceanik electric de apă este conceput exclusiv pentru încălzirea și fierberea apei pentru uz casnic sau locații similare. Sub rezerva normelor de funcționare și destinația țintă a produselor nu conțin substanțe dăunătoare. Caracteristici tehnice Model: MR058 Volumul: 1,8 l Alimentarea electrică: Curent electric alternativ; Frecvența nominala: 50 Hz;...
Page 21
Structura produsului Figura 1 (pagină 2) A- Acoperiti fierbătorul B- Buton deschis C- Comutator Position «0»- ON Position «I»-OFF D- Mâner ceainic E- Carcasă F- Rack G- Scară nivelul apei cu indicator cu iluminare din spate Măsuri de securitate Stimate utilizator, respectarea normelor de siguranță acceptate și regulilor, stabilite în acest manual, face utilizarea acestui aparat excepțional de sigură.
Page 22
bonul și, dacă este posibil, cutia de carton cu ambalajul interior! - Aparatul este destinat exclusiv pentru uz personal și nu pentru uz comercial! - Scoateți întotdeauna ștecherul din priză atunci când aparatul nu este folosit, atunci când atașati piese accesorii, sau curățati aparatului sau ori de câte ori are loc o perturbare, Opriți aparatul înainte.
Page 23
un moment. - Nu folosiți aparatul în aer liber. - În niciun caz nu trebuie ca dispozitivul fie plasate în apă sau alte lichide, sau sa intre în contact cu astfel de lichide. Nu folosiți aparatul cu mâinile ude sau umede. - În cazul în care dispozitivul devine umed sau umed, scoateți ștecherul din priză...
cazul în care temperatura aerului este sub 00C, termostatul aparatului poate în mod spontan să se seteze în poziția de fierbere a apei și să pună aparatul în funcțiune. - Nu blocați orificiile de abur de lângă întrerupător. - Nu folosiți fierbătorul de apă fără capac. - Nu porniți fierbătorul de apă...
Page 25
- Plasați întrerupătorul (C/Fig.1) în poziția ”I”. Se v-a aprinde indicatorul, semnalizând despre pornirea aparatului, fierbătorul de apă v-a începe încălzirea apei. - Când apa v-a fierbe întrerupătorul se v-a muta în poziția ”O”, indicatorul se v-a stinge, fierbătorul de apă se v-a opri automat. - Prima porțiune de apă...
Page 26
Curățare și întreținere Decalcifierea regulată v-a îmbunătăți caracteristicile aparatului. Cantitatea și viteza de depunere a calcarului, și, prin urmare necesitatea de curățare depinde de duritatea apei din zona Dumneavoastră și de intensitatea de utilizare a aparatului. Depuneri calcaroase solide pe elementul de încălzire nu este permis! Se recomandă...
Page 27
care este alcătuit din o parte de oțet obișnuit și două părți de apă. Porniți fierbătorul de apă și lăsați-l să fiarbă până când se v-a opri automat. - Lăsați amestecul să acționeze în fierbătorul de apă timp de (10-12 ore), apoi scurgeți amestecul.
Page 28
- Ștergeți și uscați fierbătorul de apă înainte de depozitare. - Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul fierbătorului de apă ne răcit complet. - Păstrați fierbătorul de apă într-un loc răcoros, uscat, fără praf, pe o suprafață stabilă, departe de copii și persoanele cu dizabilități fizice și mentale.
Page 29
Чайник предназначен только для нагревания и кипячения воды в бытовых (домашних) условиях. При условии соблюдения правил эксплуатации и целевого назначения, части изделия не содержат вредных для здоровья веществ. Технические характеристики Модель: MR058 Объем: 1,8 л; Электропитание: Род тока- переменный; Номинальная частота 50Гц; Номинальное напряжение (диапазон) 220-240В;...
Page 30
Устройство изделия Рисунок 1 (страница 2) А- Крышка чайника В- Кнопка открывания крышки С- Выключатель Поз «О» -выключено Поз «I» -включено D- Ручка чайника E- Корпус F- Подставка G- Шкала уровня воды (с подсветкой при включении) Меры безопасности Уважаемый пользователь, соблюдение общепринятых правил...
Page 31
- Никогда не оставляйте включенный электроприбор без присмотра! - Всегда вынимайте вилку из розетки если Вы закончили ис- пользовать прибор, а также перед очисткой и хранением. Перед отключением от сети переведите выключатель прибора в поло- жение OFF выключено. - Не ставьте и не снимайте чайник с подставки в включенном состоянии.
Page 32
поверхностям. - Не допускайте сильного натяжения, свисания с края стола, заломов и перекручивания шнура питания. - Не бросайте прибор, не допускайте его опрокидывания. - Не используйте прибор вне помещений. - Не оставляйте чайник включенным в сеть, если температура в помещении, где он установлен может опуститься ниже нуля. При температуре...
