JUKI TL2200QVP-S Instruction Manual page 17

Lockstitch machine with a long arm and a thread trimmer
Table of Contents

Advertisement

3
A
2
5
B
1
4
The state where the
The presser foot
presser foot comes
goes up
down (sewing state)
El pie prensatelas
Estado en que el
se eleva
pie prensatelas
Le pied presseur
desciende (estado
s'élève
de cosido)
L'état dans lequel
le pied presseur
s'abaisse (état de
couture)
Levier d'élévation de la barre de presse
1. Retirer deux vis de calage 1 du couvercle. Retirer le couvercle.
2. Enfiler la grande vis de calage 2 dans l'orifice de plaque A de l'ensemble de levier d'élévation de la barre de presse
1 et dans la petite rondelle 3 , puis l'insérer dans le taraud du cadre. Le taraud où s'insère la vis de calage est celui
qui se trouve du côté le plus près de vous. Enfiler la grande vis de calage 4 dans l'orifice de plaque B de l'ensemble
de levier d'élévation de la barre de presse 1 et dans la grande rondelle 5 , puis l'insérer dans le taraud du cadre.
3. Fixer le couvercle à l'aide des vis de calage.
Lorsque l'on tire le levier d'élévation de la barre de presse vers la face avant de la machine à coudre, la hauteur du pied
presseur augmente d'environ 5 mm.
Si l'on souhaite soulever le pied presseur pour mettre le matériau sous le pied presseur, tirer le levier d'élévation de la
barre de presse vers la face avant de la machine à coudre. Le pied presseur se déplace alors vers le haut.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer à coudre, penser à remettre le levier d'élévation de la barre de presse sur sa position d'attente
pour abaisser le pied presseur. Si l'on effectue la couture avec le pied presseur élevé, il y aura risque de bris d'aiguille,
de panne de machine à coudre et de couture ratée.
1
Front face of
the sewing
machine
Cara frontal
de la máquina
de coser
Face avant de
la machine à
coudre
Presser bar lifting lever
1. Remove two setscrews 1 from the cover. Remove the cover.
2. Pass setscrew, large 2 through plate hole A in presser bar lifting
lever asm. 1 and washer, small 3 , then put it in the tap of the
frame. The tap to in which the setscrew is to be put is the one lo-
cated on the near side as viewed from you. Pass setscrew, large
4 through plate hole B in presser bar lifting lever asm. 1 and
washer, large 5 , then put it in the tap of the frame.
3. Fix the cover with the setscrews.
When the presser bar lifting lever is pulled toward the front face of the
sewing machine, the presser foot height is increased by approximately
5 mm. If you want to lift the presser foot in order to place the material
under the presser foot, pull the presser bar lifting lever toward the front
face of the sewing machine. Then, the presser foot goes up.
CAUTION
Before starting sewing, be sure to return the presser bar lifting lever
to the standby position to lower the presser foot.
If you carry out sewing with the presser foot lifted, needle breakage,
sewing machine failure and faulty sewing can occur.
Palanca de elevación de barra prensadora
1. Retire los dos tornillos de fijación 1 de la cubierta. Retire la cubierta.
2. Haga pasar el tornillo de fijación grande 2 a través del agujero A
de la placa del cjto. de palanca de elevación 1 de la barra pren-
sadora y la arandela pequeña 3 ; luego, insértelo en el agujero
para roscar del bastidor. El agujero para roscar en el que se debe
insertar el tornillo de fijación es el ubicado en el lado anterior vis-
to desde el lado del operador. Haga pasar el tornillo de fijación
grande 4 a través del agujero B de la placa del cjto. de palanca
de elevación 1 de la barra prensadora y la arandela grande 5 ;
luego, insértelo en el agujero para roscar del bastidor.
3. Fije la cubierta con los tornillos de fijación.
Cuando la palanca de elevación de la barra prensadora se tira hacia
la cara frontal de la máquina de coser, la altura del pie prensatelas
aumenta en aproximadamente 5 mm. Si desea elevar el pie pren-
satelas con el fin de colocar el material debajo del mismo, tire de la
palanca de elevación de la barra prensadora hacia la cara frontal de
la máquina de coser. Luego, el pie prensatelas se elevará.
AVISO
Antes de iniciar el cosido, asegúrese de retornar la palanca de
elevación de la barra prensadora a la posición de espera para bajar
el pie prensatelas.
Si se ejecuta el cosido con el pie prensatelas elevado, puede romperse
la aguja u ocurrir la falla de la máquina de coser o el cosido defectuoso.
– 16 –

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tl-2200qvp

Table of Contents