Âmbito De Fornecimento (Fig. 1, 2); Utilização Correta; Indicações De Segurança Gerais - Scheppach HG35 Translation Of The Original Operating Manual

Bench grinder with flexible shaft
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
38a. Pino de bloqueio
39. Parafuso de fixação
40. Cobertura de proteção
41. Orifícios
* pré-montado
3. Âmbito de fornecimento (Fig. 1, 2)
• Lixadeira dupla com veio flexível
• Disco abrasivo
• Disco de polir
• Veio flexível
• 1 chave combinada
• 2 apoios de peça
• 2 parafusos de cabeça estriada
- Material de fixação: 2 porcas M6, 2 anilhas Ø e 2
arruelas de segurança Ø 6
• 2 proteções contra faíscas
- Material de fixação: 4 porcas M4, 4 parafusos M4 x
10 mm, 4 anilhas Ø 4, 4 arruelas de segurança Ø 4
• 2 vidros de proteção
- Material de fixação: 2 porcas M5, 2 parafusos M5 x
45 mm, 2 anilhas Ø 5, 2 arruelas de segurança Ø 5
• 12 discos de separação 32,5 x 1 mm
• 5 fitas abrasivas 13 mm, Ø 15 mm
• 5 fitas abrasivas 13 mm, Ø 9 mm
• 5 feltros de polimento Ø 25 x 7 mm
• 5 feltros de polimento Ø 13 x 7 mm
• 40 discos de separação Ø 24 mm, em caixa de plástico
• 10 pontas de afiar
• 5 fresas
• 4 escovas de limpeza
• 3 escovas de latão
• 2 mandris de fixação para fitas abrasivas
• 2 mandris de fixação para feltros de polimento / dis-
cos de separação
• 1 pedra de afiar, 20 x 10 x 10 mm
• 1 massa de polir
• 3 pinças para veio flexível (2,0 - 2,4 - 3,2 mm)
• Caixa de arrumação em madeira
• Manual de instruções
4. Utilização correta
A lixadeira dupla é um aparelho combinado para a
retificação e polimento de metais, plásticos e outros
materiais, utilizando os discos abrasivos adequados.
O veio flexível está preparado para retificar, rebarbar,
polir, gravar, cortar, fresar e limpar madeira, metal e
plásticos em trabalhos de modelismo, na oficina e do-
mésticos.
A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito
especificado. Qualquer outra utilização é considerada
incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes se-
rão da responsabilidade da entidade operadora/opera-
dor e não do fabricante.
Faz igualmente parte da utilização correta o cumpri-
mento das indicações de segurança, assim como das
instruções de montagem e das indicações de opera-
ção no manual de instruções.
As pessoas que operem ou mantenham a máquina de-
verão ser familiarizadas com a mesma e ser instruídas
relativamente aos perigos possível.
Para além disso, devem ser estritamente cumpridos
os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes.
Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais
relativas às áreas de medicina do trabalho e de segu-
rança.
Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante de
toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul-
tantes.
A máquina apenas pode ser utilizada com peças e
acessórios originais do fabricante.
As instruções de segurança e de manutenção, os pro-
cedimentos de trabalho do fabricante, bem como as
dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser
observados.
Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram
desenvolvidos para utilização em ambientes comer-
ciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qual-
quer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes
comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
O aparelho destina-se a ser utilizado por adultos. Ado-
lescentes maiores de 16 só podem utilizar o aparelho
sob supervisão. O fabricante não se responsabiliza por
danos causados pela utilização indevida ou operação
incorreta.
5. Indicações de segurança gerais
m AVISO Leia todas as indicações de segurança e
instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm
com esta ferramenta elétrica.
O incumprimento das instruções que se seguem pode-
rá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos
graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instruções
para uso futuro.
www.scheppach.com
PT | 103

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents