DEUTSCH WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
Page 4
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um • sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und mobilen Geräten mit der My Electrolux Kitchen App spielen. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des • Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
Page 5
DEUTSCH Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit – Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme; Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten – Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese tropfen. WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im •...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Achten Sie bei der Montage WARNUNG! des Geräts darauf, dass das Die Montage des Geräts darf Netzkabel nicht eingeklemmt nur von einer qualifizierten oder beschädigt wird. Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Verwenden Sie keine • Entfernen Sie das gesamte Mehrfachsteckdosen oder Verpackungsmaterial.
Page 7
DEUTSCH • Nehmen Sie keine technischen standhalten, wie z.B. Temperatur, Änderungen am Gerät vor. Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen • Stellen Sie keine elektrischen Geräte Informationen über den (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Betriebszustand des Gerätes solche Geräte nicht ausdrücklich vom anzeigen.
• Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Der Kältekreislauf und die Jahren nach Produkteinstellung des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Modells erhältlich. sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches 2.7 Entsorgung Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie WARNUNG! sich an Ihre kommunale Behörde.
Page 9
DEUTSCH nicht in der Nähe von Wärmequellen (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern, Gesamtabmessungen ¹ Herden oder Kochfeldern) oder an einem 1860 Ort mit direkter Sonneneinstrahlung installieren. Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren kann. Dieses Gerät sollte in einem trockenen, ¹...
Page 10
Füße an der Der ordnungsgemäße Unterseite des Geräts erreicht werden. Betrieb des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen 3.5 Hintere Distanzstücke Temperaturbereichs gewährleistet. In der Tüte mit der Dokumentation befinden sich zwei Distanzstücke, die Wenn Sie Zweifel bezüglich wie in der Abbildung gezeigt angebracht der Installation des Geräts...
Page 12
4.2 Anzeige A. Temperaturanzeige Kühlraum B. Extra Cool-Anzeige C. Temperaturanzeige Gefrierraum D. Extra Freeze-Anzeige E. Economy-Anzeige F. Holiday-Anzeige G. Wi-Fi-Anzeige H. ChildLock-Anzeige Alarmanzeige J. Alarmanzeige Tür offen 4.3 Ein- und Ausschalten Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: Schalten Sie das Gerät durch Einstecken •...
Page 13
DEUTSCH Das Gerät piept zweimal, um die • Die Extra Cool-Funktion kann nicht Einstellung zu bestätigen. gewählt werden. • Der Modus Economy kann nicht In diesem Modus: gewählt werden. • Die Temperatur des Gefrierraums • Der Modus Holiday kann nicht kann eingestellt werden.
Page 14
4.8 Holiday-Modus Die ChildLock-Funktion wird ausgeschaltet, wenn der Mit dem Modus Holiday können Sie den Strom unterbrochen wird Kühlraum während eines längeren oder das Gerät nicht Urlaubs leer stehen lassen und die angeschlossen ist. Entwicklung von unangenehmen Gerüchen reduzieren, während der 4.10 DrinksChill-Funktion...
Führen Sie die folgenden Schritte aus, können oder das Wi-Fi um das Gerät mit dem Wi-Fi Netzwerk zu Setup zurücksetzen verbinden: möchten, lesen Sie das Kapitel „Problembehebung“. 1. Laden Sie die My Electrolux Kitchen App von Google Play (Android) oder...
6. TÄGLICHER GEBRAUCH 6.1 Positionieren der 6.3 Extra Chill-Schublade Türablagen Die Extra Chill-Schublade stellt dank der aktiven Zirkulation von Kaltluft eine Die Tür dieses Geräts ist mit Schienen Umgebung mit niedriger Temperatur ausgestattet, sodass Ablagen/Türfächer sicher und eignet sich für die Lagerung persönlichen Vorlieben entsprechend...
Page 17
DEUTSCH 1. Öffnen Sie die Gefrierschranktür • Geöffnete Schlitze: empfohlen für vollständig. eine große Menge an Obst und 2. Ziehen Sie die Schublade bis zum Gemüse. Auf diese Weise führt eine Anschlag heraus. höhere Luftzirkulation zu einer 3. Heben Sie die Schublade vorne geringeren Luftfeuchtigkeit.
Funktion Extra Freeze Verwendung je nach der zur Verfügung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Fach legen. Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleine Teile können sogar direkt aus VORSICHT! dem Gefrierschrank gekocht werden. In Kam es zum Auftauen zum diesem Fall dauert das Kochen länger.
Page 19
DEUTSCH erkennen wann sie verzehrt werden Eine höhere Temperatureinstellung im sollten, bevor sie verderben. Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. • Die Lebensmittel sollten beim • Der gesamte Gefrierraum ist für die Einfrieren frisch sein, um eine gute Lagerung von Tiefkühlprodukten Qualität zu bewahren.
DEUTSCH • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen Polyäthylenbeutel eingepackt werden, (Erde entfernen) und in die spezielle um so wenig Luft wie möglich in der Schublade (Obst- und Verpackung zu haben. Gemüseschublade) legen. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der •...
9. PROBLEMBEHEBUNG Warncodes werden auf dem Display WARNUNG! angezeigt. Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 9.1 Fehlercodes WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Fehlertyp Mögliche Ursache Abhilfe E01 - E07 Wenden Sie sich an das nächste autori‐ sierte Servicezentrum.
Page 23
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das nungsgemäß abgestützt. Gerät in einer stabilen Po‐ sition befindet. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. ständig. eingestellt. Es wurden viele Lebens‐...
Page 24
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt. Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die Temperatur ein. Siehe Ka‐ niedrigste Temperatur ein‐ pitel „Betrieb“. gestellt. Die Temperatur im Gerät Stellen Sie eine höhere...
Page 25
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Viele Lebensmittel werden Legen Sie weniger Le‐ gleichzeitig in das Kühlge‐ bensmittel gleichzeitig in rät gelegt. das Kühlgerät. Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei net. Bedarf. Die Funktion Extra Freeze Siehe Abschnitt „Funktion ist eingeschaltet.
Störung Mögliche Ursache Lösung Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem 2,4 GHz-Band auf Ih‐ rem WiFi Router, wenn Sie es einbinden, anstatt mit dem 5 GHz-Band. Dies wird ein stärkeres Signal mit mehr Reichweite erge‐ ben. Sie sich an Ihren autorisierten Wenn die Ratschläge nicht...
DEUTSCH 11. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Frequenz 50 Hz auf der Energieplakette. Spannung 230 - 240 V 12. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign- Kapitel 3 beschrieben.
14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
Page 29
5. WI-FI CONFIGURATION DE LA CONNECTIVITÉ...........42 6. UTILISATION QUOTIDIENNE................43 7. CONSEILS......................45 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.................48 9. DÉPANNAGE....................49 10. BRUITS......................53 11. DONNÉES TECHNIQUES................53 12. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS......54 13. GARANTIE..................... 54 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......54 My Electrolux Kitchen app...
NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 31
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec • l’appareil et les appareils mobiles avec l’application My Electrolux Kitchen. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants •...
Page 32
– récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de •...
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'adaptateurs AVERTISSEMENT! multiprises ni de rallonges. L'appareil doit être installé uniquement par un • L’appareil doit être relié à la terre. professionnel qualifié. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique •...
Page 34
à l’éclairage des d’ignition dans la pièce. Aérez la pièces d’un logement. pièce. 2.5 Entretien et nettoyage • Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! l’appareil.
FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
Page 36
Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du Dimensions hors-tout ¹ meuble. Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en intérieur. ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée Pour garantir des performances optimales si l’appareil est installé...
Page 37
FRANÇAIS qui doivent être montées comme indiqué L’appareil doit pouvoir être sur la figure. débranché de l’alimentation Si vous positionnez l’appareil contre un électrique. C’est pourquoi la mur en installation autonome, installez prise électrique doit être les entretoises arrière afin de garantir la facilement accessible après distance maximale possible.
4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande Affichage Touche Mode Touche de commande du compartiment réfrigérateur Touche de commande du compartiment congélateur...
Page 39
FRANÇAIS 4.2 Affichage A. Voyant de température du réfrigérateur B. Voyant Extra Cool C. Voyant de température du congélateur D. Voyant Extra Freeze E. Voyant Economy F. Voyant Holiday G. Voyant Wi-Fi H. Voyant ChildLock Voyant d’alarme J. Voyant d’alarme de porte ouverte 4.3 Mise en marche et mise à...
Page 40
Extra Cool s’affiche. L’appareil émet un • Le mode Holiday ne peut pas être bip deux fois pour confirmer le réglage. sélectionné. Pendant ce mode : Cette fonction s’arrête automatiquement • La température du congélateur peut au bout de 24 heures.
Page 41
FRANÇAIS 4.10 Fonction DrinksChill période (par exemple des vacances) en réduisant la formation de mauvaises La fonction DrinksChill peut être utilisée odeurs tandis que le compartiment du pour régler une alarme sonore à une congélateur peut fonctionner heure souhaitée, ce qui est utile, par normalement.
Si vous ne pouvez pas vous connecter à votre Wi-Fi ou si Suivez les étapes suivantes pour intégrer vous souhaitez l’appareil à Wi-Fi : réinitialiserWi-Fi la configuration, reportez-vous 1. Téléchargez l’application My Dépannage«au chapitre ». Electrolux Kitchen sur votre mobile...
FRANÇAIS 6. UTILISATION QUOTIDIENNE 6.1 Positionnement des 6.3 Extra Chill Tiroir balconnets de porte Le bac Extra Chill garantit une température plus basse grâce à la La porte de cet appareil est dotée de circulation active de l’air froid et est glissières permettant de repositionner les adapté...
Page 44
Ce dispositif s’active automatiquement en cas de besoin. Ne bloquez pas l’entrée et la sortie d’air lorsque vous conservez des aliments, sinon la circulation d’air fournie par le ventilateur Pour remettre le bac en sera perturbée.
FRANÇAIS le compartiment réfrigérateur ou à ATTENTION! température ambiante en fonction du En cas de décongélation temps disponible pour cette opération. accidentelle causée par une Les petites portions peuvent même être coupure de courant par cuites sans décongélation préalable : exemple, si la durée de la dans ce cas, la cuisson durera plus mise hors tension est...
Page 46
• Il est recommandé de mettre des Un réglage de température plus élevé étiquettes et des dates sur tous vos à l’intérieur de l’appareil peut aliments congelés. Cela permettra entraîner une durée de conservation d’identifier les aliments et de savoir plus courte.
Page 47
FRANÇAIS 7.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à...
1 ou 2 jours • Beurre et fromage : placez-les dans au plus. un récipient étanche à l'air, ou • Fruits et légumes : nettoyez enveloppez-les dans une feuille soigneusement (retirez la terre) et d'aluminium ou un sachet en placez-les dans un bac spécial (bac à...
FRANÇAIS 9. DÉPANNAGE Les codes d’avertissement s’affichent sur AVERTISSEMENT! l’écran. Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 9.1 Codes d'erreur AVERTISSEMENT! Mettez à l’arrêt l'appareil avant de procéder à la vérification. Type d’erreur Cause probable Solution E01 - E07 Contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Page 50
Problème Cause probable Solution Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant. sur la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est tionné...
Page 51
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre glée. « Fonctionnement ». L’appareil est complète‐ Sélectionnez une tempéra‐ ment chargé et réglé sur la ture plus élevée. Reportez- température la plus basse. vous au chapitre « Fonc‐ tionnement ».
Page 52
Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte sou‐ N’ouvrez la porte que si vent. nécessaire. La fonction Extra Freeze Consultez le paragraphe est activée. « Fonction Extra Freeze ». L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil.
FRANÇAIS d’éclairage. Contactez le service après- Si ces conseils n’apportent vente agréé. pas le résultat souhaité, veuillez consulter le service 9.4 Fermeture de la porte après-vente agréé le plus proche. 1. Nettoyer les joints de porte. 2. Si nécessaire, régler la porte. 9.3 Remplacement de Reportez-vous au chapitre «...
12. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de aux indications du chapitre 3 de cette l’appareil pour une vérification notice d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences en informations, notamment les plans de matière de ventilation, les dimensions...
Page 55
FRANÇAIS ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
Page 56
6. USO QUOTIDIANO..................70 7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI................ 72 8. CURA E PULIZIA....................75 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............76 10. RUMORI......................80 11. DATI TECNICI....................80 12. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST..........80 13. GARANZIA..................... 81 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............81 My Electrolux Kitchen app...
ITALIANO PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 58
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino • con l’apparecchiatura e i dispositivi mobili con l’app My Electrolux Kitchen. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
Page 59
ITALIANO contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti. AVVERTENZA: Verificare che le aperture di • ventilazione, sia sull’apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni. AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! In fase di posizionamento AVVERTENZA! dell'apparecchiatura, L’installazione verificare che il cavo di dell'apparecchiatura deve alimentazione non sia essere eseguita da intrappolato o danneggiato. personale qualificato. AVVERTENZA! • Rimuovere tutti i materiali di Non utilizzare prese multiple imballaggio.
Page 61
ITALIANO • Non modificare le specifiche tecniche vibrazioni, umidità, o sono destinate a dell'apparecchiatura. segnalare informazioni sullo stato • Non introdurre apparecchiature operativo dell'apparecchio. Non sono elettriche (ad es. gelatiere) destinate ad essere utilizzate in altre nell’apparecchiatura se non applicazioni e non sono adatte per specificamente consentito dal l'illuminazione di ambienti domestici.
2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
Page 63
ITALIANO fonti di calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in luoghi Dimensioni complessive ¹ esposti alla luce solare diretta. Controllare che sul retro dell’apparecchio sia garantita un’adeguata circolazione ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’aria. dell’apparecchiatura senza l’impugnatura Questa apparecchiatura deve essere * compresa l'altezza della cerniera...
Page 64
In caso di dubbi sul luogo di regolabili sul fondo dell'apparecchiatura. installazione dell’apparecchiatura, 3.5 Distanziatori posteriori contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza Nella confezione contenente la o il Centro di Assistenza documentazione sono presenti due Autorizzato più...
ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO 4.1 Pannello dei comandi Display Tasto Mode Tasto di controllo del vano frigorifero Tasto di controllo del vano congelatore...
Page 66
4.2 Display A. Indicatore della temperatura del vano frigorifero B. Indicatore Extra Cool C. Indicatore della temperatura del vano congelatore D. Indicatore Extra Freeze E. Indicatore Economy F. Indicatore Holiday G. Indicatore Wi-Fi H. Indicatore ChildLock Spia allarme J. Indicatore dell’allarme di porta aperta 4.3 Accensione e spegnimento...
Page 67
ITALIANO • È possibile regolare la temperatura È possibile disattivare la funzione Extra dei vani frigorifero e congelatore. Freeze prima del suo arresto automatico • La funzione Extra Freeze non può ripetendo la procedura fino a quando essere selezionata. l’indicatore Extra Freeze si spegne o •...
Page 68
Holiday. L'apparecchiatura 1. Premere il tasto di controllo del vano emette due segnali acustici per congelatore per 3 secondi finché confermare l’impostazione. l'indicatore della temperatura del vano frigorifero mostra "05" (5 Quando è attiva questa modalità: minuti). • L'indicatore della temperatura del 2.
Attenersi alla seguente procedura per configurazione Wi-Fi, fare completare la configurazione riferimento al capitolo dell’apparecchiatura su Wi-Fi: "Risoluzione dei problemi". 1. Scaricare l'app My Electrolux Kitchen sul proprio dispositivo mobile da Google Play (Android) o App Store (iOS).
6. USO QUOTIDIANO 6.1 Posizionamento dei ripiani 6.3 Extra Chill cassetto della porta Il cassetto Extra Chill assicura un ambiente con temperature più basse La porta di questo dispositivo è dotata di grazie alla circolazione attiva dell'aria guide di scorrimento che consentono di fredda ed è...
Page 71
ITALIANO 6.7 Ventola 3. Sollevare leggermente la parte anteriore del cassetto e rimuoverlo Il vanoo frigorifero è dotato di un dall'apparecchiatura. dispositivo che consente il raffreddamento rapido degli alimenti e mantiene più uniforme la temperatura all’interno del vano. Questo dispositivo si attiva automaticamente quando necessario.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni ATTENZIONE! possono essere cucinati direttamente, In caso di scongelamento senza essere prima scongelati: in questo accidentale, ad esempio a caso la cottura durerà più a lungo. causa di un’interruzione di corrente, se la corrente è...
Page 73
ITALIANO • Si raccomanda di mettere etichette e è una temperatura inferiore o uguale date su tutti gli alimenti surgelati. a -18 °C. Questo aiuterà a identificare gli L’impostazione di una temperatura più alimenti e a sapere quando devono elevata all’interno essere utilizzati prima del loro dell’apparecchiatura può...
Page 74
Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12 Verdure 8 - 10 Avanzi senza carne 1 - 2 Latticini: Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad es.
ITALIANO • Si consiglia di non conservare in polietilene per limitare il più possibile frigorifero i frutti esotici come banane, la presenza di aria. manghi, papaie, ecc. • Bottiglie: chiuderle con un tappo e • Le verdure come pomodori, patate, conservarle nel ripiano portabottiglie cipolle e aglio non devono essere della porta, o (se presente) sulla...
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I codici di avvertenza vengono AVVERTENZA! visualizzati sul display. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 9.1 Codici di errore AVVERTENZA! Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo. Tipo di errore...
Page 77
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura è rumo‐ L’apparecchiatura non è Controllare che l'apparec‐ rosa. supportata correttamente. chiatura abbia una posizio‐ ne stabile. Il compressore funziona in La temperatura non è im‐ Vedere il capitolo “Funzio‐ modo continuo. postata correttamente. namento”.
Page 78
Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è com‐ Impostare una temperatura pletamente carica ed è im‐ superiore. Vedere il capito‐ postata sulla temperatura lo “Funzionamento”. più bassa. La temperatura impostata Impostare una temperatura nell'apparecchiatura è trop‐ superiore. Vedere il capito‐...
Page 79
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta viene aperta fre‐ Aprire la porta solo se ne‐ quentemente. cessario. La funzione Extra Freeze è Vedere la sezione “funzio‐ attiva. ne Extra Freeze”. Nell’apparecchiatura non Verificare che l’aria fredda circola l’aria fredda. circoli nell’apparecchiatura.
Solo l’assistenza tecnica può sostituire il 2. Se necessario, regolare lo sportello. dispositivo di illuminazione. Contattare il Vedere il capitolo “Installazione”. Centro Assistenza Autorizzato. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose delle porte. 9.4 Chiusura della porta Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
ITALIANO GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello...
Page 82
5. WI-FI CONNECTIVITY SETUP................ 93 6. DAILY USE....................... 94 7. HINTS AND TIPS..................... 96 8. CARE AND CLEANING..................99 9. TROUBLESHOOTING..................99 10. NOISES......................104 11. TECHNICAL DATA..................104 12. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............104 13. GUARANTEE ....................104 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............105 My Electrolux Kitchen app...
ENGLISH WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 84
Children should be supervised to ensure that they do • not play with the appliance and mobile devices with My Electrolux Kitchen app. Children shall not carry out cleaning and user • maintenance of the appliance without supervision. Keep all packaging away from children and dispose of •...
ENGLISH WARNING: Do not use mechanical devices or other • means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Page 86
• If damage occurs to the refrigerant WARNING! circuit, make sure that there are no When positioning the flames and sources of ignition in the appliance, ensure the supply room. Ventilate the room. cord is not trapped or • Do not let hot items to touch the damaged.
ENGLISH • Before maintenance, deactivate the professional repairers, and that not all appliance and disconnect the mains spare parts are relevant for all plug from the mains socket. models. • This appliance contains hydrocarbons • Door gaskets will be available for 10 in the cooling unit.
Page 88
3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1860 1900 1158 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the...
Page 89
ENGLISH To ensure appliance's best functionality, If you have any doubts you should not install the appliance in the regarding where to install the nearby of the heat source (oven, stoves, appliance, please turn to the radiators, cookers or hobs) or in a place vendor, to our customer with direct sunlight.
3.6 Door reversibility Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal. CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. OPERATION 4.1 Control panel Display...
Page 91
ENGLISH 4.2 Display A. Fridge compartment temperature indicator B. Extra Cool indicator C. Freezer compartment temperature indicator D. Extra Freeze indicator E. Economy indicator F. Holiday indicator G. Wi-Fi indicator H. ChildLock indicator Alarm indicator J. Door open alarm indicator 4.3 Switching on and off •...
Page 92
4.7 Economy mode • The Economy mode can not be selected. The Economy mode ensures good food • The Holiday mode can not be preservation with minimal energy selected. consumption. This is the best setting This function stops automatically after a during periods of non-operation.
ENGLISH Once selected the preferred time, the To activate the Economy fridge compartment temperature mode, cancel the Holiday indicator flashes. The appliance mode first. beeps twice to confirm the setting. You can deactivate the Holiday mode by: You can deactivate the DrinksChill •...
Take the following steps to onboard the temperatures. appliance to Wi-Fi: If you cannot connect to your 1. Download the My Electrolux Kitchen Wi-Fi or you want to reset app on your mobile device from Wi-Fi setup refer to the Google Play (Android) or App Store "Troubleshooting"...
Page 95
ENGLISH 6.5 Removing and installing the freezer drawers To remove a drawer from the freezer compartment: 1. Open the freezer door completely. 2. Pull the drawer out until it stops. 3. Lift slightly the front of the drawer and detach it from the appliance. To ensure correct air circulation, do not move the glass shelf above the...
3 hours with • Slots opened: recommended when the Extra Freeze function switched on. there is a big amount of fruits and CAUTION! vegetables.
Page 97
ENGLISH • Freezer: The colder the temperature Place food at room temperature in the setting, the higher the energy part of the freezer compartment consumption. where there is no frozen food. • Fridge: Do not set too high • Do not eat ice cubes, water ices or ice temperature to save energy unless it lollies immediately after taking them is required by the characteristics of...
Page 98
7.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
ENGLISH • Butter and cheese: place in an airtight • Always refer to the expiry date of the container or wrap in an aluminium foil products to know how long to keep or a polythene bag to exclude as them. much air as possible.
Page 100
Error type Possible cause Solution E01 - E07 Contact the nearest Authorized Service Centre. Power supply to the The voltage needs to be increased back device has dropped to to required levels. below 170 V. Fridge compartment is Set a colder temperature in the fridge not cold enough.
Page 101
ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed cor‐ Refer to the "Closing the rectly. door" section. The Extra Freeze function Refer to the "Extra Freeze is switched on. function" section. The compressor does not The compressor starts af‐ This is normal, no error start immediately after ter a period of time.
Page 102
Problem Possible cause Solution Stored food was not wrap‐ Wrap food in suitable ped. packaging before storing it in the appliance. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap‐...
Page 103
ENGLISH Problem Possible cause Solution Your connected appliance Reset the Wi-Fi connection needs a Wi-Fi reset. by pressing and holding for 10 seconds Control Pan‐ el's Freezer compartment control and Mode buttons. Wait a few minutes and connect again. Refer to the "Wi-Fi connectivity setup"...
10. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Frequency 50 Hz appliance and on the energy label. Voltage 230-240 V 12. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES...
ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.