Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

- Manual de Instrucciones
- Libretto di Istruzioni
- Instructions Manual
- Bedienungsanleitung

Advertisement

loading

Summary of Contents for Faber FCH32 C

  • Page 1 - Manual de Instrucciones - Libretto di Istruzioni - Instructions Manual - Bedienungsanleitung...
  • Page 3 ÍNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS............................. 3 CARACTERÍSTICAS ................................6 INSTALACIÓN ..................................7 USO......................................8 MANTENIMIENTO ................................. 9 INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI............................. 10 CARATTERISTICHE................................13 INSTALLAZIONE .................................. 14 USO....................................... 15 MANUTENZIONE ................................. 16 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................17 CHARACTERISTICS ................................20 INSTALLATION..................................
  • Page 4 CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. INSTALACIÓN • Leer con atención las siguientes instrucciones. Conservar las instrucciones de uso y montaje, así...
  • Page 5 • No usar protectores inadecuados de seguridad para niños o guardas. Estos pueden causar accidentes. • Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. • Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
  • Page 6 • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.
  • Page 7 CARACTERÍSTICAS Dimensiones Datos Característicos D = 160 D = 110÷175 Max = 1400W D = 200 D = 145÷225 Max = 2300W + 3000W Booster...
  • Page 8 INSTALACIÓN Perforación del Plan de Trabajo Fijación de la Placa • Inserte la Placa en el agujero • Para un ajuste perfecto de la Placa utilice solamente cinta suministrada • Asegure con 4 soportes suministrados CONEXIÓN ELÉCTRICA • La tensión de red tiene que coincidir con el valor de tensión indicado en la etiqueta de características que se encuentra en el interior del aparato.
  • Page 9 Comandos de la Placa de cocción Encendido y apagado del aparato Selección de la Placa Aumento en el poder desde el nivel 0 al nivel 9 (hasta el Booster) Disminución en el poder desde el nivel 9 a nivel 0 TIMER –...
  • Page 10 MANTENIMIENTO • Limpiar la placa después de cada cocción. De este modo, se evita que los restos adheridos se quemen. No limpiar la placa de cocción hasta que esté suficientemente fría. Daños Causa Medida Manchas Alimentos derramados Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio.
  • Page 11 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai diversi modelli di questo apparecchio. Pertanto, si potrebbero trovare descrizioni di singole caratteristiche che non appartengono al proprio apparecchio specifico. INSTALLAZIONE • Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro e cessione a terzi.
  • Page 12 • Non utilizzare dispositivi di protezione o griglie di protezione per bambini non adatti. Potrebbero causare incidenti. • Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato. • Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 13 anni e da persone con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliati e istruiti su come utilizzare in modo sicuro l'apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
  • Page 14 CARATTERISTICHE Ingombro Dati Caratteristici D = 160 D = 110÷175 Max = 1400W D = 200 D = 145÷225 Max = 2300W + 3000W Booster...
  • Page 15 INSTALLAZIONE Foratura del Piano di Lavoro Fissaggio del Piano Cottura • Inserire il Piano Cottura nel foro • Per una perfetta aderenza del Piano utilizzare solo il nastro in dotazione • Fissare con le 4 staffe in dotazione CONNESSIONE ELETTRICA •...
  • Page 16 Quadro Comandi Piano Cottura Accensione e Spegnimento generale dell’Apparecchio Selezione Piastra Aumento Potenza dal livello 0 al livello 9 (fino al Booster) Diminuzione della potenza dal livello 9 al livello 0 TIMER – aumento e diminuzione da 1 a 99 minuti Funzioni Pot Detector: Il piano cottura si spegne automaticamente in pochi minuti se non è...
  • Page 17 MANUTENZIONE • Pulire il piano dopo ogni cottura. In questo modo, è possibile evitare che i residui di cibo aderiscano alla superficie bruciandosi. Non pulire il piano di cottura fino a che non è sufficientemente freddo. Danni Causa Rimedio Macchie Fuoriuscita di alimenti Eliminare immediatamente gli alimenti fuoriusciti con un raschietto per vetro.
  • Page 18 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • Please read this manual carefully. Please keep the instruction and installation manual as well as the appliance certificate in a safe place for later use or for subsequent owners.
  • Page 19 • Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out and damaged power cables replaced by one of our trained after-sales technicians. If the appliance is defective, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
  • Page 20 • CAUTION! Metal objects on the hob quickly become very hot. Never place metal objects (such as knives, forks, spoons and lids) on the hob. MAINTENANCE • Disconnect the device from the power supply before any cleaning or maintenance. • Use ONLY an appropriate container for induction cooking. •...
  • Page 21 CHARACTERISTICS Dimensions Technical Data D = 160 D = 110÷175 Max = 1400W D = 200 D = 145÷225 Max = 2300W + 3000W Booster...
  • Page 22 INSTALLATION Drilling of the Work Plan Fixing of the Hob • Insert the Hob into the hole • For a snug fit of the Plan use only the supplied tape • Secure with 4 brackets supplied ELECTRICAL CONNECTION • The mains voltage must match that given on the ratings label inside the hob itself.
  • Page 23 Cooker Hob's Commands General Turning On and Off the Appliance Plate Selection Increase in Power from level 0 to level 9 (til Booster) Decrease in power from level 9 to level 0 TIMER – increase and decrease from 1 to 99 minutes Functions Pot Detector: The hob switches off automatically in few minutes if it is not detected any pot.
  • Page 24 MAINTENANCE • Clean the hob after each use. This prevents food remains left on the surface from burning. Wait until the hob is cool enough before attempting to clean it. Damage Cause Measure Stains Food spillage Immediately remove spilt food using a glass scraper. Unsuitable cleaning products Only use cleaning products specifically designed for glass-ceramic hobs.
  • Page 25 HINWEISE UND RATSCHLÄGE Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf die verschiedenen Gerätemodelle. Folglich könnte die Beschreibung einzelner Merkmale eventuell nicht auf Ihr Gerät zutreffen. INSTALLATION • Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung für Bedienung und Montage, sowie auch die Produktidentifikation für zukünftiges Nachschlagen oder für den Fall der Abtretung an Dritte sorgfältig auf.
  • Page 26 • Keine ungeeigneten Sicherheitsvorrichtungen oder Schutzgitter für Kinder verwenden. Sie könnten Unfälle verursachen. • Dieses Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung betrieben werden. • Unsachgemäße Reparaturen stellen eine Gefahrenquelle dar. Die Reparatur und das Auswechseln schadhafter Kabel darf ausschließlich durch entsprechend vom Technischen Kundendienst unterwiesenes Personal ausgeführt werden.
  • Page 27 eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten, oder mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen benutzt werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kundenseitige Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
  • Page 28 CHARAKTERISTIKEN Raumbedarf Hauptdaten D = 160 D = 110÷175 Max = 1400W D = 200 D = 145÷225 Max = 2300W + 3000W Booster...
  • Page 29 MONTAGE Aussparung in der Arbeitsfläche Einbau des Kochfelds • Das Kochfeld in die Aussparung einsetzen • Für perfekten Sitz des Kochfelds nur das mitgelieferte Dichtband verwenden • Mit den 4 mitgelieferten Montageklem men fixieren ELEKTROANSCHLUSS • Die Netzspannung muss mit der Spannungsangabe auf dem Typenschild an der Innenseite des Kochfelds übereinstimmen.
  • Page 30 BEDIENUNG Bedienfeld der Kochfläche Hauptschalter des Gerätes Wahl der Kochstelle Steigerung der Leistung von Stufe 0 bis 9 (bis zum Booster) Verringerung der Leistung von Stufe 9 bis 0 TIMER – Erhöhen und Verringern von 1 bis 99 Minuten Funktionen Pot Detector (Topferkennung): Die Kochfläche schaltet sich nach wenigen Minuten automatisch aus, sobald kein Kochgeschirr mehr darauf steht.
  • Page 31 WARTUNG • Die Kochfläche nach jedem Gebrauch reinigen. Auf diese Weise kann vermieden werden, dass Speisereste an der Oberfläche antrocknen und einbrennen. Die Kochfläche erst reinigen, wenn sie ausreichend abgekühlt ist. Beschädigungen Ursache Abhilfe Flecken Übergelaufene Speisen Übergelaufene Speisen immer gleich mit einem Glasschaber entfernen. ungeeignete Reinigungsmittel Verwenden Sie spezielle Reiniger für Glaskeramikflächen.
  • Page 32 ESQUEMA ELéCTRICO - SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM - SCHEMA ELEKTRISCH BLUE BROWN CONNECTION X1.1...
  • Page 33 __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________...
  • Page 34 __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________...
  • Page 36 991.0483.480_03 - 170426 3011000047300.02 D003160_02...

This manual is also suitable for:

Fch32