Page 33
- Не используйте чайник без крышки. - Не включайте чайник без воды или с уровнем воды ниже отметки «MIN». Если чайник пустой или в нем недостаточно воды он автоматически выключиться предохранительным устрой- ством. Если это произошло отсоедините прибор от электросети и...
Page 34
- Наполните чайник холодной водой до отметки «MAX». Закройте крышку (до щелчка). - Поставьте чайник на подставку. - Переведите выключатель (C/ Рис.1) в положение «I». Инди- катор засветится сигнализируя о включении прибора, чайник начнет нагрев воды. - Когда вода закипит выключатель перейдет в положение выклю- чено...
Page 35
ВНИМАНИЕ! Если Ваш чайник выключается раньше, чем закипает вода, необходимо его очистить от накипи (см. чистка и уход). Чайник может не отключаться, если во время кипячения его крышка открыта. Чистка и уход Регулярная очистка от накипи только улучшит характеристики прибора. Количество...
Page 36
Очистка чайника от накипи Очистка от накипи может выполняться с помощью специальных средств имеющихся в продаже в торговой сети или способами приведенными ниже: СПОСОБ 1 - Наполните чайник до максимального уровня смесью, состоя- щей из одной части обыкновенного уксуса и двух частей воды. Включите...
Page 37
Хранение - Перед хранением отключите чайник от сети и дайте ему остыть. - Протрите насухо и просушите чайник перед хранением. - Не наматывайте сетевой шнур вокруг не остывшего чайника. - Храните чайник в сухом, прохладном, не запыленном месте вдали от детей и людей с ограниченными физическими и ум- ственными...
Page 38
Дякуємо Вам за купівлю техніки Функціональність, дизайн і відповідність стандартам якості гарантують Вам надійність і зручність у використанні даного приладу. Будь ласка, уважно прочитайте даний посібник з експлуатації та зберігайте його в якості довідкового посібника протягом усьо- го терміну використання приладу. Чайник...
Page 39
Склад приладу Малюнок 1 (сторінка 2) А- Кришка чайника; В- Кнопка відкривання кришки; С- Вимикач; Поз «О» - вимкнено Поз «I» -включено D- Ручка чайника; E- Корпус; F- Підставка; G- Шкала рівня води (з підсвічуванням при включенні) Заходи безпеки Шановний користувач, дотримання загальноприйнятих правил...
Page 40
- Ніколи не залишайте увімкнений електроприлад без нагляду! - Завжди виймайте вилку з розетки, якщо Ви закінчили вико- ристовувати прилад, а також перед очищенням і зберіганням. Перед відключенням від мережі переведіть вимикач приладу в положення OFF вимкнено. - Не ставте і не знімайте чайник з підставки у включеному стані. Попередньо...
Page 41
стрих поверхонь. - Не допускайте сильного натягу, звисання з краю столу, заломів і перекручування шнура живлення. - Не кидайте прилад, не допускайте його перекидання. - Не використовуйте прилад поза приміщеннями. - Не використовуйте прилад під час грози, штормового вітру. У цей...
Page 42
Використовуйте підставку, щоб вберегти чутливе покрит- тя меблів від пошкоджень. - Не ставте чайник і його підставку на нагрівальні прилади. - Не закривайте отвори для виходу пару біля вимикача. - Не використовуйте чайник без кришки. - Не вмикайте чайник без води або з рівнем води нижче познач- ки...
Page 43
- Зніміть чайник з підставки. - Натисніть на кнопку відкривання кришки, кришка відкриється. - Наповніть чайник холодною водою до позначки «MAX». Закри- йте кришку (до клацання). - Поставте чайник на підставку. -Переведіть вимикач (C / Мал.1) в положення «I». Шкала засвітиться...
будь-який момент. УВАГА! Якщо Ваш чайник вимикається раніше, ніж закипає вода, необхідно його очистити від накипу (див. чистка та до- гляд). Чайник може не відключатися, якщо під час кип’ятіння його кришка відкрита. Чищення та догляд Регулярне очищення від накипу тільки поліпшить характеристи- ки...
Page 45
Очищення чайника від накипу Очищення від накипу може виконуватися за допомогою спеціальних засобів наявних у продажу в торговельній мережі або способами наведеними нижче. СПОСІБ 1 - Наповніть чайник до максимального рівня сумішшю, що скла- дається з однієї частини звичайного оцету й двох частин води. Увімкніть...
Page 46
- Не намотуйте шнур живлення, якщо чайник ще гарячий. - Зберігайте чайник у сухому, прохолодному, не запиле- ному місці, далеко від дітей і людей з обмеженими фізичними та розумовими можливостями. Утилізація Цей продукт та його частини не слід викидати разом з якими-не- будь...
Need help?
Do you have a question about the MR058 and is the answer not in the manual?
Questions and answers