Table of Contents
  • Instructions de Securité
  • Instrucciones de Seguridad
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Instruções de Segurança
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Описание Прибора
  • Меры Безопасности
  • Порядок Работы
  • Опис Приладу
  • Opis Urządzenia
  • Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Seadme Kirjeldus
  • Seadme Puhastamine
  • Saugos Patarimai
  • Ierīces Apraksts
  • Drošības Noteikumi
  • Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Garanti̇ Belgesi̇

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

F
GB
D
NL
E
I
P
GR
ARA
IR
THA
RUS
UA
PL
EST
LT
LV
TR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the audacio and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Moulinex audacio

  • Page 4: Instructions De Securité

    DESCRIPTION C C . . - - Cône plastique avec grille A A . . - Bloc moteur D D . . - Couvercle de protection B B . . - - Verseuse INSTRUCTIONS DE SECURITÉ • Lisez attentivement le mode •...
  • Page 5 UTILISATION Avant la première utilisation, lavez les • Placez la moitié de l’agrume sur le pièces qui seront en contact avec les cône plastique ( ( C C ) ) et appuyez aliments ( ( B B , , C C & & D D ) ) . doucement pour la mise en marche de l’appareil ( ( f f i i g g .
  • Page 6: Safety Instructions

    DESCRIPTION C C . . - - Plastic cone with grid A A . . - Motor unit D D . . - Protective cover B B . . - - Jug SAFETY INSTRUCTIONS • Read the instructions carefully before •...
  • Page 7 Position the plastic cone ( ( C C ) ) on the all the juice has been extracted. • When the fruit is no longer in contact drive inside the jug ( ( B B ) ) ( ( f f i i g g . . 2 2 ) ) . •...
  • Page 8 BESCHREIBUNG C C . . - - Plastikkegel mit Gitter Motorblock A A . . - D D . . - Schutzdeckel B B . . - - Saftbehälter SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor • Gerät darf stabilen der ersten Inbetriebnahme des Geräts Arbeitsflächen benutzt und muss vor aufmerksam durch:...
  • Page 9 GEBRAUCH Reinigen Sie vor der ersten Benutzung • Setzen Sie die Hälfte der Zitrusfrucht alle Teile, die mit den Lebensmitteln in auf den Plastikkegel ( ( C C ) ) und drücken Kontakt kommen ( ( B B , , C C & D D ) ) . Sie diesen leicht nach unten, um das Gerät in Betrieb zu setzen ( ( A A b b b b .
  • Page 10 BESCHRIJVING C C . . - - Kunststof perskegel met rooster Motorblok A A . . - D D . . - Beschermdeksel B B . . - - Schenkkan INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID • Lees de gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat alleen op een aandachtig voordat u het apparaat stabiel werkvlak, buiten bereik van voor het eerst gaat gebruiken: in geval...
  • Page 11 GEBRUIK Was voor het eerste gebruik de • Zet de helft van de vrucht op de onderdelen af die in contact met de kunststof perskegel ( ( C C ) ) en druk hier voedingsmiddelen komen ( ( B B , , C C & D D ) ) . zachtjes op om het apparaat in werking te stellen ( ( f f i i g g .
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad

    DESCRIPCIÓN C C . . - - Cono de plástico con rejilla A A . . - Bloque motor D D . . - - Tapadera de protección B B . . - - Jarra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones de llama (cocina de gas).
  • Page 13 UTILIZACIÓN Antes de utilizar el aparato por • Enchufe el aparato. primera vez, lave las piezas que van a • Coloque la mitad del cítrico sobre el estar en contacto con los alimentos cono de plástico ( ( C C ) ) y presione ( ( B B , , C C &...
  • Page 14: Istruzioni Di Sicurezza

