Greenlee CMGL-10 Instruction Manual
Greenlee CMGL-10 Instruction Manual

Greenlee CMGL-10 Instruction Manual

Clamp-on ammeter and leakage current detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CMGL-10
CLAMP-ON AMMETER
AND LEAKAGE
CURRENT DETECTOR
AMPERÍMETRO
CON PINZA Y
DETECTOR DE
CORRIENTE DE FUGA
PINCE
AMPEREMETRIQUE
ET DETECTEUR DE
FUITE DE COURANT
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3279.2
WIDE
50/60 Hz
COM
© 1999 Greenlee Textron
V
IM 1414 7/99

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CMGL-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Greenlee CMGL-10

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de procéder à l‘entretien de cet outil. 999 3279.2 © 1999 Greenlee Textron WIDE 50/60 Hz IM 1414 7/99...
  • Page 2 AC voltage, AC current, and resistance. The unit is also intended to verify continuity. Much more sensitive than most clamp-on ammeters, the CMGL-10 can detect very small amounts of current that may indicate that some current is leaking to ground.
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool can result in an accident causing serious injury or death. CMGL-10...
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock hazard: • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use test leads or accessories that are appropriate for the application. See the category and voltage rating of the test lead or accessory.
  • Page 5 Set the selector and connect the test leads so that they correspond to the intended measurement. Incorrect settings or connections can result in a blown fuse. Using this unit near equipment that generates electromagnetic interference can result in unstable or inaccurate readings. CMGL-10...
  • Page 6 Identification Lever ZERO Button Display Terminal COM Terminal MAX/MIN Button Frequency Filter Switch HOLD Button 10. Selector 400mA 40mA ZERO MAX/MIN HOLD...
  • Page 7: Display Icons

    22. M Mega (10 23. k Kilo (10 Ohms Overload for Bar Graph Bar Graph Element 27. - Polarity Indicator for Bar Graph Symbols on the Unit Read the instruction manual Double Insulation CMGL-10 ZERO HOLD MAX MIN 20,21 22,23,24...
  • Page 8: Using The Features

    Using the Features Automatic Power Off To extend battery life, the meter will shut itself off after approximately 30 minutes of inactivity. The only way to restore power is to press HOLD. To disable this feature, press HOLD while turning the meter on. MAX/MIN Holds the minimum or maximum value on the display.
  • Page 9: Operation

    • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the batteries. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Take the reading from the circuit to be tested. If the resolution is not satisfactory, remove the meter from the circuit and change to the next lower range.
  • Page 10: Typical Measurements

    Typical Measurements Voltage Measurement WIDE 50/60 Hz Current Measurement WIDE 50/60 Hz...
  • Page 11: Resistance Measurement

    Typical Measurements (cont’d) Resistance Measurement Continuity Check CMGL-10 WIDE 50/60 Hz WIDE 50/60 Hz...
  • Page 12 Typical Measurements (cont’d) Checking for Leakage Current at Current-Carrying Conductors on Any Type of Wiring System LOAD 1 2W LOAD 3 3W LOAD 3 4W Checking for Leakage Current to Ground on Any Type of Wiring System LOAD Notes: • Clamp the jaw around all current- carrying conductors or the ground wire.
  • Page 13 399.9 (1.0% + 0.2 ) Continuity Threshold: Tone indicates circuit resistance is less than approximately 40 . Open Circuit Voltage: 0.4 V CMGL-10 Accuracy at Input 40 Hz - 1 kHz Impedance (2.0% + 0.05 mA) (2.0% + 0.5 mA) (2.0% + 0.005 A)
  • Page 14: Specifications

    Specifications Display: 3-3/4-digit LCD (3999 maximum reading) and a 40-segment bar graph Polarity: Automatic Sampling Rate: 2 per second (numeric) 20 per second (graph) Auto Power Off: After 30 minutes of inactiviity To disable this feature, pressing HOLD while turning the unit on. Over Range Indication: Leftmost digit flashes Jaw Opening: 30 mm (1.18") Overvoltage Category: Category II, 600 Volts;...
  • Page 15: Acerca De La Seguridad

    CMGL-10 Descripción El Amperímetro con pinza y Detector de corriente de fuga modelo CMGL-10 de Greenlee es un instrumento de verificación capaz de efectuar los siguientes tipos de mediciones: tensión alterna, corriente alterna y resistencia. Esta unidad es de bolsillo y cabe perfectamente en la palma de la mano.
  • Page 16: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Page 17 • No haga funcionar este amperímetro con la caja abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba o la pinza, y apague la unidad. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. CMGL-10...
  • Page 18 No cambie la función de medición mientras los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones o daños al amperímetro. • No intente reparar esta unidad, ya que contiene piezas que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional.
  • Page 19 Identificación Pinza Palanca Botón ZERO Pantalla Terminal V Terminal COM Botón “MAX/MIN” (Valor máximo/mínimo) Interruptor del filtro de frecuencia Botón “HOLD” (Retención de datos en pantalla) 10. Interruptor de selección 400mA 40mA HOLD CMGL-10 ZERO MAX/MIN...
  • Page 20: Iconos De La Pantalla

    Iconos de la pantalla 11. MAN Selección manual de escala 12. - Polaridad para la pantalla numérica 13. AC Se selecciona medición de CA Pila baja 15. ZERO Se activa la función de cero relativo 16. HOLD Se activa la función “Hold” (Retención de datos en pantalla) 17.
  • Page 21: Cómo Utilizar Las Distintas Funciones

