Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

HU5010 NC00009769/38-08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta VITALITY

  • Page 1 HU5010 NC00009769/38-08...
  • Page 2 • UR > 60%: l’aria è troppo umida. Principio di funzionamento Il vostro umidificatore ad ultrasuoni Rowenta è dotato di un disco in ceramica che vibra ad una frequenza ultrasonica che genera delle goccioline d’acqua. Permette così di aumentare automaticamente il grado di umidità dell’aria circostante.
  • Page 3 • HR > 60 %: powietrze jest zbyt wilgotne. Zasada działania Ultradświękowy nawilżacz powietrza Rowenta jest wyposażony w tarczę ceramiczną wibrującą z częstotliwością ultradświękową, która powoduje powstawanie kropelek wody. W ten sposób umożliwia automatycznie zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w otoczeniu.
  • Page 5: Betrieb

    • Bei Nichtbenutzung des Geräts müssen der Wassertank und die Dampfkammer ausgeleert werden. Trocknen lassen. • Benutzen Sie ausschließlich spezielle Antikalk-Kassetten von Rowenta (Ref. XD6020). • Wenn Sie länger nicht da sind: Schalten Sie das Gerät am (A) Schalter aus und stecken Sie es aus.
  • Page 6 zwei horizontale Striche angezeigt. Aktivieren Sie die Tasten + (D) oder – (E), um die objektive Luftfeuchtigkeit zu definieren. CONTINUE-Modus • Drücken Sie zur Aktivierung dieses Modus den Schalter (D), bis das „Continue Pikto” auf dem Bildschirm erscheint. • BITTE BEACHTEN: In diesem Betriebsmodus kann die besonders hohe Luftfeuchtigkeit der Raumluft zu ungesunder Luft führen, die gewisse Gegenstände beschädigen kann. WASSERMENGE UNZUREICHEND Dieses Anzeigelämpchen leuchtet auf, wenn der Wassertank leer ist oder wenn sich nicht genug Wasser in der Dampfkammer befindet.
  • Page 7: Very Important

    • If it is not to be used for some time, empty the water tank and the vaporisation compartment. Allow to dry. • Only use the special Rowenta anti-scale cartridges (ref XD6020). • If you are away for a long time: turn off the appliance with the button (A) and unplug it.
  • Page 8 If you have any problems or queries please call our Customer Relations Team for expert help and advice: HELPLINE: 0845 602 1454 - UK (01) 461 0390 - Ireland Or consult our web site: www.rowenta.co.uk (if this is a Rowenta product).
  • Page 9 • En cas de non utilisation, vider le réservoir d’eau et le compartiment de nébulisation. Laisser sécher. • N’utiliser que des cartouches anti-calcaire spécifiques Rowenta (ref XD6020). • En cas d’absence prolongée : Arrêter l’appareil avec la touche (A) et débrancher.
  • Page 10: Entretien

    Touches D / E, Réglage + / - Lorsque SELECT apparaît, le taux d’humidité affiché est le taux objectif que vous avez défini (entre 40% et 85% RH). Lorsque la « MAISON » est visible, le taux d’humidité affiché est le taux de la pièce au niveau de l’appareil (entre 40% et 90% RH). Au-delà de ces limites, deux traits horizon- taux s’affichent.
  • Page 11: Funzionamento

    • In caso di mancato utilizzo, vuotare il serbatoio d’acqua e il vano di nebulizzazione. Lasciare asciugare. • Utilizzare solo cartucce anticalcare specifiche Rowenta (rif. XD6020). • In caso di assenza prolungata, spegnere l’apparecchio con il tasto (A) e staccare la spina.
  • Page 12: Manutenzione

    Tasti D / E, Regolazione +/ - Quando compare SELECT, il tasso di umidità visualizzato è il tasso obiettivo che avete definito (tra il 40% e l’85% RH). Quando è visibile la «CASA», il tasso di umidità visualizzato è il tasso della stanza al livello dell’apparecchio (tra il 40% e il 90% RH). Oltre questi limiti compaiono due trattini orizzontali.
  • Page 13 • W przypadku przerwy w użytkowaniu, należy opróżnić zbiornik wody i komorę wytwarzania aerozolu. Pozostawić do wyschnięcia. • Stosować wyłącznie specjalne wkłady do usuwania kamienia Rowenta (ref. XD6020). • W przypadku dłuższej nieobecności: Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku (A) i odłączyć.
  • Page 14 • Nacisnąć trzeci raz przycisk (B), włącza się minutnik dla 4 godzin, wyświetlacz wskazuje 4h. • Nacisnąć czwarty raz przycisk (B), włącza się minutnik dla 8 godzin, wyświetlacz wskazuje 8h. • Nacisnąć piąty raz przycisk (B), włącza się minutnik dla 16 godzin, wyświetlacz wskazuje 16h. •...
  • Page 15 • Остановить и отключить устройство, прежде чем его переместить. • В случае не использования, опорожнить водяной резервуар и небулайзерную камеру. Дать высохнуть. • Использовать только специальные фильтры Rowenta (артикул XD6020). • В случае вашего длительного отсутствия: Остановить устройство при помощи кнопки (A) и отключить его.
  • Page 16 Кнопка C, Выбор скорости распыления Выбрать желаемую скорость, активируя кнопку (C): низкая скорость « маленькая пиктограмма », высокая скорость « большая пиктограмма » Кнопки D / E, Регулировка + / - Когда появляется SELECT, отображаемое значение относительной влажности является заданным значением, которое вы установили (между 40% и 85% RH). Когда...
  • Page 17 Опис анель керування 1. оворотний розпилювач 2. римач ароматизатора F. аймер 1 год / 2 год / 4 год / 8 год / 16 год 3. убка G. івень відносної вологості в % 4. ожух H. Індикатор SELECT – вибраний рівень вологості 5.
  • Page 18 нопка C, ибір швидкості випаровування ибір швидкості здійснюється натисканням кнопки (C): малій швидкості відповідає «мала піктограма», великій швидкості - «велика піктограма». нопки D / E, егулювання + / - оли з’являється індикатор SELECT, значення вологості на дисплеї є значенням, яке ви задали (від 40 % до 85 % оли...
  • Page 19 • Yerini değiştirmeden önce cihazınızı durdurun ve fişini çekin. • Kullanılmadığında, su haznesini ve püskürtme bölmesini boşaltınız. Kurumaya bırakınız. • Sadece özel Rowenta kireç önleyici kartuşlarını kullanınız. (ref. XD6020). • Cihazın yanından uzun süreliğine ayrıldığınızda: Cihazı (A) düğmesi ile durdurun ve fişini çekin.
  • Page 20 • (B) düğmesine dördüncü defa basıldığında, zamanlayıcı 8 saate ayarlanır, ekranda 8s ibaresi belirir. • (B) düğmesine beşinci defa basıldığında, zamanlayıcı 16 saate ayarlanır, ekranda 16s ibaresi görünür. • Zamanlayıcı fonksiyonunu durdurmak için, (B) düğmesine bir kez daha basılır. 1 saat 2 saat 4 saat 8 saat...

This manual is also suitable for:

Hu5010f0

Table of Contents