Page 2
Description The 46054 is a test set intended to troubleshoot communication circuits. The 46054 includes the following features: • Three operating modes: Talk (off-hook), Monitor (on-hook and listening), and Off • Tone or pulse dialing • Mute function • Loudspeaker and microphone (all hands-free operation) •...
Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. Read and understand all of the instructions and safety informa- tion in this manual before operating or servicing this tool. Failure to observe this warning can result in severe injury or death. SAFETY ALERT SYMBOL 46054...
Page 4
Contact with live circuits can result in severe injury or death. Inspect the tester and cord for wear or damage. Replace worn, damaged or missing components with Greenlee replacement parts. A damaged component may fail, resulting in injury or property damage.
Introduction The 46054 GTS-D Butt-in Test Set is an advanced, convenient, and easy-to-use telephone line troubleshooting device. Equipped with a number of LEDs and alarms, the 46054 lets the user know the operating mode and provides alerts for hazardous situations.
Tone: Middle Pitch Automatic Line Checks After the TALK button is pressed, the 46054 automatically checks the line for the presence of digital signals. If it detects digital signals, the speaker will produce a distinctive alarm (Middle Pitch–Low Pitch, Middle Pitch–Low Pitch, Middle Pitch–Low Pitch) to indicate that the test set is connected to a digital line.
Page 8
Operation (cont’d) MONITOR Press once to monitor the line without disturbing data, signal, or voice transmissions on the line. Press repeatedly to alternate between Monitor mode and off. To conserve battery life, the test set will shut off after 20 minutes of monitoring or 90 seconds after removal from the line.
When dialing, press PAUSE to insert a four-second pause in the dialing string. Store and Memory The 46054 can store up to 10 telephone numbers, one under each of the digits (0–9). To store a telephone number: While connected to a line and in the Talk mode, press STO.
Other Features FLASH Flash Press FLASH to generate a timed line break. SPKR Speaker The speaker allows two different modes: one-way hands-free operation and two-way hands- free operation. • When in the Talk mode, press SPKR to communicate in the two-way hands-free mode. •...
Replace the battery or cord set as shown. Observe polarity. Replace the cover and screws. Black Wire Cleaning Instructions Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent. – Green Wire Red Wire 46054 Positive or Tip (Black) Negative or Ring (Red) Earth Ground (Green)
Page 12
Some general troubleshooting procedures and tips are provided here. These procedures may require other tools or equipment that are specific to the communications system installation trade. For a complete selection of DSV (data-signal-voice) tools, please refer to a Greenlee full-line catalog, a Greenlee DSV catalog, or visit our website at www.greenlee.textron.com.
Page 13
If accompanied by noise, the cause is usually wet cables. If no noise is present, the cause is probably a bad connection in a cross-connect or a bad connection at the central office. 46054...
Page 14
Troubleshooting (cont’d) Possible Cause / Symptom* Troubleshooting Step Distortion, dialing (1) When using the difficulty test set in Talk mode, the voltage will be lower than normal. (2a) When using the test set in Monitor mode, or with the test set discon- nected, the voltage will be normal.
46054 Descripción El modelo 46054 es un aparato de prueba diseñado para reparar averías en circuitos de comunicaciones. El modelo 46054 incluye las siguientes funciones y características: • Tres modos de operación: Hablar (descolgado), Monitorear (colgado y escuchando) y Apagado •...
Importante Información sobre Seguridad Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
Page 17
Inspeccione el verificador y el cable para comprobar que no están desgastados o dañados. Reemplace los componentes desgastados, dañados o faltantes con piezas de repuesto de Greenlee. Un componente averiado podría fallar y ocasionar lesiones o daños materiales. No realice ningún tipo de servicio o mantenimiento diferente al discutido en este manual.
El Aparato de prueba de teléfonos de interrupción 46054 GTS-D es un dispositivo de reparación de averías en líneas telefónicas avanzado, eficaz y fácil de utilizar. El modelo 46054 incluye un número de diodos emisores de luz (LED) y de alarmas que le indican al usuario el modo de operación actual y le alertan sobre situaciones peligrosas.
Tono: Tono medio Verificaciones automáticas de línea Luego de haberse oprimido el botón TALK, el modelo 46054 verificará automáticamente la línea para confirmar la presencia de señales digitales. Si la unidad detecta señales digitales, el altavoz transmitirá una alarma distintiva (Tono medio-Tono bajo, Tono medio-Tono bajo, Tono medio-Tono bajo) para indicar que el aparato de prueba se encuentra conectado a una línea...
Page 21
Oprima y suelte para interrumpir la transmisión a través de la línea o para eliminar tonos laterales. Oprima nuevamente para hablar. El modo Silenciador funciona únicamente cuando el aparato de prueba se encuentra en el modo Hablar. Modo Silenciador LED: Rojo parpadeante Tono: Tono medio (Silenciador ON [Encendido]) Tono: Tono bajo (Silenciador OFF [Apagado]) 46054...
Page 22
Cuando vaya a marcar, oprima PAUSE para introducir una pausa de cuatro segundos en la hilera de marcación. Almacenamiento y Memoria El modelo 46054 puede almacenar hasta 10 números de teléfono, uno bajo cada uno de los dígitos (0-9). Para almacenar un número de teléfono: Mientras se encuentra conectado a una línea y en el modo Hablar, oprima STO.
Page 23
Cable rojo conectado al timbre (negativo) LED: Verde continuo Cable rojo conectado a la punta (positivo) LED: Rojo continuo Si oprime POL mientras la unidad timbra hará que los diodos emisores de luz (LED) rojo y verde parpadeen de forma alterna. 46054...
Reemplazo de la pila o del juego de cables Desconecte la unidad del circuito. Retire los tres tornillos de la cubierta y la cubierta. Reemplace la pila o el juego de cables según se muestra. Fíjese en la polaridad. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. Cable negro Instrucciones de limpieza Limpie periódicamente la caja utilizando un paño húmedo y detergente suave.
Page 25
A fin de llevar a cabos estos procedimientos podrían necesitarse otras herramientas o equipo especiales para la instalación de sistemas de comunicaciones. Para una selección completa de herramientas DSV (datos-señal-voz), consulte el catálogo de línea completa de Greenlee, el catálogo DSV de Greenlee o visite nuestra página electrónica en www.greenlee.textron.com.
Page 26
Cómo utilizar el aparato de prueba para reparar averías en circuitos (continuación) Causa posible/ Síntoma* Resolución de fallos Par dividido (interferencia de radiofrecuencia) Corriente Cables mojados o mala intermitente o conexión variable * El agua puede ocasionar la mayor parte de estos síntomas y además causar que múltiples síntomas aparezcan a la misma vez.
Page 27
Algunos posibles fallos son mala conexión, cables mojados o defecto en el extensor de línea. (2b) Esto es indicio de un cortocircuito parcial. Divida el circuito en secciones y revise cada sección para verificar la presencia de continuidad. 46054...
Page 28
4455 Boeing Drive, Rockford, IL USA • Telephone: 815/397/7070 • Fax: 815/397-9247...
Page 29
• Garantie à vie limitée Sécurité Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Greenlee, votre sécurité est une priorité. Ce manuel d’instructions et toute étiquette sur l’outil fournit des informations permettant d’éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à l’utilisation de cet outil.
Consignes de sécurité importantes Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
Page 31
Inspecter le vérificateur et le cordon pour y détecter toute trace d’usure ou de dommages. Remplacer des composants usés, endommagés ou manquants avec des pièces de rechange de Greenlee. Un composant endommagé peut défaillir et entraîner ainsi des blessures ou des dommages matériels.
L’ensemble de raccordement pour vérification 46054 GTS-D est un appareil de dépannage de ligne évolué, commode et facile à utiliser. Équipé de plusieurs DEL et d’alarmes, le 46054 permet à l’utilisateur de connaître le mode d’opération et donne des alertes lors de situations à...
Page 34
Tonalité : Moyenne Vérifications automatiques de la ligne Lorsqu’on appuie sur le bouton TALK, le 46054 vérifie automatiquement la ligne pour y détecter la présence de signaux numériques. Lorsqu’un signal numérique est détecté, le haut- parleur émet une alarme distincte (Tonalité moyenne–basse, moyenne–basse, moyenne–...
Page 35
éliminer les effets locaux. Appuyer de nouveau pour parler. La sourdine fonctionnne uniquement lorsque l’ensemble de vérification est en mode de conversation. Mode de sourdine DEL : Rouge clignotant Tonalité : Moyenne (Sourdine activée) Tonalité : Basse (Sourdine désactivée) 46054...
Page 36
Enregistrement et mémoire Le 46054 peut enregistrer jusqu’à 10 numéros de téléphone, un pour chaque chiffre (de 0 à 9). Pour enregistrer un numéro de téléphone : Lors d’une connexion à une ligne et en mode conversation, appuyer sur STO.
Appuyer sur POL pour déterminer la polarité. La DEL indique la polarité comme suit : Fil rouge connecté à la sonnerie (négatif) DEL : Vert continu Fil rouge connecté à l’extrémité (positif) DEL : Rouge continu Appuyer sur POL lorsque la sonnerie fonctionne pour faire alterner la DEL entre rouge et vert. 46054...
Remplacement des piles ou de l’ensemble du cordon Débrancher l’appareil du circuit. Enlever les deux vis du couvercle et le couvercle. Remplacer les piles ou l’ensemble du cordon, tel qu’illustré. Suivre la polarité. Replacer le couvercle et remettre les vis. Fil noir Instructions pour le nettoyage Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux.
Page 39
équipements conçus pour un système de communications particulier. Pour consulter la sélection complète des outils DSV (données-signal-voix), veuillez vous reporter au catalague complet de Greenlee, à un catalogue DSV de Greenlee ou visiter notre site Web à www.greenlee.textron.com.
Page 40
Dépannage (suite) Cause possible / Symptôme* Dépannage Parasitage Paire divisée radiolélectrique Courant Câbles mouillés ou intermittent ou mauvaise connexion variable * L’eau peut causer la plupart de ces symptômes et même des sypmtôme multiples apparaissant simultanément. Explication Une paire déséquilibrée située à proximité d’un émetteur radio sera affectée par le parasitage radioélectrique.
Page 41
Les défauts possibles comprennent une connexion défectueuse, des câbles mouillés ou une défaillance du prolongateur de ligne. (2b) Ceci indique un court-circuit partiel. Répartir le circuit en sections et vérifier la continuité de chacune. 46054 Explication...
Page 42
4455 Boeing Drive, Rockford, IL USA • Telephone: 815/397/7070 • Fax: 815/397-9247...
Page 43
4455 Boeing Drive, Rockford, IL USA • Telephone: 815/397/7070 • Fax: 815/397-9247...
Page 44
Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.