Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

MARK X – M40FA644A
Rev. H Prep. D: SMASSIGNANI (23/10/20)
Check D: ACISOTTO (26/10/20)
Appr. D: FSAVEGNAGO (26/10/20)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MarelliMotori MARK X

  • Page 1 MARK X – M40FA644A Rev. H Prep. D: SMASSIGNANI (23/10/20) Check D: ACISOTTO (26/10/20) Appr. D: FSAVEGNAGO (26/10/20)
  • Page 3 MARK X – M40FA644A MARK X – M40FA644A MARK X – M40FA644A MARK X – M40FA644A MARK X – M40FA644A MARK X – M40FA644A...
  • Page 4: Precauzioni Di Sicurezza

    Nota Tecnica. 3. APPLICAZIONE Il regolatore di tensione tipo M40FA644A - MARK X è adatto a generatori sincroni di costruzione MARELLI MOTORI, della serie MJB, per applicazioni con PMG (Permanent Magnet Generators). Il regolatore è adatto per funzionamento sia su generatori trifasi, che su generatori monofasi.
  • Page 5: Specifiche Tecniche

    4. SPECIFICHE TECNICHE Il regolatore di tensione M40FA644A è un dispositivo tarabile per mezzo di potenziometri. La scheda elettronica è resinata, in maniera da mantenere elevata affidabilità di funzionamento anche in condizioni ambientali difficili (elevati livelli di umidità, polvere, atmosfera salina) e in presenza di vibrazioni. 4.1.
  • Page 6 5. TOPOLOGIA DELLA SCHEDA 5.1. Terminali Terminali di potenza e alimentazione STAB SLOPE FREQ Terminali di rilievo della … tensione di generatore VOLT Terminali di uscita (verso il campo eccitazione) Terminali di rilievo della corrente di generatore Terminali per collegamento YELLOW a dispositivo esterno di controllo...
  • Page 7 SLOPE Impostazione della pendenza di intervento della protezione per bassa frequenza. Con il micro-switch 4 su OFF, tale potenziometro permette di aumentare la pendenza della curva di intervento della protezione, decidendo in questo modo di quanto deve decrescere la tensione al diminuire della frequenza. Ruotare in senso orario per diminuire la caduta di tensione Impostazione dello statismo.
  • Page 8 8. LIMITATORE DI SOVRAECCITAZIONE Tale funzione permette di limitare la sovraeccitazione del generatore dovuta a condizioni di carico che porterebbero al danneggiamento del generatore stesso. Quando la tensione di eccitazione supera un valore di soglia, impostabile tramite potenziometro AMP, per un tempo superiore a quello di intervento, la limitazione interviene abbassando la tensione di eccitazione al valore di soglia.
  • Page 9: Controlli Preliminari

    10.2. Segnale di tensione DC da dispositivo esterno Il regolatore accetta un ingresso analogico in tensione continua di +/-3 V (range massimo) per il controllo del campo eccitazione del generatore. Tale ingresso va applicato ai morsetti 6 e 8. Nel caso, ad esempio, di generatore in isola, ad una variazione massima di +/-3 V dell’ingresso analogico corrisponde una variazione massima di circa +/-25% della tensione del generatore, rispetto la nominale.
  • Page 10: Manutenzione

    Per qualsiasi dubbio sugli schemi di collegamento, informazione, o evenienza di malfunzionamento della scheda, danneggiamento o problema, contattare il Servizio di Assistenza Cliente di Marelli Motori, Marelli Service. Marelli Motori Via Sabbionara 1 36071 Arzignano (VI) Italy T +39 0444 479 711 F +39 0444 479 888 info@MarelliMotori.com sales@MarelliMotori.com service@MarelliMotori.com...
  • Page 11: Safety Precautions

    User Manual. 3. APPLICATION The voltage regulator type M40FA644A - MARK X is suitable for Synchronous Generators of MARELLI MOTORI make, MJB series, for PMG (Permanent Magnet Generators) applications. The regulator is proper both for single and 3-phase generators.
  • Page 12: Technical Specifications

    4. TECHNICAL SPECIFICATIONS The M40FA644A voltage regulator can be calibrated using potentiometers. The circuit board is resin-bonded in order to maintain a high degree of operational reliability even in difficult environmental conditions (high levels of humidity, dust, a salty atmosphere) and in the presence of vibrations. 4.1.
  • Page 13: Card Layout

    5. CARD LAYOUT 5.1. Terminals Power supply terminals STAB SLOPE FREQ Generator voltage sensing … terminals VOLT Output terminals (to the exciter field) Generator current sensing terminals Terminals for connection to YELLOW external control device Terminals for connection to Varicomp M40FA621A S6 S5 S4 S3 S2 S1 60Hz mode selection terminals...
  • Page 14: Underfrequency Limiter

    Setup of the droop. This potentiometer allows to change the voltage droop for reactive compensation. Turn clockwise to increase the droop 5.3. Dip-switches Dip-switch 1 – Stability setup Decrease the time response OFF: - Dip-switch 2 – Stability setup Decrease the time response OFF: - Dip-switch 3 –...
  • Page 15: Over-Excitation Limiter

    8. OVER-EXCITATION LIMITER This function permits to limit the over-excitation due to particular load conditions that could cause the generator damage. As soon as the excitation voltage rises over a certain threshold, set by means of the potentiometer AMP, for a time larger than the limiter time delay, the over-excitation limiter steps-down the excitation voltage to the threshold value.
  • Page 16: Preliminary Checks

    10.2. DC voltage signal from external control device The AVR accepts a DC voltage analogue input of +/-3 V (maximum range), to control the exciter field of the generator. This input has to be applied to terminals 6 and 8. In case of single operation, a maximum change of +/-3 V of the analogue input leads to a maximum change of +/-25% of the generator voltage, with respect to the rated generator voltage.
  • Page 17: Maintenance

    For any questions regarding the connection diagrams, information or any board malfunction, damage or problem, contact Marelli Motori Customer Assistance, Marelli Service. Marelli Motori Via Sabbionara 1 36071 Arzignano (VI) Italy T +39 0444 479 711 F +39 0444 479 888 info@MarelliMotori.com sales@MarelliMotori.com service@MarelliMotori.com...
  • Page 18: Précautions Concernant La Sécurité

    3. APPLICATION Le régulateur de tension de type M40FA644A - MARK X est adapté pour des générateurs synchrones fabriqués par MARELLI MOTORI, de la série MJB, pour applications avec PMG (Permanent Magnet Generators). NOTE : Pour des informations sur la compatibilité...
  • Page 19: Spécifications Techniques

    4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Le régulateur de tension M40FA644A peut être étalonnée à l'aide d'un potentiomètre. La carte électronique est en résine, de façon à maintenir une fiabilité de fonctionnement élevée dans des conditions environnementales difficiles (niveau d'humidité élevé, poussière, atmosphère saline) ainsi qu'en présence de vibrations. 4.1.
  • Page 20 5. TOPOLIGIE DE CARTE 5.1. Bornes Terminaux de puissance et alimentation STAB SLOPE FREQ Terminaux de relevé de la … tension de générateur VOLT Terminaux de sortie (vers le champ d'excitation) Terminaux de relevé du courant de générateur Terminaux pour YELLOW branchement à...
  • Page 21 Calibrage de la pente d’intervention de la protection pour basse fréquence. SLOPE Avec le micro-interrupteur 4 sur OFF, ce potentiomètre permet d’augmenter la pente de la courbe d’intervention de la protection, en décidant de cette façon de combien la tension doit baisser à la diminution de la fréquence. Tournez dans le sens horaire pour diminue la chute de tension Calibrage du statisme.
  • Page 22 8. LIMITEUR DE SUREXCITATION Cette fonction permet de limiter la surexcitation du générateur due à des conditions de charge qui conduiraient à l’endommagement du générateur. Quand la tension d’excitation dépasse une valeur de seuil, programmable avec un potentiomètre AMP, pour un temps supérieur à celui d’intervention, la limitation intervient en baissant la tension d’excitation à la valeur de seuil.
  • Page 23: Contrôles Préliminaires

    10.2. Signal de tension DC de dispositif externe Le régulateur accepte une entrée analogique en tension continue de +/-3 V (portée maximale) pour le contrôle du champ excitation du générateur. Cette entrée doit être appliquée aux bornes 6 et 8. Par exemple, en cas de générateur isolé, à une variation maximale de +/-3 V de l’entrée analogique correspond une variation maximale d’environ +/-25% de la tension du générateur, par rapport à...
  • Page 24: Entretien

    En cas de doute sur les schémas de connexion, informations ou pour tout disfonctionnement éventuel de la carte, dommage ou problème, veuillez contacter le service d'assistance clients de Marelli Motori , Marelli Service. Marelli Motori Via Sabbionara 1 36071 Arzignano (VI) Italy T +39 0444 479 711 F +39 0444 479 888 info@MarelliMotori.com sales@MarelliMotori.com service@MarelliMotori.com...
  • Page 25 Via Sabbionara 1 36071 Arzignano (VI) Italy T +39 0444 479 711 F +39 0444 479 888 info@MarelliMotori.com sales@MarelliMotori.com service@MarelliMotori.com 2. SICHERHEITSMAßNAHMEN ACHTUNG: NICHT DIE REGLERKARTE BERÜHREN, WENN SIE MIT STROM VERSORGT WIRD. Wenn die Reglerkarte mit Strom versorgt wird (das heißt, wenn die Maschine sich dreht), besteht auf der oberen Fläche des Gerätes (Anschlussseite) und an allen an Strom angeschlossenen Teilen eine...
  • Page 26: Technische Daten

    4. TECHNISCHE DATEN Der Spannungsregler M40FA644A ist mit Potentiometern einstellbar. Die Elektronikkarte ist mit einem Harzfilm beschichtet, sodass eine erhöhte Funktionszuverlässigkeit auch unter schwierigen Umweltbedingungen (hohe Luftfeuchtigkeit, Staub, salzhaltige Atmosphäre) und bei Vibrationen beibehalten wird. 4.1. Daten Stromspannung (Hauptanschlüsse, Hilfswicklung) 170 ÷...
  • Page 27 5. TOPOLOGIE DER KARTE 5.1. Anschlüsse Leistungs- und Versorgungsklemmen STAB SLOPE FREQ Klemmen zur Messung der … Generatorspannung VOLT Abgangsklemmen (zum Erregungsfeld) Klemmen zur Messung des Generatorstroms Klemmen für den Anschluss YELLOW an externes Kontrolldispositiv Klemmen für den Anschluss an VARICOMP M40FA621A Klemmen für die Moduswahl S6 S5 S4 S3 S2 S1 60Hz...
  • Page 28 SLOPE Potenziometer der Kalibrierung der Neigung der Schutzaktivierung für Niedrigfrequenz. Mit dem Schalter 4 auf OFF kann man dann die Neigung der Aktivierungskurve der Schutzvorrichtung erhöhen und so den Wert des Spannungsrückganges bei Frequenzabnahme bestimmen Um den Spannungsabfall zu reduzieren, im Uhrzeigersinn drehen Potenziometer zur Kalibrierung der Droop Funktion.
  • Page 29 8. BEGRENZER DER ÜBERERREGUNG Mit dieser Funktion wird die Übererregung des Generators begrenzt, die unter Belastung zur Beschädigung des Generators führen könnte. Wenn die Erregungsspannung den Schwellenwert, der durch den Potenziometer AMP eingestellt werden kann, zeitlich länger als die Dauer der Aktivierung übersteigt, tritt die Begrenzung ein und die Erregungsspannung wird auf den Schwellenwert abgesenkt.
  • Page 30: Vorbereitende Kontrollen

    10.2. Spannungssignal DC durch externes Dispositiv Für die Kontrolle des Erregungsfeldes des Generators akzeptiert der Regler einen Analogeingang in Gleichspannung von +/-3 V (max. Range). Dieser Eingang muss an den Klemmen 6 und 8 festgemacht werden. Arbeitet zum Beispiel nur ein Generator in Betrieb, so entspricht eine maximale Änderung von +/-3 V des Analogeinganges einer maximalen Änderung von ungefähr 25% der Generatorspannung gegenüber der Nominalspannung.
  • Page 31: Wartung

    Bei Unklarheiten bezüglich der Anschlusszeichnungen, Informationsbedarf oder Fehlfunktion der Karte, Beschädigung oder Problemen wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst Marelli Service der Marelli Motori . Marelli Motori Via Sabbionara 1 36071 Arzignano (VI) Italy T +39 0444 479 711 F +39 0444 479 888 info@MarelliMotori.com sales@MarelliMotori.com service@MarelliMotori.com...
  • Page 32: Precauciones De Seguridad

    Via Sabbionara 1 36071 Arzignano (VI) Italy T +39 0444 479 711 F +39 0444 479 888 info@MarelliMotori.com sales@MarelliMotori.com service@MarelliMotori.com 2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN: NO TOCAR LA TARJETA DE REGULACIÓN CUANDO ES ALIMENTADA. Cuando la tarjeta de regulación es alimentada (o bien con la máquina en rotación) está presente una tensión letal para el hombre en la parte superior del dispositivo (lado de conexiones) y en todas las...
  • Page 33: Especificaciones Técnicas

    4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS El regulador de tensión M40FA644A es calibrable por medio de potenciómetros. La tarjeta electrónica está revestida de resina, con el fin de mantener una elevada fiabilidad de funcionamiento también en condiciones ambientales difíciles (altos niveles de humedad, polvo, atmósfera salina) y en presencia de vibraciones. 4.1.
  • Page 34 5. TOPOLOGÍA DE LA TARJETA 5.1. Terminales Terminales de potencia y alimentación STAB SLOPE Terminales de detección de FREQ … la tensión de generador VOLT Terminales de salida (hacia el campo de excitación) Terminales de detección de la corriente del generador Terminales para conexión a dispositivo de control externo YELLOW...
  • Page 35 Ajuste de estatismo. Este potenciómetro permite variar la caída de tensión de carga con un determinado factor de potencia. Girar en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el estatismo 5.3. Micropulsador Interruptor 1 – Selección de la estabilidad de regulación Disminuye el tiempo de respuesta OFF: - Interruptor 2 –...
  • Page 36 8. LIMITADOR DE SOBREEXCITACIÓN Esta función permite limitar la sobreexcitación del generador provocada por condiciones de carga que podrían dañar el mismo. Cuando la tensión de excitación supera un valor límite, ajustable mediante el potenciómetro AMP, durante un tiempo superior al de intervención, se activa la limitación, que baja la tensión de excitación hasta el valor límite.
  • Page 37: Controles Preliminares

    10.2. Señal de tensión DC desde dispositivo externo El regulador es compatible con una entrada analógica de tensión continua a +/-3 V (intervalo máximo) para controlar el campo de excitación del generador. Dicha entrada se coloca en los bornes 6 y 8. Por ejemplo, en el caso de un generador independiente, una variación máxima de +/-3 V se corresponde con una variación máxima de, aproximadamente, +/-25% de la tensión del generador respecto al valor nominal.
  • Page 38: Mantenimiento

    Para cualquier duda sobre los esquemas de conexión, información o situación de funcionamiento anómalo de la tarjeta, daño o problema, contacte con el Servicio de Asistencia al Cliente de Marelli Motori , Marelli Service. Marelli Motori Via Sabbionara 1 36071 Arzignano (VI) Italy T +39 0444 479 711 F +39 0444 479 888 info@MarelliMotori.com sales@MarelliMotori.com service@MarelliMotori.com...
  • Page 39 DRAWINGS...
  • Page 42 Questa pagina lasciata intenzionalmente vuota This page intentionally left blank Cette page est laissée intentionnellement vide Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Esta página fue dejada en blanco intencionalmente...
  • Page 43 Questa pagina lasciata intenzionalmente vuota This page intentionally left blank Cette page est laissée intentionnellement vide Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Esta página fue dejada en blanco intencionalmente...

This manual is also suitable for:

M40fa644a

Table of Contents