D-Link DGS-3630-52TC Quick Installation Manual

D-Link DGS-3630-52TC Quick Installation Manual

44 10/100/1000base-t ports + 4 combo 10/100/1000base-t sfp ports + 4 10 gbe sfp+ ports l3 stackable managed switch
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D-Link
DGS-3630-52TC
44 10/100/1000Base-T ports + 4 Combo 10/100/1000Base-T SFP ports +
4 10 GbE SFP+ ports L3 Stackable Managed Switch
Управляемый стекируемый коммутатор 3 уровня с 44 портами
10/100/1000Base-T, 4 комбо-портами 100/1000Base-T/SFP
и 4 портами 10GBase-X SFP+
Quick Installation Guide
Краткое руководство по установке

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for D-Link DGS-3630-52TC

  • Page 1 D-Link DGS-3630-52TC 44 10/100/1000Base-T ports + 4 Combo 10/100/1000Base-T SFP ports + 4 10 GbE SFP+ ports L3 Stackable Managed Switch Управляемый стекируемый коммутатор 3 уровня с 44 портами 10/100/1000Base-T, 4 комбо-портами 100/1000Base-T/SFP и 4 портами 10GBase-X SFP+ Quick Installation Guide...
  • Page 2: Package Contents

    Information in this document is subject to change without notice. © 2018 D-Link Corporation. All rights reserved. Package Contents Open the shipping carton of the Switch and carefully unpack its contents. The carton should contain the following items:  One DGS-3630-52TC switch ...
  • Page 3: Installing Transceivers Into The Transceiver Ports

    Install the Switch on a sturdy, level surface that can support the weight of the Switch. Do not place any heavy objects on the Switch. The power outlet should be within 1.82 meters (6 feet) of the Switch. Make sure that there is proper heat dissipation from and adequate ventilation around the Switch.
  • Page 4: Power On (Ac Power)

    Figure 4 — Inserting transceivers into the transceiver ports Power On (AC Power) Plug one end of the AC power cord into the power socket of the Switch and the other end into the local power source outlet. After the system is powered on, the LED will blink green to indicate that the system is booting up.
  • Page 5 Plug the AC power cord into the power socket of the Switch. Figure 6 — Connect the power cord to the Switch Slide the retainer through the tie wrap until the end of the cord. Figure 7 — Slide the Retainer through the Tie Wrap Circle the tie of the retainer around the power cord and into the locker of the retainer.
  • Page 6: Installing The Redundant Power Supply (Rps)

    The Redundant Power Supply (RPS) is designed to conform to the wattage requirements of D-Link’s Ethernet and Gigabit switches. It is an external RPS unit enclosed in solid metal case with sockets to connect AC or DC power sources on one end, and to connect to a switch’s internal power supply on the other end.
  • Page 7: Installing The Rps Into A Rack-Mount Chassis

    Figure 10 — Connecting a DGS-3630 Series Switch to the DPS-500A Installing the RPS into a Rack-mount Chassis DPS-800 The DPS-800 is a standard-size (1 standard unit in height) rack-mountable unit designed to hold up to two RPS units. NOTE: This rack-mount chassis supports the following RPS units: DPS-500A and DPS-500DC.
  • Page 8: Management Options

    Figure 12 — Install the DPS-800 in an Equipment Rack Management Options This switch provides multiple access platforms that can be used to configure, manage, and monitor networking features available on this switch. Currently there are three management platforms available which are described below. Command Line Interface (CLI) This switch can be managed, out-of-band, by using the console port or the MGMT port on the rear panel of the Switch.
  • Page 9 remote system for monitoring and configuring the Switch. Both ports require their respective cables included with the Switch, to establish the physical connection. NOTE: When an active console connection is made to both the RJ-45 console port and the mini-USB console port at the same time, the mini-USB console port will have higher priority.
  • Page 10 Software to emulate a virtual COM port to be used in the terminal emulation software (available for downloading from the D-Link website in the "Download" site software (this software can be found on the CD included in this package and can...
  • Page 11 Figure 15 — Device Manager Set the terminal emulation software as follows:  Select the serial port that belongs to the virtual COM port.  Set the data rate to 115200 baud.  Set the data format to 8 data bits, 1 stop bit, and no parity. ...
  • Page 12: Connecting To The Mgmt Port

    After the boot sequence has been completed, the console login screen will be displayed. NOTE: After a connection to the mini-USB console port was deactivated due to inactivity, it cannot be reactivated through the CLI or Web UI. The mini-USB console cable needs to be removed from the port and then re-inserted to establish a new connection.
  • Page 13: Logging Into The Web Ui

    Telnet client can be used to connect to the Switch using the MGMT port. To use the MGMT port, connect one end of an Ethernet cable to a computer and the other end to the Switch. The default IP address of the MGMT port is 192.168.0.1 and the subnet mask is 255.255.255.0.
  • Page 14 Информация в данном документе может быть изменена без предварительного уведомления. © 2018 D-Link Corporation. Все права защищены. Правила и условия безопасной эксплуатации Внимательно прочитайте данный раздел перед установкой и подключением устройства. Убедитесь, что устройство и кабели не имеют механических повреждений. Устройство должно быть использовано только по назначению, в...
  • Page 15: Комплект Поставки

    Откройте коробку и аккуратно распакуйте ее содержимое. Проверьте по списку наличие всех компонентов и убедитесь, что они не повреждены. Если что-либо отсутствует или есть повреждения, обратитесь к Вашему поставщику.  Коммутатор DGS-3630-52TC  Кабель питания  Фиксатор для кабеля питания...
  • Page 16 коммутатора. Убедитесь, что вокруг устройства достаточно пространства для надлежащего рассеивания тепла и вентиляции. Оставьте по меньшей мере 10 см пространства спереди, сбоку и сзади коммутатора для обеспечения вентиляции. Установка в стойку Коммутатор может быть установлен в 19-дюймовую стойку. Прикрепите кронштейны к...
  • Page 17 Подключение трансиверов Коммутатор DGS-3630-52TC оснащен портами для подключения трансиверов SFP и SFP+. Рисунок 4 — Подключение трансиверов к коммутатору Подключение кабеля питания переменного тока Подключите кабель питания переменного тока к соответствующему разъему на задней панели коммутатора и к электрической розетке.
  • Page 18 Подключите кабель питания к коммутатору. Рисунок 6 — Подключение кабеля питания к коммутатору Наденьте зажим на стяжку и сместите его в сторону разъема питания. Рисунок 7 — Установка зажима на стяжку Оберните ленту зажима вокруг кабеля питания и вставьте ее в фиксирующий замок. Рисунок...
  • Page 19 Затяните ленту зажима для надежной фиксации кабеля питания. Рисунок 9 — Фиксация кабеля питания Подключение резервного источника питания Резервные источники питания (RPS) разработаны для удовлетворения требованиям потребляемой мощности коммутаторов. Резервный источник питания является экономичным и простым решением проблемы обеспечения бесперебойного питания в...
  • Page 20 Рисунок 10 — Подключение DPS-500A к коммутатору Установка резервного источника питания в шасси Шасси DPS-800 Шасси DPS-800 высотой 1U позволяет установить до двух резервных источников питания в стандартную 19-дюймовую стойку для оборудования. ПРИМЕЧАНИЕ: DPS-800 поддерживает резервные источники питания DPS-500A и DPS-500DC. Рисунок...
  • Page 21 Рисунок 12 — Установка DPS-800 в стандартную стойку для оборудования Функции управления Управление коммутатором DGS-3630-52TC может осуществляться с помощью интерфейса командной строки (CLI), протокола SNMP и Web-интерфейса. Интерфейс командной строки (CLI) Управление коммутатором может осуществляться через консольный порт или порт...
  • Page 22 ПРИМЕЧАНИЕ: Когда активное подключение выполнено одновременно и к консольному порту RJ-45, и к консольному порту mini-USB, порт mini-USB будет обладать более высоким приоритетом. Подключение к консольному порту с разъемом RJ-45 Для подключения к консольному порту с разъемом RJ-45 потребуется следующее: ...
  • Page 23 После завершения загрузки появится окно аутентификации консоли. Подключение к консольному порту с разъемом mini-USB Для подключения к консольному порту с разъемом mini-USB потребуется следующее:  Терминал или компьютер с портом USB 2.0 и программа эмуляции терминала  Консольный кабель с 5-контактным разъемом mini-USB типа B и разъемом USB типа...
  • Page 24 Рисунок 15 — Окно менеджера устройств Параметры программы эмуляции терминала должны быть настроены следующим образом:  Серийный порт, соответствующий виртуальному COM-порту  Скорость передачи данных 115200 бод  8 бит данных  1 стоповый бит  Отсутствие контроля по четности ...
  • Page 25 устройства. После этого процедуру загрузки можно будет наблюдать в окне терминала. После завершения загрузки появится окно аутентификации консоли. ПРИМЕЧАНИЕ: После того как подключение к консольному порту mini-USB становится неэффективным из-за отсутствия активности, оно не может быть повторно активировано через CLI или Web-интерфейс. Чтобы установить новое подключение, необходимо...
  • Page 26 консольным портом с разъемом RJ-45) коммутатора используйте стандартный Ethernet-кабель. Для подключения к порту MGMT можно использовать Web-браузер или Telnet-клиент. По умолчанию доступ к порту управления можно получить, используя IP-адрес 192.168.0.1 и маску подсети 255.255.255.0. Убедитесь, что компьютеру, который используется для подключения к порту MGMT, назначен IP- адрес, находящийся...
  • Page 27: Технические Характеристики

    Технические характеристики Аппаратное обеспечение Интерфейсы 44 порта 10/100/1000Base-T 4 комбо-порта 10/100/1000Base-T/SFP 4 порта 10GBase-X SFP+ Консольный порт с разъемом RJ-45 Консольный порт Mini-USB Порт управления 10/100/1000Base-T с разъемом RJ-45 (Out-of- band) Сигнальный порт с разъемом RJ-45 Порт USB 2.0 тип A Индикаторы...
  • Page 28 Размеры (Д x Ш x В) 441 x 259,8 x 44 мм Условия эксплуатации Питание 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц Потребляемая мощность Максимальная: 62 Вт В режиме ожидания: 36 Вт Тепловыделение 212 БТЕ/час MTBF (часы) 263 936,78 Уровень шума При...
  • Page 29: Техническая Поддержка

    Техническая поддержка Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме...

Table of Contents