Page 7
U NLOCK Anti-Lift system, release the latch to all slides insert the drawer exactly as far as it will go · Plug-In, with the pin lower the drawer onto the slide a little pressing LOCK the Anti-Lift system, lightly pushing the catch all the way in ADJUST facade height VERTICAL ADJUSTMENT +_3mm...
Page 8
ENG: WALL ATTACHMENT INSTRUCTIONS. Place in position in room. Mark position of strap on whall. FÄSTNINGSANVISNING. Placera möbeln på dess plats. Markera fästbandets fästpunkt på väggen. NO: INSTRUKSJONER FOR VEGGMONTERING. Installer på rommet. Merk stroppens plassering på veggen. FI: SEINÄÄN ASENNUSOHJEET. Aseta tarvittavaan paikkaan huoneessa. Merkkaa asennusnauha paikka seinään. DK: INSTRUKTIONER TIL FASTGØRELSE TIL VÆGGEN.
Page 9
ENG: Make sure you use exactly the screws that fit to the wall to which you want to attach the cabinet. Use the corresponding dowels, wall plugs, screws, and other accessories needed to fix the cabinet to the wall. Wall mounts are not included into the kit and their choice depends on the type of wall to which the cabinet needs to be attached.
Page 10
All assembly fittings shall be correctly tightened and checked regularly. Check regularly to ensure that all the components are secure. DO NOT use changing unit if any parts are missing, damaged, or broken. Contact - Troll Nursery for replacement parts and instructional literature if needed.
Page 11
Alle monteringsbeslag skal strammes riktig og kontrolleres regelmessig. Sjekk regelmessig for å sikre at alle komponentene er sikre. IKKE bruk stellebordet hvis deler mangler, er skadet eller ødelagte. Ta kontakt med - Troll Nursery for reservedeler og bruksanvisning om nødvendig.
Page 12
Alle monterings beslag skal spændes korrekt og kontrolleres regulært. Kontroller regulært, at alle dele er trygge. MÅ IKKE BRUGES, hvis dele er beskadiget, ødelagt eller mangler. Kontakt Troll Nursery, hvis reservedele eller dybere instruktion er nødvendige. Gøres rent med en våd klud og tørres med en blød, ren klud. Brug ikke slibende rengøringsmidler, blege, alkohol eller ammoniak-baseret midler.
Page 13
Alle montagedelen moeten goed vastgedraaid zijn en regelmatig worden geïnspecteerd Controleer regelmatig of alle componenten stevig vastzitten Gebruik de ontwikkeltafel NIET als er onderdelen ontbreken, beschadigd of gebroken zijn. Neem contact met Troll Nursery op voor vervanging van onderdelen en eventuele instructies Uw meubelen kunnen met een vochtige doek worden schoongemaakt.
Page 14
Visos montavimo detalės turi būti tinkamai priveržtos ir reguliariai tikrinamos. Reguliariai tikrinkite ar visi komponentai yra gerai pritvirtinti. NENAUDOKITE vystymo staliuko, jeigu trūksta kokių nors dalių, jos yra pažeistos ar sulūžusios. Susisiekite su „Troll Nursery“ dėl dalių pakeitimo ir instrukcijų, jei reikia.
Page 15
Visi montāžas stiprinājumi ir pareizi jāpievelk un regulāri jāpārbauda. Regulāri pārbaudīt, lai pārliecinātos, ka visi komponenti ir droši. NELIETOT pārtinamo galdu, ja trūkst, ir bojātas vai salauztas jebkuras daļas. Sazināties ar Troll Nursery, ja nepieciešamas rezerves daļas vai montāžas instrukcija.
Need help?
Do you have a question about the SUN DRESSER and is the answer not in the manual?
Questions and answers