• Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Deutsch werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Akku-Bohrschrauber Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö- hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. Service • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi ziertem fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
• Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung. screws as well as for drilling in wood, metal, ceramic and • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß plastic. eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Vertragshändler. Technical specifi cations (fi g. 1) ENTSORGUNG Product elements (fi g.
Page 9
Personal safety Battery tool use and care • Stay alert, watch what you are doing and use common • Recharge only with the charger specifi ed by the manu- sense when operating a power tool. Do not use a power facturer.
Take your tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à dealer. Here they will be disposed of in an environmentally votre outil électrique alimenté...
Page 11
• Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon ger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou •...
électrique sur l’opérateur. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de • Utiliser des détecteurs appropriés afi n de déceler l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT des conduites cachées ou consulter les entreprises GLOBAL LIMITED local.
механические воздействия на упаковку при транс- поражения электротоком. портировке • Если невозможно избежать применения электро- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
Page 14
вается безопасность электроинструмента. • До начала наладки электроинструмента, перед за- меной принадлежностей и прекращением работы Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
Page 15
устройство через 3-5 часов позволяющим устанавливать сменный инструмент без специального ключа. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
Page 16
нормативным документам: EN 60745-1, EN 60745-2-1, ближайшую специализированную организацию или в EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-2-29, EN Службу сервиса BORT GLOBAL LIMITED. 62233, EN 60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, – согласно правилам: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ...
Page 17
Exploded view Spare parts list No. Part Name Gearbox with motor assy Switch Reversing switch reverse Charger...
Page 18
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 19
Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich tät des Schmiermittels);...
Page 20
1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date 5. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high of sale for all its products. Professional and commercial tools are not arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven covered by the warranty.
Page 21
• L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pour telles actions;...
Page 22
телей». • На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою имеющими юридических полномочий производить ремонт; продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- • На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод- емый...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
Page 27
Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BAB-14N-1 Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
Page 29
Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
Page 32
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...
Need help?
Do you have a question about the BAB-14N-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers