DESCRIPTION Bec verseur Bloc moteur Cône avec grille plastique Entraîneur Couvercle de protection Collecteur de jus Range cordon Système stoppe-gouttes INSTRUCTIONS DE SECURITE Tout mauvais branchement annulera la • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la garantie. première utilisation de votre appareil : une •...
Page 5
NETTOYAGE • Débranchez toujours l’appareil avant • Ne pas utiliser d’eau de javel ou une éponge nettoyer le bloc moteur (A). abrasive. • Ne pas immerger le bloc moteur (A), ne pas le • Le collecteur de jus (C), le filtre plastique (F) et passer sous l’eau.
DESCRIPTION Spout Drive unit Cone with plastic grid Drive rod Safety cover Juice collector Power cord Non-drip system SAFETY INSTRUCTIONS • Read the instructions carefully before using the • Do not place or use this appliance on a hot hob appliance for the first time: the manufacturer or close to a flame (gas cooker).
Leave it at a local civic waste collection point. HELPLINE: If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: 0845 602 1454 – UK (01) 677 4003 – Ireland or consult our website – www.moulinex.co.uk...
Page 8
BESCHREIBUNG Ausgussschnabel Motorblock Presskegel mit Plastikgitter Spindel Schutzkappe Saftauffangbehälter Kabelfach Tropfen-Stop-System SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt. ersten Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie. durch: unsachgemäßem Gebrauch • Das Gerät darf nicht auf heiße Platten oder in entgegen der Gebrauchsanweisung übernimmt die Nähe einer offenen Flamme (Gasherd) der Hersteller keine Haftung.
Page 9
REINIGUNG • Stecken Sie das Gerät vor der Reinigung des • Verwenden Sie kein Bleichwasser und keine Motorblocks (A) stets aus. Scheuerpads. • Tauchen Sie den Motorblock (A) niemals ins • Der Saftauffangbehälter (C), der Plastikfilter (F) Wasser und halten Sie ihn nicht unter fließendes und die Schutzkappe (G) können mit dem Wasser.
Page 10
BESCHRIJVING Schenktuit Motorblok Perskegel met kunststof zeef Aandrijfas Beschermdeksel Sapcollector Snoeropbergmogelijkheid Druppelstopsysteem INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat • Plaats of gebruik dit apparaat niet op een u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken: warme kookplaat of in de nabijheid van open in geval van gebruik dat niet conform de vuur (gasfornuis).
REINIGING • Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat voorkomen dat het achtergebleven vruchtvlees u het motorblok (A) reinigt. aankoekt (fig. 4 & fig. 5). • Dompel het motorblok (A) niet onder, was het • Gebruik geen bleekwater of schuurspons. niet onder stromend...
DESCRIPCIÓN Pico de vertido Bloque motor Exprimidor con rejilla de plástico Eje de arrastre Tapa de protección Recogedor de zumo Recogedor del cable Sistema antigoteo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones de uso antes • No colocar ni utilizar este aparato sobre una de utilizar el aparato por primera vez: el placa caliente o cerca de una llama (cocina fabricante no se hará...
Page 13
LIMPIEZA • Desenchufar siempre el aparato antes de utilización para evitar que la pulpa se pegue limpiar el bloque motor (A). (figs. 4 y 5). • No sumergir el bloque motor (A), no ponerlo • No utilizar lejía o una esponja abrasiva. bajo agua corriente.
DESCRIÇÃO Bico para verter Bloco do motor Cone com grelha de plástico Eixo do motor Tampa de protecção Colector de sumo Enrolador do cabo Sistema anti-pingos INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia atentamente o manual de instruções antes • Não coloque nem utilize este aparelho sobre da primeira utilização do aparelho: uma uma placa quente ou na proximidade de uma utilização não conforme ao manual de...
Page 15
LIMPEZA • Desligue sempre o aparelho antes de limpar • Não utilize lixívia nem uma esponja abrasiva. o bloco do motor (A). • O colector de sumo (C), o filtro de plástico (F) e • Não mergulhe o bloco do motor em água (A) a tampa de protecção (G) podem ser lavados nem o passe por água.
DESCRIZIONE Beccuccio erogatore Blocco motore Cono con griglia in plastica Cilindro guida Coperchio di protezione Raccoglitore di succo Avvolgi cavo Sistema ferma-gocce ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso dell'apparecchio. Qualsiasi collegamento prima di utilizzare l'apparecchio per la prima scorretto annulla la garanzia.
Page 17
PULIZIA polpa si attacchi (fig. 4 & fig. 5). • Spegnere sempre l'apparecchio e staccare la • Non utilizzare candeggina né spugne abrasive. spina prima di pulire il blocco motore (A). • Il raccoglitore di succo (C), il filtro in plastica (F) •...
Page 18
TANIM Boşaltma ucu Motor bloğu Plastik ızgaralı koni Bağlantı çubuğu Koruyucu kapak Meyve suyu haznesi Kordon sarma bölümü Damlama önleyici sistem GÜVENL K TAL MATLARI • Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanım ocağı) yakınına koymayın alanlarda kılavuzunu dikkatlice okuyunuz: kullanım kılavuzuna çalıştırmayın.
Page 19
• Meyve suyu haznesi (C), plastik filtre (F) ve koruyucu « Z KİRLİ» programında bulaşık makinesinde kapak (G), üst sepete konularak ve «ECO» veya yıkanabilir. SORUNLAR VE DÜZELTME EYLEMLER PROBLEM SEBEP ÇÖZÜM Cihazı doğru elektrik geriliminin olduğu bir * Fiş prize takılı değil. prize bağlayın.
Page 20
DESCRIPCIÓN Pico de vertido Bloque motor Exprimidor con rejilla de plástico Eje del motor Tapa de protección Recolector de jugo Pestañas para guardar cable Sistema antigoteo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones de uso antes • No colocar ni utilizar este aparato sobre una de utilizar el aparato por primera vez: el placa caliente o cerca de una flama (cocina fabricante no se hará...
Page 21
LIMPIEZA • Desconectar siempre el aparato antes de utilización para evitar que la pulpa se pegue limpiar el bloque motor (A). (figs. 4 y 5). • No sumergir el bloque motor (A), no ponerlo • No utilizar cloro o una esponja abrasiva. bajo agua corriente.
Page 22
CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Modelo del aparato: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Marca del aparato: -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fecha de entrega: ----------------------------------------------------------------- Nombre de la tienda: -------------------------------------------------------------- CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA 1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados legalmente por Groupe Seb México S.A de C.V es indispensable presentar el producto junto con el Certificado de Garantía, debidamente sellada y llenada por la tienda.
Need help?
Do you have a question about the principio PC100045 and is the answer not in the manual?
Questions and answers