Download Print this page
Ryobi RY40003 Operator's Manual

Ryobi RY40003 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for RY40003:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
40-Volt Power Head..............................................2
Straight Shaft Trimer Attachment.......................32

Advertisement

Troubleshooting

loading

Summary of Contents for Ryobi RY40003

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL 40-Volt Power Head..........2 Straight Shaft Trimer Attachment.......32...
  • Page 2 40 V BLOC MOTEUR 40 V CABEZAL MOTOR RY40003 Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 3 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Page 4 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 10 PROPER BLOWER ATTACHMENT PROPER CURVED SHAFT TRIMMER OPERATING POSITION ATTACHMENT OPERATING POSITION ACCESSOIRE SOUFFLANTE ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES À ARBRE POSITION DE TRAVAIL COURBÉE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE MANEJO DE ADITAMENTO PARA SOPLADOR ADITAMENTO PARA RECORTADORA DE EJE CURVO A - Knob (bouton, perilla)
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3-4 Instructions importantes concernant la securite / Instrucciones de seguidad importantes  Symbols .................................... 5 Symboles / Símbolos  Features .................................... 6 Caractéristiques / Características ...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not operate the equipment while barefoot or when WARNING! wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear protective footwear that will protect your feet and improve When using electric gardening appliances, basic safety your footing on slippery surfaces. precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use extra care when cleaning on stairs.  Keep all parts of the body away from the saw chain. Do not remove cut material or hold material to be cut when  Remove or disconnect battery before servicing, cleaning blades are moving.
  • Page 8: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 9: Features

    FEATURES KNOW YOUR POWER HEAD SPEED SWITCH See Figure 1. This tool has a speed selector that allows the operator to The safe use of this product requires an understanding of choose between and HI and LOW speeds. Using low speed the information on the tool and in this operator’s manual as during operation can help extend battery run time, while using well as a knowledge of the project you are attempting.
  • Page 10: Operation

    WARNING: This 40 V power head may be used with only the following Ryobi Expand-It attachments: Be certain the knob is fully tightened before operating equipment; check it periodically for tightness during use  RY15518, RYEDG11, and RYEDG12 Edgers to avoid serious personal injury.
  • Page 11 For complete charging instructions, refer to the Operator’s clearance between the body and the tool. Any contact Manuals for your RYOBI battery pack and charger models. with an attachment cutting head can result in burns and/ or other serious personal injury.
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most To avoid serious personal injury, always remove the bat- plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use tery pack from the tool when cleaning or performing any clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
  • Page 13: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right  Five years if the product is used for personal, family or to change or improve the design of any RYOBI brand ™ household use;...
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas forcer appareil — Un produit approprié exécutera le AVERTISSEMENT ! travail mieux et de façon moins dangereuse s’il fonctionne dans les limites prévues. Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre  Ne pas faire fonctionner l’équipement pied-nu ou en portant les consignes de sécurité...
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne jamais utiliser l’produit si le protecteur n’est pas en place  S’assurer que l’appareil n’est pas utilisé comme un jouet. et en bon état. Une surveillance étroite est impérative lorsqu’il est utilisé par des enfants ou à leur proximité. ...
  • Page 16 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17 CARACTÉRISTIQUES VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA BLOC INTERRUPTEUR DE VITESSE MOTEUR Cet outil est équipé d’un sélecteur de vitesse permettant à Voir la figure 1. l’opérateur de choisir entre une vitesse élevée ou basse. Une vitesse basse lors de l’opération peut aider à prolonger la L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension durée de vie de la pile alors que la vitesse élevée améliorera des renseignements figurant sur l’produit et contenus dans...
  • Page 18 Cet ensemble moteur de 40V ne peut être utilisé qu’avec RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU BLOC les accessoires Expand-It Ryobi suivants : MOTEUR  Coupe-bordures - RY15518, RYEDG11 et RYEDG12  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.
  • Page 19 Pour prendre connaissance de l’ensemble des instructions causer des brûlures et / ou d’autres blessures graves. relatives à la charge, consulter les manuels d’utilisation des batteries de RYOBI et des modèles de chargeur connexes. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Lorsqu’une accessoire de lame est utilisée, il est impératif Pour éviter des blessures graves, tojours retirer le bloc-...
  • Page 20 ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc endommagées par divers types de solvants du commerce. de batterie de l’outil avant tout nettoyage ou entretien.
  • Page 21 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No fuerce la herramienta — El uso de la herramienta adecuada ¡ADVERTENCIA! a la velocidad para la que está diseñada, efectuará el trabajo de mejor y más segura manera. Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, ...
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No permita el uso de este producto como un juguete. Al  Al usar la recortadora, sujétela firmemente por ambos mangos. Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel ser usado este producto por niños, o cerca de los mismos, de la cintura.
  • Page 24 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 25 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON SU CABEZAL MOTOR INTERRUPTOR DE VELOCIDAD Vea la figura 1. Esta herramienta tiene un selector de velocidad que le permite El uso seguro que este producto requiere la comprensión al operador elegir entre la velocidad ALTA o BAJA. Usar la de la información impresa en la producto y en el manual del velocidad baja durante su operación ayuda a prologar el tiempo operador así...
  • Page 26 Sólo es posible utilizar este cabezal del motor de 40V con los Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes de utilizar siguientes accesorios Expand-It Ryobi: el equipo; verifique periódicamente el apriete de la misma  Recortadoras de bordes - RY15518, RYEDG11 y RYEDG12 durante el uso para evitar lesiones corporales graves.
  • Page 27  Retire de la cabezal motor el paquete de baterías. Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los ADVERTENCIA: manuales del operador del paquete de baterías RYOBI y los Debe tenerse un cuidado extremo para asegurarse de modelos de cargador.
  • Page 28 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes paquete de pilas de la herramienta al limpiarla o darle tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Page 29 O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ™ DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE CINCO AÑOS O sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano NOVENTA DÍAS.
  • Page 30 NOTES / NOTAS...
  • Page 31 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...
  • Page 32 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR STRAIGHT SHAFT TRIMMER ATTACHMENT ARBRE DROIT ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES ACCESORIO PARA RECORTAR DE EJE RECTO RY15523A Your trimmer attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
  • Page 33 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 34 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 11 A - Speed Winder (Speed Winder , Speed ™ ™ A - Dangerous cutting area (zone de coupe Winder ™ dangereuse, área peligrosa de corte) B - Bump knob (capuchon du mécanisme de B - Direction of rotation (sens de rotation, coup, perilla percusiva) sentido de rotación) C - Best cutting area (zone d’efficacité...
  • Page 35: Garantie / Garantía

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ....................................
  • Page 36: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES tion. A moment of inattention while operating power tools WARNING: may result in serious personal injury.  Do not operate in poor lighting. Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock,  Do not overreach.
  • Page 37: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 38: Features

    The line cut-off blade on the grass deflector is sharp. 1-800-860-4050 for assistance. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact PACKING LIST can result in serious personal injury. RYOBI Expand-it Straight Shaft Trimmer Attachment ™ NOTE: Install the grass deflector before the attachment is ™...
  • Page 39: Operation

    ASSEMBLY JOINING THE POWER HEAD TO THE NOTE: If the buttons do not release completely in the positioning holes, the shafts are not locked into place. STRAIGHT SHAFT TRIMMER ATTACHMENT Slightly rotate from side to side until the button is locked See Figure 3.
  • Page 40 OPERATION CUTTING TIPS OPERATING THE TRIMMER See Figures 6 - 7. See Figure 6.  Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from WARNING: your body. (Proper operating position shown in figure 6.)  Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is Engine housing on gas power heads may become hot during trimmer operation.
  • Page 41: Maintenance

    MAINTENANCE  Cut one piece of trimmer line 10 ft. long. Insert the line WARNING: into the eyelet on the string head housing. Push until the end of the line comes out the other side of the housing. Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, Pull the line until equal amounts of line appear on both shut off engine or motor, wait for all moving parts to stop, sides of the housing.
  • Page 42: Troubleshooting

    Cut tall grass from the top down to prevent wrapping. housing and string head level. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. 9 — English...
  • Page 43: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the  Five years if the product is used for personal, family or right to change or improve the design of any RYOBI brand ™ household use;...
  • Page 44 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant. AVERTISSEMENT :  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon Lire et veiller à bien comprendre toutes les équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de instructions.
  • Page 45 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 46 La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter le 1-800-860-4050. de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION blessures graves. Arbre droit accessoire Taille-bordures Ryobi Expand-it ™ ™ NOTE : Installer le déflecteur d’herbe avant de fixer l’accessoire Déflecteur d’herbe...
  • Page 47 ASSEMBLAGE RACCORDEMENT DU BLOC-MOTEUR NOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement dans les trous de positionnement, les arbres ne sont pas À L’ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES À solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner légèrement ARBRE DROIT les arbres dans les deux sens jusqu’à ce que le bouton Voir la figure 3.
  • Page 48 UTILISATION CONSEILS DE COUPE UTILISATION DU TAILLE-BORDURES Voir les figures 6 et 7. Voir la figure 6.  Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte AVERTISSEMENT : illustrée à la figure 6.) Le logement du moteur peut devenir chaud pendant ...
  • Page 49 ENTRETIEN  Couper un morceau d’une longueur de 3,04 m (10 pi) de ligne. Insérer le ligne dans l’oeillet du boîtier de tête de AVERTISSEMENT : coupe. Pousser jusqu’à ce que l’extrémité du ligne sorte Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, de l’autre côté...
  • Page 50 NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. 9 — Français...
  • Page 51 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 52 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  No utilice este producto si no hay luz suficiente. ADVERTENCIA:  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo Lea y comprenda todas las instrucciones. El momento.
  • Page 53 SÍMBOLOS Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 54 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia. LISTA DE EMPAQUETADO NOTA: Instale el deflector de pasto antes de acoplar el accesorio al cabezal motor. Accesorio Ryobi Expand-it para cortar de eje recto ™ ™  Retire el tornillo de mariposa del deflector de pasto.
  • Page 55 ARMADO ACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE POTENCIA NOTA: Si los botones no se sueltan completamente en el orificio de posicionamiento, significa que los ejes no están AL ACCESORIO PARA RECORTAR DE EJE bien asegurados en su lugar. Gire levemente los ejes de RECTO un lado a otro hasta que el botón quede asegurado en su Vea la figura 3.
  • Page 56 FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA CORTAR MANEJO DE LA RECORTADORA Vea las figuras 6 y 7. Vea la figura 6.  Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para ello, manténgala lejos del cuerpo. (La posición correcta de ADVERTENCIA: manejo de la herramienta se muestra en la figura 6). Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras ...
  • Page 57 MANTENIMIENTO  Corte una pieza de hilo de 3,04 m (10 pies) de largo. ADVERTENCIA: Inserte el hilo en el ojillo ubicado en el alojamiento de la cabezal de hilo. Empuje hasta que el extremo del hilo Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la salga por el otro lado del cabezal del hilo.
  • Page 58 LLÁMENOS PRIMERO ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Page 59 EN PARTICULAR, O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ™ DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano CINCO AÑO O NOVENTA DÍAS.
  • Page 60 NOTES / NOTAS...
  • Page 61 Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red par Ryobi Limited. mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se • CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: utiliza conforme a una licencia otorgada por Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con...