    A fin de prevenir este tipo de interferencia, seleccione la posición 50/60 Hz; el filtro limitará cualquier señal mayor de 100 Hz. Para medir señales de frecuencia más altas, seleccione la posición “WIDE” (ancha). CMGL-10...
  • Page 22: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace las pilas. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Anote la lectura del circuito que se está verificando. Si la resolución de la lectura no es satisfactoria, desconecte los medidores del circuito y cambie a la siguiente escala inferior.
  • Page 23 CMGL-10 Mediciones más comunes Medición de voltaje WIDE 50/60 Hz Medición de corriente WIDE 50/60 Hz...
  • Page 24 Mediciones más comunes (cont.) Medición de resistencia Verificación de continuidad WIDE 50/60 Hz WIDE 50/60 Hz...
  • Page 25 LOAD 1 2W CARGA LOAD 3 3W CARGA LOAD 3 4W CMGL-10 Verificación de corriente de fuga en cualquier tipo de sistema de cableado a tierra CARGA LOAD Notas: • Sujete la pinza alrededor de todos los conductores portadores de corriente o del cable de conexión...
  • Page 26 Precisión La precisión se especifica de la siguiente manera: (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 18 C a 28 C (64 F a 82 F), 0% a 85% de humedad relativa. Valor Escala Precisión a 50 Hz - 60 Hz 39,99 mA (1,0% + 0,03 mA) 399,9 mA...
  • Page 27: Especificaciones

    Condiciones de operación: -10 C a 50 C (14 F a 122 F), 0% a 85% de humedad relativa (sin condensación) Condiciones de almacenamiento: -20 C a 60 C (-4 F a 140 F), 0% a 75% de humedad relativa (sin condensación) Retire la pila Pila: Dos pilas AA de 1,5 voltios (NEDA 15A o IEC LR6) CMGL-10...
  • Page 28: Cómo Reemplazar Las Pilas

    Cómo reemplazar las pilas Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba o la pinza, y apague la unidad. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Desconecte la unidad del circuito. Apague la unidad. Retire el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila.
  • Page 29 CMGL-10 Description La pince ampèremétrique et détecteur de fuite de courant CMGL-10 de Greenlee est un appareil portatif qui peut mesurer la tension c.a., le courant c.a. et la résistance. L’appareil est également conçu pour vérifier la continuité. Beaucoup plus sensible que la plupart de pinces ampèremétriques, la CMGL-10 peut détecter de très faibles quantités de courant qui peuvent signaler une fuite vers la terre.
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Page 31 • Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert. • Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai ou la pince du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. CMGL-10...
  • Page 32 Ne pas modifier la fonction de mesure pendant que les fils d’essai sont connectés à un composant ou à un circuit. L’inobservation de cette consigne peut endommager l’instrument et entraîner des blessures. • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. •...
  • Page 33 Identification Pince Levier Bouton ZERO Affichage Borne V Borne COM Bouton MAX/MIN Commutateur de filtre de fréquence Bouton de garde (HOLD) 10. Sélecteur 400mA 40mA CMGL-10 ZERO MAX/MIN HOLD...
  • Page 34: Icônes De L'afficheur

    Icônes de l’afficheur 11. MAN Sélection manuelle de plage 12. - Polarité pour l’affichage numérique 13. AC Mesure du c.a. sélectionnée Pile faible ou déchargée 15. ZERO Fonction de zéro relatif activée 16. HOLD Fonction de garde activée 17. MAX Fonction de garde MAX activée 18.
  • Page 35 Afin d’éviter ce type d’interférence, sélectionner la position 50/60 Hz ; le filtre bloque alors tout signal d’une fréquence supérieure à 100 Hz. Pour mesurer les signaux à fréquence plus élevée, sélectionner la grande position (WIDE). CMGL-10 apparaît sur...
  • Page 36 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer les piles. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Lire le circuit à vérifier. Si la résolution n’est pas satisfaisante, retirer le compteur du circuit et passer à...
  • Page 37 CMGL-10 Mesures types Mesure de la tension WIDE 50/60 Hz Mesure du courant WIDE 50/60 Hz...
  • Page 38 Mesures types (suite) Mesure de la résistance Vérification de la continuité WIDE 50/60 Hz WIDE 50/60 Hz...
  • Page 39 LOAD 1 2W CHARGE LOAD 3 3W CHARGE LOAD 3 4W CMGL-10 Vérification des fuites de courant vers la terre, sur tous les types de systèmes de câblage CHARGE LOAD Remarques : • Serrer la pince autour de tous les conducteurs porteurs de courant, ou autour des câbles de prise de...
  • Page 40 Précision La précision est spécifiée comme suit : (un pourcentage de la lecture + une quantité fixe) de 18 à 28 C (64 à 82 F), 0 à 85 % d’humidité relative. Valeur Plage Précision à 50 Hz à 60 Hz 39,99 mA (1,0 % + 0,03 mA) 399,9 mA...
  • Page 41: Spécifications

    Conditions d’utilisation : -10 à 50 C (14 à 122 F), 0 à 85 % d’humidité relative (sans condensation) Conditions d’entreposage : -20 à 60 C (-4 à 140 F), 0 à 75 % d’humidité relative (sans condensation) Retirer la pile. Pile : deux piles AA de 1,5 volt (NEDA 15A ou IEC LR6) CMGL-10...
  • Page 42: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai ou la pince du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Débrancher l’appareil du circuit. Mettre l’appareil hors tension (OFF). Enlever la vis du couvercle du compartiment de la pile.
  • Page 43 CMGL-10 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
  • Page 44 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

Table of Contents