KM Subwoofers Owner’s Manual IMPORTANT SAFETY WARNING PROLONGED CONTINUOUS OPERATION OF AN AMPLIFIER, SPEAKER, Authorized KICKER Dealer: OR SUBWOOFER IN A DISTORTED, CLIPPED OR OVER-POWERED MANNER CAN CAUSE YOUR AUDIO SYSTEM TO OVERHEAT, POSSIBLY Purchase Date: CATCHING FIRE AND RESULTING IN SERIOUS DAMAGE TO YOUR COMPONENTS AND/OR VEHICLE.
Page 3
Pro Tip: You are one KXM Amplifi er and a few cables away from a complete, high-quality system with rock-solid bottom end as only available from KICKER! Please ask your dealer about KICKER KXM amplifi er upgrades.
Page 4
All of the cubic feet (L) measurements in this manual include the displacement of the woofer. D = 2” x 2” for KM10 D = 3” x 3” for KM12 For the vented enclosures the displacement of the port must be calculated and added to the internal volume of the fi...
Page 5
UV exposure. All specifi cations and performance fi gures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the most current information. To get the best performance from your new KICKER Subwoofer, we recommend using genuine KICKER Accessories and Wiring. Please allow two weeks of break-in time for the subwoofer to reach optimum performance.
Altavoz subwoofer KM Manual del propietario Distribuidor autorizado KICKER: Fecha de compra: Número de serie de altavoz: MODELO: KM10 KMF10 KM12 KMF12 Impedancia especifi cada [Ω] 2 or 4 2 or 4 2 or 4 2 or 4 Fs [Hz] 28.7...
Page 7
Consejo Profesional: ¡Usted está a la distancia de un Amplifi cador KXM y de unos cuantos cables de un sistema de alta calidad con extremo inferior clásico como sólo es posible con KICKER! Pregunte por favor a su distribuidor acerca de las actualizaciones del amplifi cador KICKER KXM.
Page 8
Todas las medidas en pies cúbicos (L) en este manual incluyen el desplazamiento del altavoz. D = 2” x 2” para KM10 D = 3” x 3” para KM12 Para los gabinetes ventilados, el desplazamiento del puerto debe calcularse y agregarse al volumen interno del diseño fi...
Page 9
Servicio Técnico al (405) 624-8583. Nota: Los altavoces marinos KICKER cumplen o exceden los estándares de la industria para la humedad ambiental y corrosión y para la degradación de materiales debido a exposición a los rayos UV. Todas las especifi caciones y cifras de desempeño están sujetas a cambio.
Page 10
KM Subwoofer Bedienungsanleitung KICKER-Vertragshändler: Kaufdatum: Lautsprecher-Seriennummer: MODELL: KM10 KMF10 KM12 KMF12 Nennimpedanz [Ω] 2 oder 4 2 oder 4 2 oder 4 2 oder 4 Fs [Hz] 28,7 46,8 29,9 47,5 Empfi ndlichkeit [1 W, 1 m] 86,24 86,27 88,1...
Page 11
Lautsprecher und jeder Oberfl äche angebracht werden. Expertentipp: Sie sind nur einen KXM-Verstärker und ein paar Kabel davon entfernt, ein hochwertiges Komplettsystem zu besitzen, wie es nur KICKER anbietet! Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Händler über das Nachrüsten von KICKER KXM-Verstärkern.
Page 12
Verstrebungen. Verwenden Sie zwischen den größeren ungestützten Platten Dreiecksstützen. D = 2” x 2” für KM10 D = 3” x 3” für KM12 Alle Volumen-Werte (Kubikfuß; L) auf den folgenden Seiten schließen den Hub des Tieftöners mit ein. Bei geschlossenen Gehäusen muss der Hub der Refl exöffnung berechnet und zum inneren Volumen des endgültigen...
Page 13
Bitte besuchen Sie unsere Website www.kicker.com um aktuelle Informationen zu erhalten. Benutzen Sie nur Originalzubehörteile und Kabel von KICKER, um die beste Leistung Ihres neuen KICKER Subwoofers zu erzielen. Nach etwa zwei Wochen erreicht der Subwoofer die optimale Bassleistung. Die Verwendung eines Subsonic-Filters steigert die Belastbarkeit deutlich.
Page 14
Caisson de basses KM Manuel de l'utilisateur Revendeur KICKER agréé : Date d'achat : Numéro de série du haut-parleur : MODÈLE : KM10 KMF10 KM12 KMF12 Impédance nominale [Ω] 2 ou 4 2 ou 4 2 ou 4 2 ou 4 Fs [Hz] 28,7...
Page 15
Astuce de pro : il ne vous manque plus qu'un amplifi cateur KXM et quelques câbles pour obtenir un système complet de haute qualité avec une base inébranlable comme seul en est capable KICKER ! Veuillez vous adresser à votre revendeur au sujet des mises à niveau des amplifi cateurs KICKER KXM.
Page 16
D = 2 po x 2 po pour KM10 D = 3 po x 3 po pour KM12 Toutes les mesures en pied cubique (L) de ce manuel comprennent le déplacement du haut-parleur de basses. Pour les caissons ventilés, le déplacement de l'orifi ce doit être calculé...
Page 17
Veuillez visiter le site www.kicker.com pour obtenir les informations les plus récentes. Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau caisson de basses KICKER, nous vous recommandons d'utiliser uniquement les accessoires et câbles KICKER.
Page 18
ACOUSTICS LIMITED WARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of original purchase. If this product is identifi ed as “Refurbished”...
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi...