Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD8650

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD8650/05

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD8650...
  • Page 5 ENGLISH 6 한국어 27...
  • Page 6: Table Of Contents

    Introduction Congratulations on buying this fully automatic Philips espresso machine! To fully benefit from the support that Philips offers, please register your product at www.philips.com/welcome. The machine is suitable for preparing espresso coffee using whole coffee beans. In this user manual you...
  • Page 7: General Description

    Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in...
  • Page 8: Caution

    ENGLISH Caution Always return the machine to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the machine yourself, otherwise your guarantee becomes invalid. Always put the machine on a flat and stable surface. Keep it in upright position, also during transport.
  • Page 9: Preparing For Use

    ENGLISH Insert the plug into the wall socket. Remove the protective sticker from the drip tray and slide the drip tray into the guiding grooves in the front of the machine. Note: Make sure the drip tray is fully inserted. Preparing for use Filling the water tank Remove the water tank from the machine.
  • Page 10: Heating Up The Machine

    ENGLISH Heating up the machine During the initial heat-up process, fresh water flows through the internal circuit to heat up the machine. This takes a few seconds. Place a bowl under the coffee spout. Press the on/off button. The warning light flashes quickly to indicate there is no water in the internal circuit.
  • Page 11: Automatic Rinsing Cycle

    ENGLISH Automatic rinsing cycle When the machine has heated up, it performs an automatic rinsing cycle to clean the internal circuit with fresh water. This takes approximately one minute. Place a bowl under the coffee spout. , The on/off button flashes slowly. Water flows from the coffee spout.
  • Page 12: Installing The Intenza+ Water Filter

    ENGLISH Installing the Intenza+ water filter We advise you to install the Intenza+ water filter as this prevents scale build-up in your machine. You can buy the Intenza+ water filter separately. For more details, see chapter ‘Guarantee and support’, section ‘Ordering maintenance products’.
  • Page 13: Using The Machine

    ENGLISH Using the machine To guarantee perfect coffee, the machine regularly rinses its inner circuit with water. This automatic rinsing cycle takes place 15 minutes after the appliance switches to standby mode or switches off. During the automatic rinsing cycle, some of the water flows through the inner circuit directly into the drip tray.
  • Page 14: Adjusting The Grinding Degree

    ENGLISH Adjusting the grinding degree You can adjust the grinding degree of the machine. At each grinding degree selected, the ceramic coffee grinder guarantees a perfectly even grind for every cup of coffee you brew. It preserves the full coffee aroma and delivers the perfect taste to every cup.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Regular cleaning and descaling prolongs the lifetime of your machine and ensures optimum quality and taste of your coffee. Do not immerse the machine in water or any other liquid. Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the machine.
  • Page 16 ENGLISH Clean the coffee exit duct thoroughly with a spoon handle or another round-tipped kitchen utensil. Rinse the outside of the brewing unit under a lukewarm tap and clean the upper filter carefully. Never use any washing-up liquid or other cleaning agent to clean the brewing unit.
  • Page 17 ENGLISH Note: You can find the locking hook on the back of the brewing unit (the side without the word “push”), at the top of the horizontal edge. To position the hook correctly, push it upwards until it is in uppermost position.
  • Page 18: Lubrication

    For optimal performance of the machine, lubricate the brewing unit after it has brewed 500 cups of coffee or once every 3 months. Contact the Philips Saeco hotline to buy lubricant. Switch off the machine and unplug it. Follow steps 2 to 4 in section ‘Cleaning the brewing unit’ to remove the brewing unit from the machine.
  • Page 19: Descaling Procedure

    ENGLISH Descaling procedure The descaling procedure lasts 30 minutes and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle. When the orange descaling light lights up continuously, you need to descale the machine. Note: Do not remove the brewing unit during the descaling procedure. Preparation Switch off the machine.
  • Page 20: Rinsing Cycle

    ENGLISH The ‘water tank empty’ light lights up continuously. Empty the drip tray and place it back. Rinsing cycle Remove the water tank from the machine and rinse it. Fill the water tank with fresh tap water up to the MAX indication and slide the water tank back into the machine.
  • Page 21: If You Are Unable To Finish The Descaling Cycle

    ENGLISH Note: If you want to interrupt the water flow press the coffee button. To restart the water flow, press the coffee button again. When the on/off button light lights up continuously, remove the drip tray, rinse it and place it back. Remove the water tank and rinse it.
  • Page 22: Meaning Of Light Signals

    ENGLISH Meaning of light signals The on/off button lights up continuously. The machine is ready to brew coffee. The on/off button flashes slowly. The machine is warming up or performing a procedure. The descaling light and the on/off button light up continuously. You have to descale the machine.
  • Page 23 ENGLISH The 2-cup light and the on/off button flash slowly. The machine is programming the amount of coffee to brew. Follow the instructions in chapter ‘Using the machine’, section ‘Adjusting the coffee volume’. The 2-cup light lights up continuously and the on/off button flashes slowly.
  • Page 24: Recycling

    If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet. To buy spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country. Ordering maintenance products...
  • Page 25: Troubleshooting

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the machine. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. Problem...
  • Page 26: Technical Specifications

    ENGLISH Problem Solution The machine seems to be The drip tray is full and overflowed during brewing or the descaling leaking. procedure. Check if the water tank is leaking. The brewing unit or the drains behind or under the brewing unit may be blocked.
  • Page 27: 한국어

    기술 사양 소개 전자동 필립스 에스프레소 머신을 구입해 주셔서 감사합니다! 필 립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/ welcome에서 제품을 등록하십시오. 이 머신은 통원두 커피를 사 용하여 에스프레소 커피를 만드는 데 적합합니다. 이 사용자 설명 서는 머신을 설치, 사용 및 유지 관리하는 데 필요한 모든 정보를...
  • Page 28: 제품정보

    한국어 제품정보 (그림 1) 1 제어판 2 커피 버튼 3 스케일 제거 표시등 4 경고등 5 2잔 표시등 6 ’물 부족’ 표시등 7 표시등이 있는 전원 버튼 8 물탱크 9 커피 배출구 10 드립 트레이 커버 11 ’물받이 가득 참’ 표시등 12 물받이 13 커피...
  • Page 29: Emf(전자기장)

    한국어 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오. 주의 검사 또는 수리가 필요한 경우에는 항상 필립스 서비스 지정점 에 문의하십시오. 품질 보증이 무효화되므로, 머신을 직접 수리 하지 마십시오. 머신을 평평하고 안정적인 곳에 두십시오. 운반할 때도 항상 똑 바로...
  • Page 30: 사용 준비

    한국어 5 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 물받이에서 보호용 스티커를 제거하고 머신 앞면에 있는 가이딩 홈에 물받이를 밀어 넣으십시오. 참고: 물받이가 완전히 장착되었는지 확인하십시오. 사용 준비 물탱크 채우기 머신에서 물탱크를 분리하십시오. 수돗물로 물탱크를 헹구십시오. 물탱크의 MAX 표시선까지 찬물을 채우십시오. 물탱크에 따뜻하거나 뜨거운 물 또는 탄산수를 채우지 마십시오. 물탱크와 머신이 손상될 수 있습니다. 물탱크를 머신에 다시 끼우십시오. 커피 원두 용기 채우기 커피 원두 용기에 에스프레소 원두를 넣으십시오. 에스프레소 원두만 사용합니다. 머신이 손상될 수 있으므로 분쇄 커피, 볶지 않은 커피 생두 또는 카라멜화된 커피 원두는 사용하지 마십시오. 커피 원두 용기의 뚜껑을 닫으십시오.
  • Page 31: 머신 가열

    한국어 머신 가열 초기 예열 과정 동안 깨끗한 물이 내부 추출관을 통과하면서 머신 을 가열합니다. 이 작업은 몇 초 정도 걸립니다. 커피 배출구 아래에 그릇 하나를 두십시오. 전원 버튼을 누르십시오. 경고등이 빠르게 깜박이며 내부 추출관에 물이 없음을 알려 줍니다. 커피 버튼을 누르십시오. 커피 배출구를 통해 뜨거운 물이 흐릅니다. 전원 버튼이 천천히 깜박거리고 경고 표시등이 꺼집니다. 5 몇 초 후 커피 배출구에서 나오던 뜨거운 물이 멈춥니다. 머신이 가열됩니다.
  • Page 32: 자동 헹굼 과정

    한국어 자동 헹굼 과정 머신이 가열되면 자동 헹굼 과정을 수행하여 깨끗한 물로 내부 추 출관을 세척합니다. 이 작업에는 약 1분 정도 걸립니다. 커피 배출구 아래에 그릇 하나를 두십시오. 전원 버튼 표시등이 천천히 깜박입니다. 커피 배출구에서 물이 흐릅니다. 커피 배출구에서 물이 나오지 않을 때까지 기다리십시오. 참고: 커피 버튼을 눌러 자동 헹굼 과정을 정지할 수 있습니다. 전원 버튼 표시등이 계속 켜져 있으면 머신에서 커피를 추출할 준비가 된 것입니다. 참고: 제품이 대기 모드로 전환되거나 전원이 꺼진 후 자동 헹굼 과정이 15분 간 진행됩니다. 참고: 첫 번째 잔의 커피는 약간 묽을 수 있으나 이는 일반적인 현 상입니다. 몇 차례의 추출 과정을 완료하여 설정을 최적화해야 합 니다.
  • Page 33: Intenza+ 정수 필터 설치

    한국어 Intenza+ 정수 필터 설치 머신에 석회질이 축적되는 것을 방지해주는 Intenza+ 정수 필터 를 설치하는 것이 좋습니다. Intenza+ 정수 필터를 별도로 구매할 수 있습니다. 자세한 내용은 ‘보증 및 지원’란의 ‘관리 제품 주 문’ 섹션을 참조하십시오. 작은 흰색 필터를 물탱크에서 분리하여 건조한 장소에 보관하십시오. 참고: 나중에 사용할 수 있도록 작은 흰색 필터를 보관하십시오. 석회질 제거에 필요합니다. 포장에서 필터를 꺼내고 입구가 위를 향하게 한 상태로 차가운 물에 담그십시오. 기포가 나오도록 필터의 측면을 부드럽게 눌러 줍니다. 사용 지역의 물 경도에 해당하는 설정에 조절기를 맞춥니다. A 연수...
  • Page 34: 머신 사용

    한국어 머신 사용 완벽한 커피 맛을 위해 머신에서는 정기적으로 내부 추출관을 물 로 헹궈줍니다. 제품이 대기 모드로 전환되거나 전원이 꺼진 후 이 자동 헹굼 과정이 15분 간 진행됩니다. 자동 헹굼 과정 동안 약간 의 물이 내부 추출관을 통해 물받이에 바로 떨어집니다. 물받이를 정기적으로...
  • Page 35: 분쇄도 조절

    한국어 분쇄도 조절 머신의 분쇄도를 조절할 수 있습니다. 세라믹 커피 그라인더는 추 출할 커피에 대해 선택된 분쇄도로 원두를 고르게 분쇄해 줍니다. 온전한 커피 향을 살려주므로 매 잔마다 완벽한 풍미를 즐기실 수 있습니다. 분쇄도 조절 스위치를 꾹 누른 다음(1) 한 번에 한 단계씩 전환합니다.(2) 5개의 다른 분쇄 설정을 선택할 수 있습니다. 입자가 작을 수록 커피가 진해집니다. 새로운 설정으로 2~3잔의 커피를 추출해 보면 뚜렷한 차이가 있음을 알 수 있습니다. 그라인더 손상을 방지하려면 분쇄도 조절 스위치를 한 번에 한 단계 이상 돌리지 마십시오. 커피 양 조절 취향과 잔 크기에 맞추어 커피 양을 조절할 수 있습니다. 커피...
  • Page 36: 청소 및 유지관리

    한국어 청소 및 유지관리 정기적인 세척과 석회질 제거를 통해 머신의 수명이 연장되고 최 적의 커피 맛과 품질이 보장됩니다. 머신을 물이나 기타 액체에 담그지 마십시오. 머신을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 강력 세제를 사용하지 마십시오. 머신을 세척하기 전에 항상 플러그를 뽑고 열기를 식히십시오. 참고: 분리 가능한 부품은 식기세척기로 세척할 수 없습니다. 흐르는 수돗물로 헹구십시오. 참고: 물받이에는 헹구는 동안 커피 배출구에서 나온 물과 추출하 는 동안 흘러 나오는 커피가 모입니다. 정기적으로 또는 ‘물받이 가득 참’ 표시등이 켜진 경우 물받이를 비우고 세척하십시오. 주의: 머신의 전원이 켜져 있을 때는 물받이를 빼지 마십시오. 머신이 헹굼 과정을 수행할 때까지 몇 분간 기다리십시오. 추출 장치 세척 추출 장치는 식기세척기로 세척하지 마시고 세척 시 주방용 세제 또는 세제를 사용하지 마십시오. 추출 장치는 일주일에 한 번 세척하십시오. 머신 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오. 머신에서 커피 가루 용기를 분리하십시오. 유지 관리 도어 열기 PUSH(누름) 버튼을 누르고 (1) 추출 장치의 손잡이를 잡아당겨 (2) 머신에서 분리하십시오.
  • Page 37 한국어 5 숟가락 손잡이 또는 끝이 둥근 주방 도구로 커피 배출관을 깨끗하게 세척하십시오. 미온수로 추출 장치의 표면을 헹구고 상단 필터를 깨끗하게 세척합니다. 주방용 세제 또는 다른 세제를 사용하여 추출 장치를 세척하지 마십시오. 추출 장치 내부에 보풀이 쌓이지 않도록 천으로 닦아 말리지 마십시오. 헹군 후 추출 장치를 흔들어 물기를 털어내거나 자연 건조하십시오. 추출 장치를 머신에 다시 끼우기 전 측면의 두 참조 표시가 잘 맞는지 확인하십시오. 잘 맞지 않는 경우 다음 단계를 수행하십시오. 레버가 추출 장치의 바닥에 닿았는지 확인하십시오. 추출 장치의 잠금 훅이 올바른 위치에 있는지 확인하십시오.
  • Page 38 한국어 참고: 잠금 훅은 수평 에지 상단에 있는 추출 장치 뒷면 (“PUSH(누름)”라는 단어가 없는 측면)에 있습니다. 훅을 올바르게 배치하려면 맨 위쪽까지 밀어 올리십시오. 참고: 맨 아래쪽에 위치하는 경우 훅은 올바르게 배치되지 않은 것입니다. 딸깍 소리가 날 때까지 측면의 가이딩 레일을 따라 추출 장치를 머신에 다시 끼워 넣으십시오. PUSH(누름) 버튼을 누르지 마십시오. 1 0 유지 관리 도어를 닫으십시오. 커피 가루 용기를 머신에 다시 밀어 넣으십시오.
  • Page 39: 윤활유

    석회질 제거 표시등이 계속 켜진 상태로 유지되면 머신의 석회질을 제거해야 합니다. 머신의 석회질 제거에는 Saeco 석회질 제거 전용 용액만 사용하십시오. Saeco 석회질 제거 용액은 머신이 최적의 성능을 제공할 수 있도록 만들어졌습니다. www.shop.philips.com/service의 온라인 매장에서 Saeco 석회질 제거 용액을 구입할 수 있습니다. 참고: 다른 석회질 제거 용액을 사용하면 머신이 손상될 수 있으며 물에 잔여물이 남게 됩니다.
  • Page 40: 석회질 제거 절차

    한국어 석회질 제거 절차 석회질 제거 절차에는 30분이 소요되며 석회질 제거 과정과 헹굼 과정으로 이루어져 있습니다. 주황색 석회질 제거 표시등이 계속 켜진 상태로 유지되면 머신에서 석회질을 제거해야 합니다. 참고: 석회질을 제거하는 동안 추출 장치를 분리하지 마십시오. 준비 머신의 전원을 끄십시오. 머신의 전원을 끄지 않으면 석회질 제거 단계를 시작할 수 없습니다. 물받이를 비우고 다시 장착하십시오. 물탱크를 비우고 Intenza+ 정수 필터(있는 경우)를 분리하십시오. 석회질 제거 용액 전량을 물탱크에 부으십시오. 석회질 제거 용액에 물을 물탱크의 MAX 표시선까지 추가하십시오. 5 커피 배출구 아래에 그릇 하나를 두십시오. 물때 제거 과정 커피 버튼을 약 5초간 누르십시오. 석회질 제거 전 과정 동안 주황색 석회질 제거 표시등이 천천히 깜박거립니다. 1분 간격으로 커피 배출구에서 석회질 제거 용액이 흘러 나옵...
  • Page 41: 헹굼 과정

    한국어 헹굼 과정 머신에서 물탱크를 분리한 다음 헹구십시오. 깨끗한 수돗물을 물탱크의 MAX 표시선까지 채운 다음 물탱크를 머신에 다시 밀어 넣으십시오. 그릇을 비운 다음 다시 배출구 아래에 두십시오. 참고: 주황색 석회질 제거 표시등이 계속해서 두 번 깜박입니다. 주황색 석회질 제거 표시등이 꺼지고 전원 버튼이 깜박일 때까지 커피 배출구에서 뜨거운 물이 흘러 나오도록 하십시오. 머신이 가열되고 자동 헹굼 단계를 수행합니다. 참고: 물이 흘러 나오지 않도록 하려면 커피 버튼을 누르십시오. 다시 물이 흘러 나오도록 하려면 커피 버튼을 다시 누르십시오.
  • Page 42: 석회질 제거 과정을 마칠 수 없는 경우

    한국어 5 전원 버튼 표시등이 계속 켜진 상태로 유지되면 물받이를 분리하여 헹군 다음 다시 장착하십시오. 물탱크를 분리하여 헹구십시오. Intenza+ 정수 필터를 다시 설치하십시오(있는 경우). 깨끗한 수돗물을 물탱크의 MAX 표시선까지 채운 다음 물탱크를 머신에 다시 밀어 넣으십시오. 머신에서 커피를 추출할 준비가 되었습니다. 참고: ‘물 부족’ 표시등이 계속 켜진 상태로 유지되고 석회질 제거 표시등이 여전히 깜박거리면 헹굼 단계에 필요한 물이 물 탱크의 MAX 표시선까지 채워지지 않은 것입니다. 물탱크에 깨끗한 물을 채우고 4단계에서 헹굼 과정을 다시 시작하십시오. 석회질 제거 과정을 마칠 수 없는 경우 석회질 제거 절차에서 움직이지 않는 경우 전원 버튼을 누릅니다. 이렇게 하면 석회질 제거 절차를 완료할 수 있습니다. 다음 단계를 따라 머신에서 다시 커피를 추출할 준비가 되었는지 확인하십시오. 물받이를 분리하여 헹군 다음 다시 장착하십시오.
  • Page 43 한국어 석회질 제거 표시등과 전원 버튼이 계속 켜진 상태로 유지됩니다. 이 경우, 머신의 석회질을 제거해야 합니다. ‘ 머신의 석회질 제거’란의 지침을 따르십시오. 석회질 제거 표시등이 천천히 깜박입니다. 머신에서 석회질을 제거하고 있는 것입니다. 석회질 제거 표시등이 계속해서 두 번씩 깜박입니다. 머신에서 석회질...
  • Page 44 한국어 ‘물 부족’ 표시등이 계속 켜진 상태로 유지됩니다. 물의 양이 부족한 것입니다. 물탱크의 MAX 표시선까지 깨끗한 물을 채우십시오. 경고등이 계속 켜진 상태로 유지되고 전원 버튼이 꺼집니다. 커피 가루 용기가 가득 찬 것입니다. 머신을 켠 상태로 커피 가루 용기를 비우십시오. 커피 가루 용기를 다시 장착하기 전에 경고등이...
  • Page 45: 재활용

    문제 해결 여기에는 이 머신을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제와 그 해결 방법을 간략하게 정리해 놓았습니다. 여기에 나와 있는 정보로 문제를 해결할 수 없으면 www.philips.com/ support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 지역의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점...
  • Page 46 한국어 문제점 해결책 추출 장치를 분리할 수 유지관리 도어를 열기 전 커피 가루 용기를 분리하십시오. 추출 없습니다. 장치를 여전히 분리할 수 없는 경우 다음 단계를 따르십시오. 커피 가루 용기를 다시 끼우고 유지관리 도어를 닫은 다음 머신의 전원을 켜십시오. 머신을 사용할 준비가 됩니다. 머신의 전원을 끄고...
  • Page 47: 기술 사양

    한국어 기술 사양 기능 밸류/위치 공칭 전압 유지 관리 도어의 내부 전원 등급 유지 관리 도어의 내부 크기(w x h x d) 295mm x 325mm x 420mm 중량 6.9kg 케이스 재질 플라스틱 코드 길이 0.8m - 1.2m 물탱크 용량 1000ml 잔 크기 최대...
  • Page 50 4219.460.2258.1...

This manual is also suitable for:

Hd8650

Table of Contents