    DESCRIZIONE C C . . - - Cono in plastica con griglia A A . . - Blocco motore D D . . - Coperchio di protezione B B . . - - Caraffa ISTRUZIONI DI SICUREZZA • • Leggere attentamente le istruzioni per Non posizionare né...
  • Page 15 UTILIZZO Prima del primo utilizzo, lavare le parti • Mettere il mezzo agrume sul cono di che saranno a contatto con gli plastica ( ( C C ) ) e premere delicatamente alimenti ( ( B B , , C C & D D ) ) . messa funzione Mettere la caraffa ( ( B B ) ) sul blocco...
  • Page 16: Instruções De Segurança

    Assistência Técnica autorizado com o aparelho. • Moulinex ou por uma pessoa com Desligue sempre o aparelho após cada qualificações semelhantes, por forma a utilização. • evitar qualquer situação de perigo para Nunca coloque o motor debaixo de o utilizador.
  • Page 17 UTILIZAÇÃO cone de plástico ( ( C C ) ) e prima Antes da primeira utilização, lave as peças que entrarão em contacto suavemente para que o aparelho com os alimentos ( ( B B , , C C e D D ) ) . comece a funcionar ( ( f f i i g g .
  • Page 18: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ C C . . - - Πλαστικός κώνος µε σχάρα Κεντρική µονάδα D D . . - Προστατευτικό κα άκι B B . . - - Κανάτα A A . . - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Διαβάστε ροσεκτικά τις οδηγίες τάση...
  • Page 19 σε ερί τωση ε αγγελµατικής όγκο χωτηρικότητας της κανάτας χρήσης, ακατάλληλης χρήσης ή µη (0,5 λ.). τήρησης των οδηγιών ου • Να καθαρίζετε τακτικά την σχάρα αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήσης. κατά τη χρήση για να διευκολύνεται • Ποτέ µην υ ερβαίνετε τον µέγιστο η...
  • Page 24 C. - A. - D. - B. -...
  • Page 26: Описание Прибора

    Описание прибора C C . . - - Пластмассовый конус с решеткой A A . . - Блок двигателя D D . . - Защитная крышка B B . . - - Емкость для сока Меры безопасности • Перед первым использованием...
  • Page 27: Порядок Работы

    Порядок работы Перед первым использованием • Наденьте половину плода на вымойте детали, контактирующие с пластмассовый конус и пищевыми продуктами (B, C & D). осторожно нажмите для включения • Установите емкость для сока (B) на прибора (рис. 3). Сок начинает блок двигателя...
  • Page 28: Опис Приладу

    Опис приладу C. - Пластиковий конус із ситом A. - Блок двигуна D. - Захисна кришка B. - Ємність зі зливним носиком Поради з безпеки • • Прочитайте уважно інструкцію з Користуйтеся приладом виключно на експлуатації перед першим стійкій робочій поверхні, подалі від використанням...
  • Page 29 Використання • Перед першим використанням Підключіть прилад до електромережі. • помийте всі деталі, які Покладіть половинку плода опинятимуться в контакті з цитрусових на пластиковий конус харчовими продуктами (B, C & D). злегка притиснувши для (C), приведення приладу в дію (мал. 3). •...
  • Page 30: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia C. - Plastikowy stożek z kratką A. - Blok silnika D. - Przykrywka ochronna B. - Dzbanek Zalecenia bezpieczeństwa • Przed pierwszym użyciem urządzenia lub w pobliżu otwartego ognia (kuchenka • Urządzenie należy ustawić na stabilnym prosimy uważnie przeczytać instrukcję gazowa).
  • Page 31: Czyszczenie Urządzenia

    Użytkowanie Przed pierwszym użyciem należy umyć • Przyłóż połówkę cytrusa części, które będą miały kontakt z plastikowego stożka (C) i lekko dociśnij, produktami spożywczymi (B, C i D). aby uruchomić urządzenie (rys. 3). Sok spłynie bezpośrednio do dzbanka (B). • Ustaw dzbanek (B) na bloku silnika (A), •...
  • Page 32: Seadme Kirjeldus

    SEADME KIRJELDUS C. - Restiga plastmasskoonus A. - Mootoriplokk D. - Kaitsekaas B. - Kann TURVANÕUDED • Lugege enne seadme esmakordset • Pange seade ainult kindlale alusele, kasutamist kasutusjuhend hoolega läbi: veepritsmete eest kaitstud kohta. selle kasutamine viisil, mis pole •...
  • Page 33: Seadme Puhastamine

    KASUTAMINE Enne seadme esmakordset kasutamist • Pange üks puuviljapool peske puhtaks toiduainetega kokku plastmasskoonuse (C) peale ja suruge puutuvad osad (B, C & D). seda kergelt allapoole, et seade tööle • Pange kann (B) mootoriploki (A) peale hakkaks (joon. 3). Mahl voolab otse ja lukustage paigale (joon.
  • Page 34: Saugos Patarimai

    APARATO APRAŠYMAS C. - Plastikinis konusas su grotelėmis A. - Variklio blokas D. - Apsauginis dangtelis B. - Ąsotėlis SAUGOS PATARIMAI • Prieš pirmą kartą naudodami šį • Naudokite aparatą tik ant stabilaus aparatą, atidžiai perskaitykite šią darbo stalo, apsaugoto nuo vandens naudojimo instrukciją: netinkamo...
  • Page 35 NAUDOJIMAS Prieš pirmą panaudojimą nuplaukite • Pusę citrusinio vaisiaus uždėkite ant aparato dalis, kurios turės tiesiogiai plastikinio konuso (C) ir iš lėto jį liesis su maistu (B,C ir D) paspauskite, kad aparatas pradėtų veikti (3 pav.). Sultys ims tekėti tiesiai į •...
  • Page 36: Ierīces Apraksts

    IERĪCES APRAKSTS C. - Plastmasas konuss ar atverēm A. - Motora bloks D. - Aizsargvāks B. - Mērtrauks DROŠĪBAS NOTEIKUMI • Pirms pirmreizējās lietošanas rūpīgi • Izmantojiet ierīci tikai uz stabilas un izlasiet ierīces lietošanas instrukciju. sausas darba virsmas. Neatbilstoša lietošana atbrīvo ražotāju •...
  • Page 37 LIETOŠANA Pirms pirmreizējās lietošanas • Ieslēdziet ierīci. nomazgājiet detaļas, kas būs saskarē • Vienu augļa pusīti novietojiet uz konusa ar augļiem (B, C un D). nedaudz piespiediet, iedarbinātu ierīci (3. att.). Izspiestā sula • Novietojiet mērtrauku (B) uz motora nonāks mērtraukā (B). bloka un nofiksējiet to (1.
  • Page 38: Güvenli̇k Tali̇matlari

    TANIM A. - Motor ünitesi C. - Izgaralı plastik koni B. - Hazne D. - Koruma kapağı GÜVENLİK TALİMATLARI • Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce • Ürünü sadece sabit ve su sıçrama riski kullanım kılavuzunu dikkatlice bulunmayan bir çalışma alanı üzerinde okuyunuz: kullanım kılavuzuna uygun kullanın.
  • Page 39 KULANIM İlk kullanımdan önce, besinlerle temas • Meyvenin yarısını plastik koni (C) halinde olan parçaları yıkayın (B, C & D). üzerine yerleştirin ve cihazın çalışması için yavaşça bastırın (şekil 3). Meyve • Hazneyi (B) motor ünitesi (A) üzerine suyu doğrudan hazne içerisine akacaktır yerleştirin, ardından kilitleyin (şekil 1).
  • Page 40: Garanti̇ Belgesi̇

    GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar garanti dışıdır. 1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar, 2.
  • Page 41 : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş. Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HATTI: 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : MOULINEX Cinsi : Narenciye Sıkacağı Modeli : PC400C31 Belge İzin Tarihi : 24.06.2008 Garanti Belge No : 54068 Azami Tamir Süresi : 30 iş...
  • Page 42 p. 1 p. 3 p. 5 p. 7 p. 9 p. 11 p. 13 p. 15 p. 17 p. 19 p. 21 p. 23 p. 25 p. 27 p. 29 p. 31 p. 33 p. 35 Ref. 2 550 660-01...

This manual is also suitable for:

Pc400c31

Table of Contents